登陆注册
37868300000235

第235章 PART IV(61)

Colia was much affected by these events, and drew nearer to his mother in heart and sympathy. Nina Alexandrovna is anxious, because he is "thoughtful beyond his years," but he will, we think, make a useful and active man.

The prince's further fate was more or less decided by Colia, who selected, out of all the persons he had met during the last six or seven months, Evgenie Pavlovitch, as friend and confidant. To him he made over all that he knew as to the events above recorded, and as to the present condition of the prince. He was not far wrong in his choice. Evgenie Pavlovitch took the deepest interest in the fate of the unfortunate "idiot," and, thanks to his influence, the prince found himself once more with Dr.

Schneider, in Switzerland.

Evgenie Pavlovitch, who went abroad at this time, intending to live a long while on the continent, being, as he often said, quite superfluous in Russia, visits his sick friend at Schneider's every few months.

But Dr. Schneider frowns ever more and more and shakes his head;he hints that the brain is fatally injured; he does not as yet declare that his patient is incurable, but he allows himself to express the gravest fears.

Evgenie takes this much to heart, and he has a heart, as is proved by the fact that he receives and even answers letters from Colia. But besides this, another trait in his character has become apparent, and as it is a good trait we will make haste to reveal it. After each visit to Schneider's establishment, Evgenie Pavlovitch writes another letter, besides that to Colia, giving the most minute particulars concerning the invalid's condition.

In these letters is to be detected, and in each one more than the last, a growing feeling of friendship and sympathy.

The individual who corresponds thus with Evgenie Pavlovitch, and who engages so much of his attention and respect, is Vera Lebedeff. We have never been able to discover clearly how such relations sprang up. Of course the root of them was in the events which we have already recorded, and which so filled Vera with grief on the prince's account that she fell seriously ill. But exactly how the acquaintance and friendship came about, we cannot say.

We have spoken of these letters chiefly because in them is often to be found some news of the Epanchin family, and of Aglaya in particular. Evgenie Pavlovitch wrote of her from Paris, that after a short and sudden attachment to a certain Polish count, an exile, she had suddenly married him, quite against the wishes of her parents, though they had eventually given their consent through fear of a terrible scandal. Then, after a six months' silence, Evgenie Pavlovitch informed his correspondent, in a long letter, full of detail, that while paying his last visit to Dr.

Schneider's establishment, he had there come across the whole Epanchin family (excepting the general, who had remained in St.

Petersburg) and Prince S. The meeting was a strange one. They all received Evgenie Pavlovitch with effusive delight; Adelaida and Alexandra were deeply grateful to him for his "angelic kindness to the unhappy prince."Lizabetha Prokofievna, when she saw poor Muishkin, in his enfeebled and humiliated condition, had wept bitterly. Apparently all was forgiven him.

Prince S. had made a few just and sensible remarks. It seemed to Evgenie Pavlovitch that there was not yet perfect harmony between Adelaida and her fiance, but he thought that in time the impulsive young girl would let herself be guided by his reason and experience. Besides, the recent events that had befallen her family had given Adelaida much to think about, especially the sad experiences of her younger sister. Within six months, everything that the family had dreaded from the marriage with the Polish count had come to pass. He turned out to be neither count nor exile--at least, in the political sense of the word--but had had to leave his native land owing to some rather dubious affair of the past. It was his noble patriotism, of which he made a great display, that had rendered him so interesting in Aglaya's eyes.

She was so fascinated that, even before marrying him, she joined a committee that had been organized abroad to work for the restoration of Poland; and further, she visited the confessional of a celebrated Jesuit priest, who made an absolute fanatic of her. The supposed fortune of the count had dwindled to a mere nothing, although he had given almost irrefutable evidence of its existence to Lizabetha Prokofievna and Prince S.

Besides this, before they had been married half a year, the count and his friend the priest managed to bring about a quarrel between Aglaya and her family, so that it was now several months since they had seen her. In a word, there was a great deal to say; but Mrs. Epanchin, and her daughters, and even Prince S., were still so much distressed by Aglaya's latest infatuations and adventures, that they did hot care to talk of them, though they must have known that Evgenie knew much of the story already.

Poor Lizabetha Prokofievna was most anxious to get home, and, according to Evgenie's account, she criticized everything foreign with much hostility.

"They can't bake bread anywhere, decently; and they all freeze in their houses, during winter, like a lot of mice in a cellar. At all events, I've had a good Russian cry over this poor fellow,"she added, pointing to the prince, who had not recognized her in the slightest degree. "So enough of this nonsense; it's time we faced the truth. All this continental life, all this Europe of yours, and all the trash about 'going abroad' is simply foolery, and it is mere foolery on our part to come. Remember what I say, my friend; you'll live to agree with me yourself."So spoke the good lady, almost angrily, as she took leave of Evgenie Pavlovitch.

同类推荐
  • 钦定胜朝殉节诸臣录

    钦定胜朝殉节诸臣录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 薛仁贵征辽事略

    薛仁贵征辽事略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 往生礼赞偈

    往生礼赞偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宝章待访录

    宝章待访录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 官箴集要

    官箴集要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 重生后她成了团宠

    重生后她成了团宠

    叶倾染死了,因为连夜赶剧本猝死的。她重生了,重生在了一家生了六个全是男娃的家庭,所以她的到来,为这家增添一丝阴气。于是,慈城,一件震惊众人的事情出现了,一家四代,把一个女娃娃宠上了天。尤其是她的六个哥哥们,更是说出了震惊众人的话:“妹妹以后嫁不出就我们六个养!”众人:“你们家还缺闺女吗?”面对这六个大舅子,秦北墨表示很心累。
  • 为美好的世界献上小说

    为美好的世界献上小说

    如果小说不是为了创造幸福的美好世界,那将毫无意义!——林彤(傲娇脸)请注意你说话的方式,叫我女神大人——夏诗函(严肃脸)这是个带妹写书的悲伤故事,且看且珍惜——林昊温馨日常吐槽&异世界冒险
  • 太上灵宝净明玉真枢真经

    太上灵宝净明玉真枢真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生之人生当利

    重生之人生当利

    不是每个重生者回到高中时代都能泡校花,踩学霸,上清华!上一辈子的余乐17岁辍学当过农民工,做过服务员。。也曾在互联网公司当过小领导!重活一次他是否能弥补上辈子的遗憾。。。。书写今生传奇《前两章是为后期的一些事业伏笔情感和余乐的性格刻画写的很乱后七章开始进入主线,中后期麻糖有两种一是余乐因某种原因入狱,出来后物是人非。。中后期霸气绝伦,有一个心灵蜕变的过程,有一种是小人物思想,俗》
  • 后宫梦呓

    后宫梦呓

    现代少女瓜飞飞,几番穿越,未知朝代中,揭开皇家不为人知的秘密,谁又是她的真命天子?
  • 唐唐君子

    唐唐君子

    这是一个方士横行的大唐,有江湖的快意恩仇,有朝堂的居心叵测,更有美人情深。宁做太平狗,不为乱世人。且看这场江湖儿女的崛起之路!(本作品方士境界分为:暗境,化境,君子,道人,真人,至人,神人,贤者,圣人。这部作品我是第一部作品,写的不好,就请大家多发表意见了。)
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 觉醒之重现辉煌

    觉醒之重现辉煌

    本书已经转到看书网,喜欢的朋友可以来看书网支持我
  • 爆笑宠妃

    爆笑宠妃

    一朝穿越,她竟成了懦弱无能的五小姐?好吧穿了就穿了,谁知遇上妖孽美男冷逸轩。宫宴上,一道圣旨,她不得不嫁给举国皆知的冷面王爷。“俗话说得好:打得过就打,打不过就跑。既然你逼婚,那我就逃婚。”妖孽宠妃苏晓晓策马江湖,惹下一片风流债。“谁让本小姐天生自丽难自弃呢?”敬请收看《爆笑宠妃》