登陆注册
37867700000078

第78章 Chapter 14(3)

"I am sorry I have offended your ladyship," answered Mrs. Honour. "Iam sure I hate Molly Seagrim as much as your ladyship can; and as for abusing Squire Jones, I can call all the servants in the house to witness, that whenever any talk hath been about bastards, I have always taken his part; for which of you, says I to the footman, would not be a bastard, if he could, to be made a gentleman of? And, says I, I am sure he is a very fine gentleman; and he hath one of the whitest hands in the world; for to be sure so he hath: and, says I, one of the sweetest temperedest, best naturedest men in the world he is; and, says I, all the servants and neighbours all round the country loves him. And, to be sure, I could tell your ladyship something, but that I am afraid it would offend you."- "What could you tell me, Honour?" says Sophia. "Nay, ma'am, to be sure he meant nothing by it, therefore I would not have your ladyship be offended."- "Prithee tell me," says Sophia; "I will know it this instant."- "Why, ma'am," answered Mrs. Honour, "he came into the room one day last week when I was at work, and there lay your ladyship's muff on a chair, and to be sure he put his hands into it; that very muff your ladyship gave me but yesterday. La! says I, Mr. Jones, you will stretch my lady's muff, and spoil it: but he still kept his hands in it: and then he kissed it- to be sure I hardly ever saw such a kiss in my life as he gave it."- "I suppose he did not know it was mine," replied Sophia. "Your ladyship shall hear, ma'am. He kissed it again and again, and said it was the prettiest muff in the world.

La! sir, says I, you have seen it a hundred times. Yes, Mrs. Honour, cried he; but who can see anything beautiful in the presence of your lady but herself?- Nay, that's not all neither; but I hope your ladyship won't be offended, for to be sure he meant nothing. One day, as your ladyship was playing on the harpsichord to my master, Mr.

Jones was sitting in the next room, and methought he looked melancholy. La! says I, Mr. Jones, what's the matter? a penny for your thoughts, says I. Why, hussy, says he, starting up from a dream, what can I be thinking of, when that angel your mistress is playing?

And then squeezing me by the hand, Oh! Mrs. Honour, says he, how happy will that man be!- and then he sighed. Upon my troth, his breath is as sweet as a nosegay.- But to be sure he meant no harm by it. So Ihope your ladyship will not mention a word; for he gave me a crown never to mention it, and made me swear upon a book, but I believe, indeed, it was not the Bible."Till something of a more beautiful red than vermilion be found out, I shall say nothing of Sophia's colour on this occasion.

"Honour," says she, "I- if you will not mention this any more to me-nor to anybody else, I will not betray you-I mean, I will not be angry; but I am afraid of your tongue. Why, my girl, will you give it such liberties?"- "Nay, ma'am," answered she, "to be sure, I would sooner cut out my tongue than offend your ladyship. To be sure I shall never mention a word that your ladyship would not have me."- "Why, Iwould not have you mention this any more," said Sophia, "for it may come to my father's ears, and he would be angry with Mr. Jones; though I really believe, as you say, he meant nothing. I should be very angry myself, if I imagined-" - "Nay, ma'am," says Honour, "I protest Ibelieve he meant nothing. I thought he talked as if he was out of his senses; nay, he said he believed he was beside himself when he had spoken the words. Ay, sir, says I, I believe so too. Yes, says he, Honour.- But I ask your ladyship's pardon; I could tear my tongue out for offending you." "Go on," says Sophia; "you may mention anything you have not told me before."- "Yes, Honour, says he (this was some time afterwards, when he gave me the crown), I am neither such a coxcomb, or such a villain, as to think of her in any other delight but as my goddess; as such I will always worship and adore her while Ihave breath.- This was all, ma'am, I will be sworn, to the best of my remembrance. I was in a passion with him myself, till I found he meant no harm."- "Indeed, Honour," says Sophia, "I believe you have a real affection for me. I was provoked the other day when I gave you warning; but if you have a desire to stay with me, you shall."- "To be sure, ma'am," answered Mrs. Honour, "I shall never desire to part with your ladyship. To be sure, I almost cried my eyes out when you gave me warning. It would be very ungrateful in me to desire to leave your ladyship; because as why, I should never get so good a place again. I am sure I would live and die with your ladyship; for, as poor Mr. Jones said, happy is the man--"Here the dinner bell interrupted a conversation which had wrought such an effect on Sophia, that she was, perhaps, more obliged to her bleeding in the morning, than she, at the time, had apprehended she should be. As to the present situation of her mind, I shall adhere to a rule of Horace, by not attempting to describe it, from despair of success. Most of my readers will suggest it easily to themselves;and the few who cannot, would not understand the picture, or at least would deny it to be natural, if ever so well drawn.

同类推荐
  • 太上老君说救生真经

    太上老君说救生真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 类证治裁

    类证治裁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说玉耶女经

    佛说玉耶女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闲情偶寄

    闲情偶寄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅法要解经

    禅法要解经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 美色倾国:将军请上榻

    美色倾国:将军请上榻

    她是云盛最尊贵的嫡长公主,容貌艳艳心有所属。他是云盛手握重权的大将军,惊才绝艳心怀鬼胎。一场权益的衡量,一次筹码的交换,一旨赐婚让他们命运交替爱恨交缠。她对他的恨从不掩饰,他对她的爱却深入骨髓。她说:“白奕,本宫绝不会让这个孩子活着来到这个世上。”他笑:“由不得你。”繁花三千,乱世惊蛰,栽赃陷害,机关算尽,她终是弃他而去。他给她最深的情,却也给了她最狠的痛。扬花三月,恰逢盛世,相思蚀骨,满目苍凉,妻可缓缓归矣?
  • 氪金升格地球

    氪金升格地球

    氪金使我变强,氪金使我快乐。凌凡的口号是:“为升格地球而氪金!”
  • 今朝有酒入怀醉

    今朝有酒入怀醉

    如酒与七王爷有婚约,醉酒师父算来得如酒是妻,那么,她是谁的呢。。。
  • 睿智侦探的贴身保镖

    睿智侦探的贴身保镖

    出走十年,一朝归乡的柯镇邪,看到自己的小学生侄子屡破奇案,他的心中又会掀起怎样的波澜?欢迎阅读大型都市乡村悬疑侦破防火防盗防不胜防教育情感动作大片——《睿智侦探的贴身保镖》友情提示:该作品会疯狂拉低你的智商,智商超过70的朋友,请在家人的陪同下观看,一旦发现智商降低请及时联系杨教授,去做电疗。
  • 搬运四十六亿年前的记忆

    搬运四十六亿年前的记忆

    我们每个人存在这个世界上的原因,不是因为需要别人,而是因为,别人需要你。”
  • 我该相信谁心灵崩溃

    我该相信谁心灵崩溃

    悬疑黑暗文,同时也是救赎治愈文。一个被兄弟欺骗,没有经历过外面世界的贵族,来到随时都可能死亡的边缘防线,一名信仰坚定势单力薄的年轻圣骑士却要面对边缘防线发配者和罪犯防线内诡异的事情也在不断发生,死亡的士兵,食脑者传说,潜伏在身边亡灵,鲜血教会………而主角作为一个凡人,唯一金手指,就是智慧!思考!以及发配者人性中最后一点良知和帮助。“如果早一点遇到你们就好了,我现在想去帮助所有人……”心灵崩溃系列第一部《我该相信谁》赞恩的故事奇幻,悬疑,黑暗,致郁,还有那最后一小点救赎和释然。正义!邪恶!亡灵!圣骑士!希望大家喜欢吧。新书求支持!
  • 会计有问题找我

    会计有问题找我

    本书以最新《企业会计准则》为依据,密切联系会计界人员工作中遇到的问题,从最基础的问题开始解决,详细介绍了会计工作如何做起,下一步做什么、怎么做。
  • 怪物老公傻甜妻

    怪物老公傻甜妻

    宋墨:我行过许多地方的桥,看过许多无数次的云,喝过许多种类的酒,却只爱过一个正当最好年龄的人。杨一宁:生命都是太脆薄的东西,它并不比一株花更经得住年月风雨。黄小玥:一切过去的种种,它的结局皆在把我推到你的身边和心边,你的一切过去也皆把我拉进你的身边和心边。
  • 明朝作品集

    明朝作品集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 地狱里来的奶爸

    地狱里来的奶爸

    生为人雄,死亦鬼雄!大秦帝国杀神白起的副将司马靳与白起被秦王赐死后,在地府中闯出一片天地,却因子嗣后代重回阳间。