登陆注册
37867700000226

第226章 Chapter 8(1)

In which the history goes backward Before we proceed any farther in our history, it may be proper to look a little back, in order to account for the extraordinary appearance of Sophia and her father at the inn at Upton.

The reader may be pleased to remember that, in the ninth chapter of the seventh book of our history, we left Sophia, after a long debate between love and duty, deciding the cause, as it usually, Ibelieve, happens, in favour of the former.

This debate had arisen, as we have there shown, from a visit which her father had just before made her, in order to force her consent to a marriage with Blifil; and which he had understood to be fully implied in her acknowledgment "that she neither must nor could refuse any absolute command of his."Now from this visit the squire retired to his evening potation, overjoyed at the success he had gained with his daughter; and, as he was of a social disposition, and willing to have partakers in his happiness, the beer was ordered to flow very liberally into the kitchen; so that before eleven in the evening there was not a single person sober in the house except only Mrs. Western herself and the charming Sophia.

Early in the morning a messenger was despatched to summon Mr.

Blifil; for, though the squire imagined that young gentleman had been much less acquainted than he really was with the former aversion of his daughter, as he had not, however, yet received her consent, he longed impatiently to communicate it to him, not doubting but that the intended bride herself would confirm it with her lips. As to the wedding, it had the evening before been fixed, by the male parties, to be celebrated on the next morning save one.

Breakfast was now set forth in the parlour, where Mr. Blifil attended, and where the squire and his sister likewise were assembled;and now Sophia was ordered to be called.

O, Shakespear! had I thy pen! O, Hogarth! had I thy pencil! then would I draw the picture of the poor serving-man, who, with pale countenance, staring eyes, chattering teeth, faultering tongue, and trembling limbs, (E'en such a man, so faint, so spiritless, So dull, so dead in look, so woe-begone, Drew Priam's curtains in the dead of night, And would have told him, half his Troy was burn'd)entered the room, and declared- That Madam Sophia was not to be found.

"Not to be found!" cries the squire, starting from his chair;"Zounds and d--nation! Blood and fury! Where, when, how, what- Not to be found! Where?""La! brother," said Mrs. Western, with true political coldness, "you are always throwing yourself into such violent passions for nothing.

My niece, I suppose, is only walked out into the garden. I protest you are grown so unreasonable, that it is impossible to live in the house with you.""Nay, nay," answered the squire, returning as suddenly to himself, as he had gone from himself; "if that be all the matter, it signifies not much; but, upon my soul, my mind misgave me when the fellow said she was not to be found." He then gave orders for the bell to be rung in the garden, and sat himself contentedly down.

No two things could be more the reverse of each other than were the brother and sister in most instances; particularly in this, That as the brother never foresaw anything at a distance, but was most sagacious in immediately seeing everything the moment it had happened;so the sister eternally foresaw at a distance, but was not so quick-sighted to objects before her eyes. Of both these the reader may have observed examples: and, indeed, both their several talents were excessive; for, as the sister often foresaw what never came to pass, so the brother often saw much more than was actually the truth.

This was not however the case at present. The same report was brought from the garden as before had been brought from the chamber, that Madam Sophia was not to be found.

同类推荐
热门推荐
  • 男神9块9:娱记萌妻大爆料

    男神9块9:娱记萌妻大爆料

    作为一名职业的狗仔,上的厅堂,下的厨房,还得拼命挖掘八卦!什么?没有八卦?没有关系!“老婆,影后请我去给她颁奖。”“颁奖怎么够!一定要深情款款,难舍难分。”头条就写“已婚总裁看上当红影后,或离婚?!”“老婆,有人让我去酒吧放松放松。”“去去去,不要光放松,一条龙服务不能停!”头条又来了“家庭事业或不顺,钻石总裁竟堕落至夜店?”男神卒。某女做着杂志卖脱销的美梦时。“老公,肥水不流外人田,有料你得告诉我啊!”某女目光贼亮。“难道昨晚你还没有感受到我有没有料?既然老婆觉得滋润不够,那我再来浇灌下“田”。”男神邪魅一笑。扑倒,啃尽,咂巴咋吧嘴。某女,爽……卒。粉丝群476123639
  • 天印八法

    天印八法

    曾经的天域最强者却在域外天魔来临之际,选择了兵解转生是为了保命?还是另有打算……《希望本书能有一个不错的成绩,也希望能够看到本书的读者给本人一些建议!多谢了!》
  • 两瓣爱情

    两瓣爱情

    成长至20岁的女人,两半生花,一半百合、一半玫瑰。卑微的灵魂在动人的年纪生出意乱的情愫,久经感情的磕绊后,成长为一个独立、成熟、理智、上进的自由女青年。成就了自己,也放过了别人。独特的经历造就了独特的故事,你,值得一看!
  • exo说好不分离

    exo说好不分离

    exo对于我来说,是像水一样的存在啊,可能没有exo,就活不下去了吧,我相信,再大的风难也打不散我们,我们不是分开了。只是在不同的地方相聚。
  • 伪快穿:面瘫少女崩坏了

    伪快穿:面瘫少女崩坏了

    16岁终于逃出了暗无天日的基地,还没来得及松口气,就被半路埋伏,最终还是逃不过一死。再次醒来,居然是不同的身份相同的世界。且看她如何一步一步崛起,惊艳世界。在这过程中,她身后不知何时跟了只甩不掉的男人。“你怎么老是跟着我……”“我在跟着我未来的妻子。”“哦,你继续。”说完转身就要离开。某男立刻来了个壁咚,魅笑道:“小丫头,你是逃不掉的~”
  • 浩然帝

    浩然帝

    这是一片充满崇高法则的大陆,一道又一道不可见的神环笼罩着大陆,而天空上则是有着一条又一条金色但不可见的线条,每道金色线条互相连在一起凝聚成网,包裹这片大陆,偶尔会有人站立在高空之上出现,而后消失。天空下方阴阳两极分化,一座又一座高山超过云层,横在大陆外围,一只又一只奇异巨禽,在天空中嘶鸣着翱翔,高山之中不时传来各种恐怖兽吼,一片又一片繁茂并且冲天的森林大树包裹了这片大陆,成为禁区。一门又一门的隐世宗门或不出世宗门则立宗在这各大山中,一座又一座道观建在这些大山中,供山中居民供奉,大山之外不时还能听到山中传来的笛声美妙,琴声抚心。
  • 商夫人的手超好看

    商夫人的手超好看

    “商先生,您好。”听见小姑娘礼貌疏远的称呼,商景淮挑挑眉,却没有说什么。直到有一天……席忱恩被男人禁锢在沙发里,“刚刚在外面叫我什么?”
  • 穿回地球当祖师

    穿回地球当祖师

    修仙到了尽头你会干什么?种田,养老,或者猫在戒指里给人当老爷爷?张游则是回到了老家地球……总的来说这是一个有爱又幽默的养成故事
  • 神殇·啼血无痕

    神殇·啼血无痕

    该奇幻小说具有浓厚的历史人文气质,它以上古华夏传说为主体背景,行文如寒冰覆盖下的岩浆,雍容优雅,对人性的洞察深刻而内敛。更被评论者誉为“深触肺腑,不能自已的感动”。值得读者用心一阅。
  • 我在斗罗当系统

    我在斗罗当系统

    本书是一篇同人文,讲述了主角夜空华穿越到了斗罗大陆,在一切都走上正轨的时候发生了意外,夜空华被一名神秘青年男子射杀,并转而成为了系统的核心,并且邂逅了从火影穿越过来的莫尘,而他门能否成为这个世界的主宰:神?