登陆注册
37807200000066

第66章 CHAPTER IX(5)

When the meal was over, the queen sent for all her servants; then; before the table was cleared of anything, she poured out a cup of wine, rose and drank to their health, asking them if they would not drink to her salvation. Then she had a glass given to each one: all kneeled down, and all, says the account from which we borrow these details, drank, mingling their tears with the wine, and asking pardon of the queen for any wrongs they had done her. The queen granted it heartily, and asked them to do as much for her, and to forget her impatient ways, which she begged them to put down to her imprisonment. Then, having given them a long discourse, in which she explained to them their duties to God, and exhorted them to persevere in the Catholic faith, she begged them, after her death, to live together in peace and charity, forgetting all the petty quarrels and disputes which they had had among one another in the past.

This speech ended, the queen rose from table, and desired to go into her wardrobe-room, to see the clothes and jewels she wished to dispose of; but Bourgoin observed that it would be better to have all these separate objects brought into her chamber; that there would be a double advantage in this, she would be less tired for one thing, and the English would not see them for another. This last reason decided her, and while the servants were supping, she had brought into her ante-room, first of all, all her robes, and took the inventory from her wardrobe attendant, and began to write in the margin beside each item the name of the person it was to be given to.

Directly, and as fast as she did it, that person to whom it was given took it and put it aside. As for the things which were too personal to her to be thus bestowed, she ordered that they should be sold, and that the purchase-money should be used for her servants' travelling expenses, when they returned to their own countries, well knowing how great the cost would be and that no one would have sufficient means.

This memorandum finished, she signed it, and gave it as a discharge to her wardrobe attendant.

Then, that done, she went into her room, where had been brought her rings, her jewels, and her most valuable belongings; inspected them all, one after the other, down to the very least; and distributed them as she had done her robes, so that, present or absent, everyone had something. Then she furthermore gave, to her most faithful people, the jewels she intended for the king and queen of France, for the king her son, for the queen-mother, for Messieurs de Guise and de Lorraine, without forgetting in this distribution any prince or princess among her relatives. She desired, besides, that each should keep the things then in his care, giving her linen to the young lady who looked after it, her silk embroideries to her who took charge of them, her silver plate to her butler, and so on with the rest.

Then, as they were asking her for a discharge, "It is useless," said she; "you owe an account to me only, and tomorrow, therefore, you will no longer owe it to anyone"; but, as they pointed out that the king her son could claim from them, "You are right," said she; and she gave them what they asked.

That done, and having no hope left of being visited by her confessor, she wrote him this letter :

"I have been tormented all this day on account of my religion, and urged to receive the consolations of a heretic: you will learn, through Bourgoin and the others, that everything they could say on this matter has been useless, that I have faithfully made protestation of the faith in which I wish to die. I requested that you should be allowed to receive my confession and to give me the sacrament, which has been cruelly refused, as well as the removal of my body, and the power to make my will freely; so that I cannot write anything except through their hands, and with the good pleasure of their mistress. For want of seeing you, then, I confess to you my sins in general, as I should have done in particular, begging you, in God's name, to watch and pray this night with me, for the remission of my sins, and to send me your absolution and forgiveness for all the wrongs I have done you. I shall try to see you in their presence, as they permitted it to my steward; and if it is allowed, before all, and on my knees, I shall ask your blessing. Send me the best prayers you know for this night and for tomorrow morning; for the time is short, and I have not the leisure to write; but be calm, I shall recommend you like the rest of my servants, and your benefices above all will be secured to you. Farewell, for I have not much more time. Send to me in writing everything you can find, best for my salvation, in prayers and exhortations, I send you my last little ring."

Directly she had written this letter the queen began to make her will, and at a stroke, with her pen running on and almost without lifting it from the paper, she wrote two large sheets, containing several paragraphs, in which no one was forgotten, present as absent, distributing the little she had with scrupulous fairness, and still more according to need than according to service. The executors she chose were: the Duke of Guise, her first cousin; the Archbishop of Glasgow, her ambassador; the Bishop of Ross, her chaplain in chief; and M. du Ruysseau, her chancellor, all four certainly very worthy of the charge, the first from his authority; the two bishops by piety and conscience, and the last by his knowledge of affairs. Her will finished, she wrote this letter to the King of France:

同类推荐
  • 返生香

    返生香

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 侣岩荷禅师语录

    侣岩荷禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 高士传

    高士传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 建炎时政记

    建炎时政记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Resurrection

    Resurrection

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 农家娘子只爱钱

    农家娘子只爱钱

    21世纪的曲冬笙因空难重生在了一个历史上并不存在的北安国的一个小村女身上,有着疼爱一对疼爱她的父母和一个五岁的弟弟,唯独的缺点便是家里太穷,穷得连老鼠都要嫌弃的那种,为了能让全家每一顿吃上肉肉,曲冬笙决定要带领全家走向发家致富,在赚钱的道路上一去不复返。可谁能告诉她,为什么在她赚钱的道路上随手捡回去的男人如同狗皮膏药般粘着她不放呀!时玄卿:“娘子的救命之恩我无以回报,便以身相许吧!”曲冬笙笑的眉眼弯弯道:“小哥哥不用以身相许,给钱就行。”某美男幽怨的小眼神看着忙着赚钱的俊美女子。“娘子,我家有金矿。”曲冬笙双眼一亮,一本正经的说道:“小哥哥命真值钱,用一座金矿报答救命之恩,那小女子勉为其难的收下了。”谁知她收了他的金矿,某美男更加理直气壮对外人宣誓了他的主权,导致了全天下人都知道她收了时玄卿这男人的聘礼,聘礼还是一座金矿。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 深深尝了人间味

    深深尝了人间味

    这是一本汇集12位文学名家的文章作品集,共43篇文章,文章类型主要是散文,另外包括郁达夫的三篇半自传体小说。所选文章紧扣书名的人生感悟主题,且12位作者的人生阅历,给大众的印象都带有跌宕起伏的意味,符合书名《深深尝了人间味》所传达的厚重感。本书作者老舍、萧红、林徽因、史铁生、余光中、周作人、朱光潜、李叔同、夏丏尊、徐志摩、郁达夫、许地山……他们的人生之旅各不相同,或悲或喜,或执着或洒脱,但尝味人间的过程中,不舍本心,更以动人的灵魂写下素朴的文字。深深的话要浅浅地说,长长的路要慢慢地走,会痛的伤口轻轻地揉,复杂的世界里简单地活。经历波折后,别忘了要温柔;尝过人间味,别忘了要快乐。
  • 花落又开

    花落又开

    他和她不在同一直线,最后连誓言都抛下,他只留她一句:“对不起,谢谢。”。青春如花,落花流水,匆匆流年里,她忘记了他的模样。最后他们再次相遇,落花开,流水逝,她说:巧在我们都没忘记'我爱你'。”
  • 倾世谋权

    倾世谋权

    【南越有女,一人之下,万人之上,生的貌美,善权术,通人心,能文能武,年方正好,天生丽质,喜甜食,沉着,寡言,不喜热闹,只独爱荼蘼。】“我害怕爱上一个人,我怕变成为跟父皇一样的人,流连花丛,处处留情。”“我更怕成为跟母后一样的人,为了所谓的爱不择手段。”“我还怕未来孩子变成另一个自己。”“这天下所有美好的事情,我只在别人身上见过……”“不怕,以后有我……”(ps:女主不是好人,严格意义上说是从反派的视角写的,她做事狠绝,心思重,擅心机,理智自持,慢热文。)
  • 小品方

    小品方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 锤破苍穹

    锤破苍穹

    武魂大陆上,武者激发体内的血脉传承,感应天道,就可以觉醒武魂。武魂可以是动物,植物,或者器物,甚至是神话传说中的仙禽异兽,神仙法宝。武魂往往拥有种种不可思议的力量,是武者最重要的手段。少年苏布觉醒武魂,却不能修炼魂技,因此被称为废柴。但是他自己却不这么认为,“我的武魂与上古武魂榜上的如意锤一模一样,我必定是惊世奇才!”
  • 偏执大佬和他的猫

    偏执大佬和他的猫

    每天固定更新时间:18.30韩佳之从来没想过,她只不过是玩了一场大冒险,从此就多了一个男朋友!!如此草率,当然不能做数!韩佳之:“想做我的男朋友,首先得打得过我!”杜止谦:“好”那一天,空手道黑带的韩佳之第一次感受到了压倒性的力量。韩佳之18岁生日那天,她搂着杜止谦的腰,无比暧昧。当晚,杜止谦坐在床边,给韩佳之讲了一晚上的《马克思主义哲学》。韩佳之:“...”
  • 神王领域

    神王领域

    在世界的另一个空间,里面生活着一群实力超群的主神、神王和战神。在其他的空间世界的人们,只是听说过有这些人物的存在,却从来没有人能够见过他们。魔界与天和之地的大战莫名平息。很多年过后,魔界和天和之地慢慢有了交易关系,甚至有些还有了友情是谁平息了大战,让魔界和天和之地的神们的关系渐渐亲近起来了呢?!下神-主神-神王-战神
  • 末日行之姻缘天成

    末日行之姻缘天成

    白楚怎么也没想到,自己竟然不是“人”!明明她有血有肉,有情感,会思想,甚至……“老婆,你要去哪里?”“哎哎,我真不是你老婆,我……”“妈咪,妈咪,睿……睿睿要吃桃子!”……好吧,既已免费赠送,那就直接打包带走。