登陆注册
37827600000006

第6章 CHAPTER I(4)

The landlord, in reply to their questions, said that the painting was a portrait of his grandfather, adding that he had been "no credit to the family."

Evidently, this does not in any way prove the existence of ghosts or the survival of man. It is quite possible that, in spite of Mr. X. Z.'s undoubted good faith, imagination played a subtle but powerful part in these marvels. Perhaps it was set going by the stories of the two servants, insignificant gossip to which no attention was paid at the time, but which probably found its way down into the weird and fertile depths of the subconsciousness.

The image was next transmitted by suggestion to the visitor frightened by a sleepless night. As for the recognition of the portrait, this is either the weakest or the most impressive part of the story, according to the theory that is being defended.

It is none the less certain that there is some unfairness in suggesting this explanation for every incident of the kind. It means stretching to the uttermost and perhaps stretching too far the elastic powers of that amiable maid-of-all-work, telepathy.

For that matter, there are cases in which the telepathic interpretation is even more uncertain, as in that described by Miss R. C. Morton in vol. viii. of the Proceedings.

The story is too long and complicated to be reproduced here. It is unnecessary to observe that, in view of the character of Miss Morton, a lady of scientific training, and of the quality of the corroborative testimony, the facts themselves seem incontestable.

The case is that of a house built in 1860, whose first occupier was an Anglo-Indian, the next tenant being an old man and the house then remaining unlet for four years. In 1882, when Captain Morton and big family moved in, there had never, so far as they knew, been any question of its being haunted. Three months afterwards, Miss Morton was in her room and on the point of getting into bed, when she heard some one at the door and went to it, thinking that it might be her mother. On opening the door, she found no one there, but, going a few steps along the passage, she saw a tall lady, dressed in black, standing at the head of the stair. She did not wish to make the others uneasy and mentioned the occurrence to no one except a friend, who did not live in the neighborhood.

But soon the same figure dressed in black was seen by the various members of the household, by a married sister on a visit to the house, by the father, by the other sister, by a little boy, by a neighbour, General A--, who saw a lady crying in the orchard and, thinking that one of the daughters of the house was ill, sent to enquire after her. Even the Mortons' two dogs on more than one occasion clearly showed that they saw the phantom.

It was, as a matter of fact very harmonious: it said nothing; it wanted nothing; it wandered from room to room, without any apparent object; and, when it was spoken to, it did not answer and only made its escape. The household became accustomed to the apparition; it troubled nobody and inspired no terror. It was immaterial, it could not be touched, but yet it intercepted the light. After ****** enquiries, they succeeded in identifying it as the second wife of the Anglo-Indian. The Morton family had never seen the lady, but, from the description which they gave of the phantom to those who had known her, it appeared that the likeness was unmistakable. For the rest, they did not know why she came back to haunt a house in which she had not died. After 1887, the appearances became less frequent, distinct, ceasing altogether in 1889.

Let us assume that the facts as reported in the Proceedings are certain and indisputable. We have very nearly the ideal case, free from previous or ambient suggestion. If we refuse to believe in the existence of ghosts, if we are absolutely positive that the dead do not survive their death, then we must admit that the hallucination took birth spontaneously in the imagination of Miss Morton, an unconscious medium, and was subsequently trained by telepathy to all those around her. In my opinion, this explanation, however arbitrary and severe it may be, is the one which it behooves us to accept, pending further proofs. But it must be confessed that, in thus extending our incredulity, we render it very difficult for the dead to make its existence known.

同类推荐
热门推荐
  • 新零售时代

    新零售时代

    零售业适合不同资金人群的创业者,可以是大型连锁零售商场,也可以是一家低门槛的网店。零售业的每一次变革和进步,都带来了人们生活质量的提高,甚至引发一种新的生活方式。本书主要讲述在国内知名连锁零售企业的管理培训生,将传统的“店商”和“电商”深入联合,完成从线下零售到新零售产业升级的创业励志故事,见证我国新零售时代的到来。
  • 逆风飞翔之花滑少女

    逆风飞翔之花滑少女

    张志明被称为冰场上的黑马,他有一徒弟叫米燕,看着不起眼的米燕却对话冰有着不可忽视的天赋,跟着师傅练习后参加了大大小小的比赛,师傅张志明对米燕也是相当的关照,两人几乎是形影不离,双进双出。在国际赛场上称为耀眼的一对,但在生活中帅气的左杨深深地吸引着米燕。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 异类大荒游

    异类大荒游

    从盘古开天辟地到二十一世纪,我一直存在,我以为我可以这个世界直到永远,那只是我以为的!-----------------------------------------------------------作为终究boss的我,因活得久,地球妈妈看不下去婊里婊气的我,将我一把丢到空间黑洞里,让我去祸害其他多元世界的人去。只是,我很懵逼的,为什么我,地球上是女,到这竟成了男。原来空间隧道可以改性,欢迎你们尝试!我惊恐的看看四周,肌肉结实,线条完美,刚毅阳光的脸庞,确认过眼神,是姐的菜!麻溜的爬起,这位帅哥,请问,你愿不愿意将你交给我!至于性别,呵呵哒,还是美色最重要,就当角色互换吧!
  • 鬼夫嗜宠:钰王大人别过来

    鬼夫嗜宠:钰王大人别过来

    霸道鬼夫求爱,不接受行不行?我的梦想是美男三千,美食无限。却被霸道男鬼生生阻止,斩断了我的美梦。不要三千美男也可以,好歹给人家一个男银。鬼夫别过来,我要喊人啦!!!
  • 我的手机游戏可以穿越世界

    我的手机游戏可以穿越世界

    叶雷意外下载了一款名叫‘穿越神器’的手机游戏,本以为就是款普通的游戏,却没想到这款游戏真的可以穿越世界。点开界面,叶雷眼看到三个绚丽的选项。请选择所要穿越世界的类别:科技类,魔法类,仙侠类。轻松一点,即刻穿越,‘穿越神器’,就是这么任性!
  • 就请爱我一次

    就请爱我一次

    村上春树说如果我爱你而你也正巧爱我,你头发乱了的时候我会笑笑地替你拨一拨,然后手还留恋的在你发上多待几秒,但是如果我爱你而你不巧地不爱我,你头发乱了。我只会轻轻的告诉你,你头发乱了喔!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 见花起意

    见花起意

    【不正经版文案】:说不嫉妒是假的。唐胥默默地听完,一伸手紧紧抱住了苏兰。“苏小花。”唐胥的声音闷闷地,带着苦笑:“你可别一不留神就成我大嫂了啊。”苏兰差点被自己的口水呛到,顿时满怀愁绪散了一半。【唐男神版文案】某一天,饱暖且思过了某欲的两只赖在床上休息。已经是唐太太的苏小花突然发问:“话说,我真有点好奇,我当初到底是哪一点吸引了你这朵高岭之花?”唐先生略一思索,抿唇一笑:“古人说食色性也,而且你喝醉了的样子,简直秀色可餐。”“什么意思?”“那天你喝醉了,我被你的美色勾\引了,从此看见你就想把你拐到床上拆吃入腹。”“……禽\兽!”【缘分总是在不期许间悄然而至。还好,在错过之前,我们就已经相互倾心。】