登陆注册
37730200000460

第460章

Of these two blessings, then, which we have said flow from God's goodness, as from a fountain, towards our nature, vitiated by sin and condemned to punishment, the one, propagation, was conferred by God's benediction when He made those first works, from which He rested on the seventh day.But the other, conformation, is conferred in that work of His wherein "He worketh hitherto."(2) For were He to withdraw His efficacious power from things, they should neither be able to go on and complete the periods assigned to their measured movements, nor should they even continue in possession of that nature they were created in.God, then, so created man that He gave him what we may call fertility, whereby he might propagate other men, giving them a congenital capacity to propagate their kind, but not imposing on them any necessity to do so.This capacity God withdraws at pleasure from individuals, ****** them barren; but from the whole race He has not withdrawn the blessing of propagation once conferred.But though not withdrawn on account of sin, this power of propagation is not what it would have been had there been no sin.For since "man placed in honor fell, he has become like the beasts,"(3) and generates as they do, though the little spark of reason, which was the image of God in him, has not been quite quenched.But if conformation were not added to propagation, there would be no reproduction of one's kind.For even though there were no such thing as copulation, and God wished to fill the earth with human inhabitants, He might create all these as He created one without the help of human generation.And, indeed, even as it is, those who copulate can generate nothing save by the creative energy of God.As, therefore, in respect of that spiritual growth whereby a man is formed to piety and righteousness, the apostle says, "Neither is he that planteth anything, neither he that watereth, but God that giveth the increase,"(4) so also it must be said that it is not he that generates that is anything, but God that giveth the essential form; that it is not the mother who carries and nurses the fruit of her womb that is anything, but God that giveth the increase.

For He alone, by that energy wherewith "He worketh hitherto," causes the seed to develop, and to evolve from certain secret and invisible folds into the visible forms of beauty which we see.He alone, coupling and connecting in some wonderful fashion the spiritual and corporeal natures, the one to command, the other to obey, makes a living being.And this work of His is so great and wonderful, that not only man, who is a rational animal, and consequently more excellent than all other animals of the earth, but even the most diminutive insect, cannot be considered attentively without astonishment and without praising the Creator.

It is He, then, who has given to the human soul a mind, in which reason and understanding lie as it were asleep during infancy, and as if they were not, destined, however, to be awakened and exercised as years increase, so as to become capable of knowledge and of receiving instruction, fit to understand what is true and to love what is good.It is by this capacity the soul drinks in wisdom, and becomes endowed with those virtues by which, in prudence, fortitude, temperance, and righteousness, it makes war upon error and the other inborn vices, and conquers them by fixing its desires upon no other object than the supreme and unchangeable Good.And even though this be not uniformly the result, yet who can competently utter or even conceive the grandeur of this work of the Almighty, and the unspeakable boon He has conferred upon our rational nature, by giving us even the capacity of such attainment? For over and above those arts which are called virtues, and which teach us how we may spend our life well, and attain to endless happiness,--arts which are given to the children of the promise and the kingdom by the sole grace of God which is in Christ,--has not the genius of man invented and applied countless astonishing arts, partly the result of necessity, partly the result of exuberant invention, so that this vigor of mind, which is so active in the discovery not merely of superfluous but even of dangerous and destructive things, betokens an inexhaustible wealth in the nature which can invent, learn, or employ such arts? What wonderful--one might say stupefying--advances has human industry made in the arts of weaving and building, of agriculture and navigation!

同类推荐
热门推荐
  • 麹头陀传

    麹头陀传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇家密探

    皇家密探

    这是一个类似中国古装幽默版的007的故事。左鹏原本是在各个剧组赶场的龙套,但是在一次意外之后,穿越到了一个陌生世界的一个傻子身上。他发现自己这身体虽然以前是个傻子,但是父母却没有抱怨什么,仍然努力地照顾照顾他的一切,没有丝毫歧视。这让前世父母早亡的左鹏大为感动。为了报答父母的养育之恩,他努力想要改变自己和父母的贫穷生活,可是没有技能,又没有什么本事,唯一有的就是以前在各个剧组里厮混练就出来的演技和一手化妆的本领,和察言观色的套路。只能在衙门里当个帮闲。终于某天,左鹏回家的时候听到了一个神秘的刘大人和自己老爹的对话,刘大人似乎对老爹十分器重,想要邀请他出山,可是老爹坚决不同意。但是左鹏被那丰厚的薪水所吸引,决定接受刘大人的工作,为家里减轻负担。于是,左鹏加入广安门,成为了一名为皇上尽忠,为朝廷效力的一名密探。代号‘申寅’。
  • 沐时,你便是光

    沐时,你便是光

    我有满怀欢喜只除过世界太挤头顶月,眼中你
  • 在留恋,再留恋

    在留恋,再留恋

    左耳里说:爱对了是爱情,爱错了是青春。真正遇到了那个对的人,在任何时候都不会错过。。。叛逆青春,青春时光,不懂的,终究都会懂的,可有些,懂了,就晚了。。。。。。
  • 轮回之伴你身侧

    轮回之伴你身侧

    一个名为“轮回斋”的古老书店,一本作者名为不可说的无名古书,让她深陷其中,不可自拔。这是一个轮回的故事,万千浮华,不及你生生世世的陪伴。
  • 空堂

    空堂

    愿你的世界充满光明,就像他曾经一样。本该苟且一生,奈何命运不允许,要么得罪全世界,要么得罪我自己
  • 追风少爵之石板青苔

    追风少爵之石板青苔

    十八年后,一个被预言为少爵的人回到这片故土,寻找当年的答案以及双亲的死因,横在他面前有此时的一方巨头以及神秘莫测的人物,他必须不断的向前探寻,以寻求当年的真相。
  • 黑色球体

    黑色球体

    两颗陨石从天而降,引发了人们对来自太空威胁的注意,由此成立了一个太空战略联盟,保护脆弱的如同孤舟一样漂泊在广袤太空中的地球。然而,短短的20余年,太空联盟分崩离析,分裂成了彼此对立的两个新的联盟,在连年的战争中,人口数量大为减少,最后到了几乎灭绝的地步,人类的命运最终会如何,就掌握在人类自己的手里。
  • 仙衍记

    仙衍记

    天罡地煞、三千星辰、尽皆我管、执本命、生阴阳、漫漫仙途何其长、阳光少年异界重生、得知修仙一事后、从此执心求大道,他能走到哪一步?一切尽在仙衍记。
  • 古星域

    古星域

    宇宙孕育了无数种文明,可随着时代的更替,那些文明却总是忽然破灭,只留下了断壁残垣的遗迹。它们的灭亡,好像昭示着某种禁忌。银河系,在古武文明后,又诞生了科技文明,它最终是否也逃离不了命运的牢笼?……古冥,天裂峡谷奇特的环境将他的灵魂剥离,和生命金属合二为一。且看他如何凭借生命金属,解开文明衰亡之谜!?