登陆注册
37867700000020

第20章 Chapter 13

Which concludes the first book; with an instance of ingratitude, which, we hope, will appear unnatural The reader, from what hath been said, may imagine that the reconciliation (if indeed it could be so called) was only matter of form; we shall therefore pass it over, and hasten to what must surely be thought matter of substance.

The doctor had acquainted his brother with what had past between Mr.

Allworthy and him; and added with a smile, "I promise you I paid you off; nay, I absolutely desired the good gentleman not to forgive you: for you know after he had made a declaration in your favour, Imight with safety venture on such a request with a person of his temper; and I was willing, as well for your sake as for my own, to prevent the least possibility of a suspicion."Captain Blifil took not the least notice of this, at that time;but he afterwards made a very notable use of it.

One of the maxims which the devil, in a late visit upon earth, left to his disciples, is, when once you are got up, to kick the stool from under you. In plain English, when you have made your fortune by the good offices of a friend, you are advised to discard him as soon as you can.

Whether the captain acted by this maxim, I will not positively determine: so far we may confidently say, that his actions may be fairly derived from this diabolical principle; and indeed it is difficult to assign any other motive to them: for no sooner was he possessed of Miss Bridget, and reconciled to Allworthy, than he began to show a coldness to his brother which increased daily; till at length it grew into rudeness, and became very visible to every one.

The doctor remonstrated to him privately concerning this behaviour, but could obtain no other satisfaction than the following plain declaration: "If you dislike anything in my brother's house, sir, you know you are at liberty to quit it." This strange, cruel, and almost unaccountable ingratitude in the captain, absolutely broke the poor doctor's heart; for ingratitude never so thoroughly pierces the human breast as when it proceeds from those in whose behalf we have been guilty of transgressions. Reflections on great and good actions, however they are received or returned by those in whose favour they are performed, always administer some comfort to us; but what consolation shall we receive under so biting a calamity as the ungrateful behaviour of our friend, when our wounded conscience at the same time flies in our face, and upbraids us with having spotted it in the service of one so worthless!

Mr. Allworthy himself spoke to the captain in his brother's behalf, and desired to know what offence the doctor had committed;when the hard-hearted villain had the baseness to say that he should never forgive him for the injury which he had endeavoured to do him in his favour; which, he said, he had pumped out of him, and was such a cruelty that it ought not to be forgiven.

Allworthy spoke in very high terms upon this declaration, which, he said, became not a human creature. He expressed, indeed, so much resentment against an unforgiving temper, that the captain at last pretended to be convinced by his arguments, and outwardly professed to be reconciled.

As for the bride, she was now in her honeymoon, and so passionately fond of her new husband that he never appeared to her to be in the wrong; and his displeasure against any person was a sufficient reason for her dislike to the same.

The captain, at Mr. Allworthy's instance, was outwardly, as we have said, reconciled to his brother; yet the same rancour remained in his heart; and he found so many opportunities of giving him private hints of this, that the house at last grew insupportable to the poor doctor; and he chose rather to submit to any inconveniences which he might encounter in the world, than longer to bear these cruel and ungrateful insults from a brother for whom he had done so much.

He once intended to acquaint Allworthy with the whole; but he could not bring himself to submit to the confession, by which he must take to his share so great a portion of guilt. Besides, by how much the worse man he represented his brother to be, so much the greater would his own offence appear to Allworthy, and so much the greater, he had reason to imagine, would be his resentment.

He feigned, therefore, some excuse of business for his departure, and promised to return soon again; and took leave of his brother with so well-dissembled content, that, as the captain played his part to the same perfection, Allworthy remained well satisfied with the truth of the reconciliation.

The doctor went directly to London, where he died soon after of a broken heart; a distemper which kills many more than is generally imagined, and would have a fair title to a place in the bill of mortality, did it not differ in one instance from all other diseases- viz., that no physician can cure it.

Now, upon the most diligent enquiry into the former lives of these two brothers, I find, besides the cursed and hellish maxim of policy above mentioned, another reason for the captain's conduct: the captain, besides what we have before said of him, was a man of great pride and fierceness, and had always treated his brother, who was of a different complexion, and greatly deficient in both these qualities, with the utmost air of superiority. The doctor, however, had much the larger share of learning, and was by many reputed to have the better understanding. This the captain knew, and could not bear; for though envy is at best a very malignant passion, yet is its bitterness greatly heightened by mixing with contempt towards the same object;and very much afraid I am, that whenever an obligation is joined to these two, indignation and not gratitude will be the product of all three.

同类推荐
热门推荐
  • 我从斗罗开始传仙道

    我从斗罗开始传仙道

    叶青是一个普通人,刚刚大学毕业,本想找一个工作好好的过日子,没成想,他穿越了,来到了斗罗大陆。
  • 时光不老但我们已散

    时光不老但我们已散

    讲述的是李木子初中三年遭遇的爱情,友情……
  • 韵熙传

    韵熙传

    忘尘楼头牌韵熙卷入皇宫漩涡。究竟是温柔太子爷?腹黑王爷?还是逍遥世子?她究竟该怎样选择?【一个成功女人的背后,一定有三个男人爱着她】
  • 红粉都市

    红粉都市

    爽文!~生活!~暖昧!~
  • 惹上豪门,帝少的迷糊小妻

    惹上豪门,帝少的迷糊小妻

    他是首富之子,身家千万,却一心逃离家族,追求极限运动。她是处境窘迫的小记者,一次特别采访中误闯他的房间,悲剧从此开始。他说:“从你进来那一刻开始,你就已经是我的女人!”她欲哭无泪,想说自己只是狗仔却被他霸道欺上来,“女人,记住,这是命令!”
  • 佛的孩子之西城记

    佛的孩子之西城记

    叶琳、李洋、陈忻,三位驴友旅行到达西城,她们经历了一连串的巧遇,彼此结识成为朋友。在西城,她们经历了一些事,共同结识了一些人。正在三人准备离开西城前往下一站时,她们在西城结识的一位朋友突然遇害,三人因此而被警方要求留在西城协助调查。为了早日离开,三人对案件展开调查,就在三人以为案件即将真像大白时。叶琳和陈忻在前一站认识的一位朋友在西城离奇失踪,三人在觉得蹊跷的同时,感觉是有人故意要将她们留下。面对身边出现的一个个熟人和陌生面孔,到底谁是朋友?谁又是敌人?在西城经历的这一连串巧遇,到底是缘份的巧合还是人为的安排?她们三人最后又能否平安的离开西城呢?
  • 你是我留在记忆中的光

    你是我留在记忆中的光

    程时归来之际,俞小西结束了长达七年的婚姻。在俞小西走投无路之时,程时把俞小西带进了自己的新家并把钥匙递给了她“这是给你准备的!”程时对于俞小西是年少的暧昧,更是7年牢笼婚姻的一束光。在新婧遭遇困难之际,是程时那句“相信我,我保护你。”带来了希望和曙光。多年后,俞小西:“为什么是我?”“没有为什么,一直都是你!”
  • 帝妃侧

    帝妃侧

    当前世今生交织,爱恨情仇浮现,金戈铁马踏碎山河,苍茫大地谁主沉浮? … 她,百尺长梯上,一身赤焰华服踏不朽罪骨荣登奉天台,篡国运,改天命… 姻缘树下,也曾捧花赠良辰,惊鸿一瞥,世世不离… 听闻,史策只为英雄书,那她便做那令史官提笔的第一恶人。 这是一场天命的阴谋… …她,手持七星令,权纵天下。 他,九州帝王,那管他干戈玉帛,待他踏尽九州河山换她一个盛世长安…ps:一本不正经的古风
  • 超少年密码:再遇

    超少年密码:再遇

    续写超少年密码,这一次把所有的不美好都改变。
  • 方有未然

    方有未然

    你为ta努力过吗?方睿!一个成绩不好,相貌平平的学渣竟然喜欢上了年级学霸:王然!!高中时期:从暗恋到在一起然后又到分手。他们的爱情坎坎坷坷,曲曲折折。高中毕业过后因为大学的不同他们各自散去,不再联系。大学毕业进入社会,两人再次遇见!他们又能擦出什么样的火花?