登陆注册
37745000000008

第8章 LETTER III(1)

28th Oct.

Since I wrote,we have had more really cold weather,but yesterday the summer seems to have begun.The air is as light and clear as if THERE WERE NONE,and the sun hot;but I walk in it,and do not find it oppressive.All the household groans and perspires,but I am very comfortable.

Yesterday I sat in the full broil for an hour or more,in the hot dust of the Malay burial-ground.They buried the head butcher of the Mussulmans,and a most strange poetical scene it was.The burial-ground is on the side of the Lion Mountain -on the Lion's rump -and overlooks the whole bay,part of the town,and the most superb mountain panorama beyond.I never saw a view within miles of it for beauty and grandeur.Far down,a fussy English steamer came puffing and popping into the deep blue bay,and the 'Hansom's'

cabs went tearing down to the landing place;and round me sat a crowd of grave brown men chanting 'Allah il Allah'to the most monotonous but musical air,and with the most perfect voices.The chant seemed to swell,and then fade,like the wind in the trees.

I went in after the procession,which consisted of a bier covered with three common Paisley shawls of gay colours;no one looked at me;and when they got near the grave,I kept at a distance,and sat down when they did.But a man came up and said,'You are welcome.'

So I went close,and saw the whole ceremony.They took the corpse,wrapped in a sheet,out of the bier,and lifted it into the grave,where two men received it;then a sheet was held over the grave till they had placed the dead man;and then flowers and earth were thrown in by all present,the grave filled in,watered out of a brass kettle,and decked with flowers.Then a fat old man,in printed calico shirt sleeves,and a plaid waistcoat and corduroy trousers,pulled off his shoes,squatted on the grave,and recited endless 'Koran',many reciting after him.Then they chanted 'Allah-il-Allah'for twenty minutes,I think:then prayers,with 'Ameens'and 'Allah il-Allahs'again.Then all jumped up and walked off.There were eighty or a hundred men,no women,and five or six 'Hadjis',draped in beautiful Eastern dresses,and looking very supercilious.The whole party made less noise in moving and talking than two Englishmen.

A white-complexioned man spoke to me in excellent English (which few of them speak),and was very communicative and civil.He told me the dead man was his brother-in-law,and he himself the barber.

I hoped I had not taken a liberty.'Oh,no;poor Malays were proud when noble English persons showed such respect to their religion.

The young Prince had done so too,and Allah would not forget to protect him.He also did not laugh at their prayers,praise be to God!'I had already heard that Prince Alfred is quite the darling of the Malays.He insisted on accepting their FETE,which the Capetown people had snubbed.I have a friendship with one Abdul Jemaalee and his wife Betsy,a couple of old folks who were slaves to Dutch owners,and now keep a fruit-shop of a rough sort,with 'Betsy,fruiterer,'painted on the back of an old tin tray,and hung up by the door of the house.Abdul first bought himself,and then his wife Betsy,whose 'missus'generously threw in her bed-ridden mother.He is a fine handsome old man,and has confided to me that 5,000pounds would not buy what he is worth now.I have also read the letters written by his,son,young Abdul Rachman,now a student at Cairo,who has been away five years -four at Mecca.

The young theologian writes to his 'HOOG EERBARE MOEDER'a fond request for money,and promises to return soon.I am invited to the feast wherewith he will be welcomed.Old Abdul Jemaalee thinks it will divert my mind,and prove to me that Allah will take me home safe to my children,about whom he and his wife asked many questions.Moreover,he compelled me to drink herb tea,compounded by a Malay doctor for my cough.I declined at first,and the poor old man looked hurt,gravely assured me that it was not true that Malays always poisoned Christians,and drank some himself.

Thereupon I was obliged,of course,to drink up the rest;it certainly did me good,and I have drunk it since with good effect;it is intensely bitter and rather sticky.The white servants and the Dutch landlady where I lodge shake their heads ominously,and hope it mayn't poison me a year hence.'Them nasty Malays can make it work months after you take it.'They also possess the evil eye,and a talent for love potions.As the men are very handsome and neat,I incline to believe that part of it.

同类推荐
热门推荐
  • 培养了不起的孩子

    培养了不起的孩子

    本书介绍了正确而科学的教育方法和理念。包括对孩子进行挫折教育,让孩子变得坚强而独立;根据孩子的特点进行教育,提高孩子的学习成绩;培养孩子的优势,让孩子更好的发展
  • 平庸天才在都市

    平庸天才在都市

    他,将感情看的比生命都重要他,是抛弃感情就无敌的男人当眼眸深处的紫芒闪过,他是理性满值,无所不用其极的天才,一切都掌握在手中!当感情波动触及心灵深处,他只在乎心中爱着的那个人,平平淡淡的过日子,一天天混着日子!可是,在现实的逼迫下,到底是继续混着生命平庸下去,还是放出心中的恶魔掌控一切?他,能控制住他吗?
  • 间谍风波

    间谍风波

    1937年,上海已经完全被日本人控制。沦为孤岛,日本人在上海展开了重重的阴谋,最终都被间谍机智粉碎,日本人设计一份《归原计划》,所有的一切,围绕《归原计划》展开。
  • 傲娇男生,请站住

    傲娇男生,请站住

    “你好,我是时千晨,很高兴认识你!”岚风挑眉,“哦?是吗?”
  • 神之战之成名

    神之战之成名

    超能力者间的战斗,不是你死就是我亡的年代,他经历了成名,成魔,成神,成人,并最终完成人神大统的传奇人生。先看他在神界暂露头角。
  • 穿到年代文的姚小渔

    穿到年代文的姚小渔

    不好意思今天作者的墨者账号断开了,试了两小时都登录不上,然后现在正在想办法,晚上无法准时更新。在这里说声抱歉。姚晓渔不小心穿越到了七十年代南方小渔村,成了个下乡知青,辛辛苦苦插秧种田,喂猪摘野果。仔细一看,这个眼熟的小屁孩。不是她看的某部小说的男主他亲哥,原著那个折腾男女主的大反派???好在勤劳能致富,她还能在这个物质匮乏的年代,喂饱自己这颗漂泊的小心灵。轻松种田文,1v1
  • 卿狂,傻王妃来罩

    卿狂,傻王妃来罩

    她是天辰国丞相府里最最不受关注的庶二小姐,临水照镜,却不慎失足落水、芳魂逝去的伊梦影;她是奋斗十年,踌躇满志,准备回国大干一场的商界‘老油条’,飞机坠毁,魂入异世的林竹。再睁眼,林竹成了伊梦影。迎接她的,是一个待嫁之身。什么?快要嫁人了?本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 查理九世之噬夜断魂惭

    查理九世之噬夜断魂惭

    生无可恋,我深刻的体会到这个词的含义。我知道,当我第一次遇见你时,你我之间已下定局。面前穿唐装的少年,我第一次在他眼中看到不舍。【谢谢你,对不起…】
  • 二年三岁同窗听

    二年三岁同窗听

    论有一个臭屁自大神经病的同桌怎么办!什么?你说他长得帅?不!跟他气死人的本事比起来根本就是微不足道的!姜榆的确要被方言气炸了。但是慢慢的,姜榆却只想他惹自己生气……方言:我从来只惹你。姜榆:“说好的,我可不会早恋。”方言:“好,那我等你,不过你也抓紧点,等我老了就眼瞎了。”姜榆:“眼瞎怎么样?”方言:“眼瞎了就会不喜欢你了,就喜欢别的老太太了。”姜榆:“我还比不过别的老太太?”方言:“你脾气这么差,肯定老得快。”姜榆:“……”果然,所有的温柔都是假的!
  • 给人生加点宽心

    给人生加点宽心

    人生一世,草木一秋。人的一生看似短暂,却总会遭遇各种风风雨雨,碰到各种各样的麻烦,或平步青云,或一败涂地,或万人拥护,或被人误解,或称霸一方,或遭人陷害,或享尽荣华,或身陷囹圄……不管我们如何挣扎,也不管我们想不想要,人世间的一切喜乐悲伤总是如期而至扑面而来。在纷纷扰扰的尘世中,保持一个平静恬淡的心态是每个人都应该做的。《给人生加点宽心》给人生加点宽心,便可以脱离无边的苦恼,拥抱长久的幸福。