登陆注册
37850800000023

第23章 CHAPTER XVII

M. LETOURNEUR IS PESSIMISTIC

OCTOBER 30. -- Once again I talked to M. Letourneur about our situation, and endeavored to animate him with the hope that we should not be detained for long in our present pre- dicament; but he could not be brought to take a very san- guine view of our prospects.

"But surely," I protested, "it will not be difficult to throw overboard a few hundred bales of cotton; two or three days at most will suffice for that."

"Likely enough," he replied, "when the business is once begun; but you must remember, Mr. Kazallon, that the very heart of the cargo is still smoldering, and that it will still be several days before anyone will be able to venture into the hold. Then the leak, too, that has to be caulked; and, un- less it is stopped up very effectually, we shall only be doomed most certainly to perish at sea. Don't then, be deceiving yourself; it must be three weeks at least before you can ex- pect to put out to sea. I can only hope meanwhile that the weather will continue propitious; it wouldn't take many storms to knock the Chancellor, shattered as she is, com- pletely into pieces."

Here, then, was the suggestion of a new danger to which we were to be exposed; the fire might be extinguished, the water might be got rid of by the pumps, but, after all, we must be at the mercy of the wind and waves; and, although the rocky island might afford a temporary refuge from the tempest, what was to become of passengers and crew if the vessel should be reduced to a total wreck? I made no remonstrance, however, to this view of our case, but merely asked M. Letourneur if he had confidence in Robert Curtis?

"Perfect confidence," he answered; "and I acknowledge it most gratefully, as a providential circumstance, that Cap- tain Huntly had given him the command in time. What- ever man can do I know that Curtis will not leave undone to extricate us from our dilemma."

Prompted by this conversation with M. Letourneur I took the first opportunity of trying to ascertain from Curtis himself how long he reckoned we should be obliged to re- main upon the reef; but he merely replied, that it must de- pend upon circumstances, and that he hoped the weather would continue favorable. Fortunately the barometer is rising steadily, and there is every sign of a prolonged calm.

Meantime Curtis is taking active measures for totally extinguishing the fire. He is at no great pains to spare the cargo, and as the bales that lie just above the level of the water are still a-light he has resorted to the expedient of thoroughly saturating the upper layers of the cotton, in order that the combustion may be stifled between the mois- ture descending from above and that ascending from below.

This scheme has brought the pumps once more into requisi- tion. At present the crew are adequate to the task of work- ing them, but I and some of our fellow-passengers are ready to offer our assistance whenever it shall be necessary.

With no immediate demand upon our labor, we are thrown upon our own resources for passing our time. M.

Letourneur, Andre, and myself, have frequent conversa- tions; I also devote an hour or two to my diary. Falsten holds little communication with any of us, but remains ab- sorbed in his calculations, and amuses himself by tracing mechanical diagrams with ground-plan, section, elevation, all complete. It would be a happy inspiration if he could invent some mighty engine that could set us all afloat again.

Mr. and Mrs. Kear, too, hold themselves aloof from their fellow-passengers, and we are not sorry to be relieved from the necessity of listening to their incessant grumbling; un- fortunately, however, they carry off Miss Herbey with them, so that we enjoy little or nothing of the young lady's society.

As for Silas Huntly, he has become a complete nonen- tity; he exists, it is true, but merely, it would seem, to vegetate.

Hobart, the steward, an obsequious, sly sort of fellow, goes through his routine of duties just as though the vessel were pursuing her ordinary course; and, as usual, is con- tinually falling out with Jynxstrop, the cook, an impudent, ill-favored negro, who interferes with the other sailors in a manner which, I think, ought not to be allowed.

Since it appears likely that we shall have abundance of time on our hands, I have proposed to M. Letourneur and his son that we shall together explore the reef on which we are stranded. It is not very probable that we shall be able to discover much about the origin of this strange accumula- tion of rocks, yet the attempt will at least occupy us for some hours, and will relieve us from the monotony of our confinement on board. Besides, as the reef is not marked in any of the maps, I could not but believe that it would be rendering a service to hydrography if we were to take an accurate plan of the rocks, of which Curtis could afterward verify the true position by a second observation made with a closer precision than the one he has already taken.

M. Letourneur agrees to my proposal, Curtis has promised to let us have the boat and some sounding-lines, and to allow one of the sailors to accompany us; so to-morrow morning, we hope to make our little voyage of investigation.

同类推荐
热门推荐
  • 闪婚厚爱:花样老公甜萌妻

    闪婚厚爱:花样老公甜萌妻

    未婚夫为和闺蜜双宿双飞,设计她和花样小美男凑作对。宗政子扬一字一顿,“我情愿跟母猪结婚,也不要跟你,干巴丑的老女人,辛心心,结婚!”于是,结婚典礼上,她把钻戒戴在猪爪上,“宗政子扬,这头母猪是你老婆了。祝你们白头偕老,早生贵猪!”“辛,心,心!”“嗯哼。”“老婆,求抱抱!”
  • 未来世界纪实——来自星星的我

    未来世界纪实——来自星星的我

    如果有一天你真的来到未来世界,我可以保证你不一定会觉得这未来多么好,恰恰相反你会有诸多的不爽。之所以我这么说,不是为了让你对未来失去信心。因为人人都必须相信未来,才会有发展,才能得以生存和繁衍,这是必须的。我这么说的目的是,当我真的步入未来世界,未来也就变成了现在。现在是多么现实、多么骨感、多么让人觉得压力山大。好吧,你今天能想到的东西,未来都会有,可惜,这些东西却没有一样是我的,因为我没钱,我只有一双手,我可以做什么呢,好吧,我就从捡垃圾开始,融入这个看似美好实则危机四伏的世界。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 澜沧大陆

    澜沧大陆

    千年血战,救世神碑,无数强者在数百年后销声匿迹,昔日圣品如今难寻。千年之后,被遗弃在灵引山的少年以为自己可以平静面对即将到来的死亡。当他,经历了一次次的冒险,有了共患难的兄弟,经历了一段刻骨铭心的爱情之后,他才认识到自己还没有活够。看主角如何逆天改命超凡入圣。
  • 校花不许跑:王子已驾到

    校花不许跑:王子已驾到

    三位美丽的校花,不知道他们碰见了三王子后又会不会发生火花呢!
  • 衡世录

    衡世录

    盘古开天辟地,分六界,三种族,可为何有人生来尊贵,有人却生来就注定了要在人足下,但有人却要翻天覆地,制衡天地
  • 玄关之记

    玄关之记

    五百年前被封印的妖王再次松动降临于人间,落雨仙门开始提前招生并且将这个消息传送给其他门派,并没有让不是修仙之人给知晓~穆祁,一个普通的酒馆小二,因为不小心闯入了酒馆长年封闭的房间里,得知了这件事,于是被人给抓起来了……
  • 农女本色

    农女本色

    穿越不可怕,就怕穿过来被绑架!初来乍到,不知道自己是谁!人生地不熟,不知道哪里是家!捡个家,种个菜,绣个花。写写字,作作画,品品茶。田园生活,自得其乐,万事俱备,只欠桃花!可是,这突然掉下的桃花未免太多了些,她杂么觉得自己有被砸死的危险捏?一句话简介:身世不明农家女,富家安国满桃花。
  • 玄阳乱

    玄阳乱

    一部功法成就万千个风云人物,一场浩劫埋葬百万年兴衰荣辱。玄灵宗与灵阳宗的那一场玄阳之乱,是否会在百万年后继续上演?修真小白方泽,能否揭开玄阳之乱的真像?写作新手圆圭,修仙小白方泽,与你一同去揭开那百万年前的玄阳之乱。
  • 二十三天时光

    二十三天时光

    刘艳是个七十岁老太太,平时就是跳跳广场舞和小姐妹唠唠嗑,结果得了癌症之后却绑定了一个系统。改变他人上一辈子短命的结局,代替他们体悟完整的人生。别人的系统都是各种坑,而她的呢?丧尸世界:刘燕眼睁睁看着一堆丧尸向自己围过来。完了完了,要死了却看到丧尸们在靠近自己的两米处都停住了,笨拙的跪了下来。系统系统,怎么回事?嗯……你不知道触发了什么,一不小心成为了丧尸王。刘燕:⊙▽⊙于是,她开启了装逼模式。过马路扶了个老小子:什么?他是亿万富翁,无儿无女,要认自己当干女儿。大街上吃个馄饨:姑娘我看你有缘就把我的家传玉佩送给你吧。正巧被路过的某个王爷看到:你就是我的命定之人,你来当我的王妃吧刘艳:不不不不某位王爷:是我长得不好看吗?什么什么,什么情况?