登陆注册
37951000000015

第15章 CHAPTER 3(4)

"Do the Maquas dare to leave the print of their moccasins in these woods?""I have been on their trail," replied the young Indian, "and know that they number as many as the fingers of my two hands; but they lie hid like cowards.""The thieves are outlying for scalps and plunder," said the white man, whom we shall call Hawkeye, after the manner of his companions. "That busy Frenchman, Montcalm, will send his spies into our very camp, but he will know what road we travel!""'Tis enough," returned the father, glancing his eye toward the setting sun; "they shall be driven like deer from their bushes. Hawkeye, let us eat to-night, and show the Maquas that we are men to-morrow.""I am as ready to do the one as the other; but to fight the Iroquois 'tis necessary to find the skulkers; and to eat, 'tis necessary to get the game--talk of the devil and he will come; there is a pair of the biggest antlers I have seen this season, moving the bushes below the hill! Now, Uncas," he continued, in a half whisper, and laughing with a kind of inward sound, like one who had learned to be watchful, "I will bet my charger three times full of powder, against a foot of wampum, that I take him atwixt the eyes, and nearer to the right than to the left.""It cannot be!" said the young Indian, springing to his feet with youthful eagerness; "all but the tips of his horns are hid!""He's a boy!" said the white man, shaking his head while he spoke, and addressing the father. "Does he think when a hunter sees a part of the creature', he can't tell where the rest of him should be!"Adjusting his rifle, he was about to make an exhibition of that skill on which he so much valued himself, when the warrior struck up the piece with his hand, saying:

"Hawkeye! will you fight the Maquas?"

"These Indians know the nature of the woods, as it might be by instinct!" returned the scout, dropping his rifle, and turning away like a man who was convinced of his error. "Imust leave the buck to your arrow, Uncas, or we may kill a deer for them thieves, the Iroquois, to eat."The instant the father seconded this intimation by an expressive gesture of the hand, Uncas threw himself on the ground, and approached the animal with wary movements. When within a few yards of the cover, he fitted an arrow to his bow with the utmost care, while the antlers moved, as if their owner snuffed an enemy in the tainted air. In another moment the twang of the cord was heard, a white streak was seen glancing into the bushes, and the wounded buck plunged from the cover, to the very feet of his hidden enemy.

Avoiding the horns of the infuriated animal, Uncas darted to his side, and passed his knife across the throat, when bounding to the edge of the river it fell, dyeing the waters with its blood.

"'Twas done with Indian skill," said the scout laughing inwardly, but with vast satisfaction; "and 'twas a pretty sight to behold! Though an arrow is a near shot, and needs a knife to finish the work.""Hugh!" ejaculated his companion, turning quickly, like a hound who scented game.

"By the Lord, there is a drove of them!" exclaimed the scout, whose eyes began to glisten with the ardor of his usual occupation; "if they come within range of a bullet Iwill drop one, though the whole Six Nations should be lurking within sound! What do you hear, Chingachgook? for to my ears the woods are dumb.""There is but one deer, and he is dead," said the Indian, bending his body till his ear nearly touched the earth. "Ihear the sounds of feet!"

"Perhaps the wolves have driven the buck to shelter, and are following on his trail.""No. The horses of white men are coming!" returned the other, raising himself with dignity, and resuming his seat on the log with his former composure. "Hawkeye, they are your brothers; speak to them.""That I will, and in English that the king needn't be ashamed to answer," returned the hunter, speaking in the language of which he boasted; "but I see nothing, nor do Ihear the sounds of man or beast; 'tis strange that an Indian should understand white sounds better than a man who, his very enemies will own, has no cross in his blood, although he may have lived with the red skins long enough to be suspected! Ha! there goes something like the cracking of a dry stick, too--now I hear the bushes move--yes, yes, there is a trampling that I mistook for the falls--and--but here they come themselves; God keep them from the Iroquois!"

同类推荐
  • 珊瑚钩诗话

    珊瑚钩诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 童蒙训

    童蒙训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 八十八祖道影传赞

    八十八祖道影传赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 护法录

    护法录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观自在菩萨如意心陀罗尼咒经

    观自在菩萨如意心陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 校园邪少纵横

    校园邪少纵横

    “峰儿,我们穷人家,惹不起别人,要是有人骂你你别还口。”“好的,妈妈,我不还口,只动手……”李晓峰在心里默默想。修真者渡劫失败,附身在一个弱少年身上,原本被人欺负的少年性情大变……软弱的他变得强硬,害羞的他主动调戏美女老师、清纯同桌,他一步一个脚印,纵横校园,纵横清江,纵横黑道……原本不敢想的一切力量、权势、美女、金钱,他一一收取。
  • 万事不求人大全集

    万事不求人大全集

    《万事不求人大全集(超值金版)》详细介绍了与家庭日常生活息息相关的食品选购、贮藏、保鲜和饮食宜忌的常识,家居装修、居室布置和花卉养护的知识,日常生活中的运动健身和心理健康的具体方法,日常生活购房置业、购车养车、安全行驶、外出旅游的相关知识及注意事项,厨艺、烹饪技术,美容美发技巧,人际交往、留学移民、理财投资、创业经商、婚恋育儿等方方面面的内容,以及家用电器、燃气等可能潜在的安全隐患与防范措施。
  • 独坐巅峰

    独坐巅峰

    坐在尸山之上,巅峰处已无清风。这里很安静,我很享受这份永恒的孤独。宝剑矗立身旁,它在颤抖。我知道它怕,怕我变得更加恐怖。可是我不会再变了,因为我已永恒孤独。
  • 永别了,武器

    永别了,武器

    一战期间,美国青年弗雷德里克·亨利作为一名志愿人员来到意大利前线,担任一个战地救护队的中尉,与英国护士凯瑟琳相识。在一次执行任务的过程中,亨利负了伤,被送往米兰医院疗养,而凯瑟琳也恰巧被调到这里工作。意外重逢加上凯瑟琳对亨利的悉心照料,两人陷入热恋。伤愈之后,重返前线的亨利对战争的残酷认识得愈发深刻,为了逃脱对所谓“擅离职守”军官的处置,他毅然脱离了部队,与凯瑟琳会合,两人一起逃往瑞士。不幸的是,短暂的幸福时光后,凯瑟琳在难产中去世,婴儿也窒息而亡,将亨利孤独地留在世上。
  • 老子新读

    老子新读

    本书在历代前辈方家《老子》研究的基础上,对原文一些具体字句进行了有别于前人的全新考据与校订。在注释上更加注重联系上下文,追溯关键字句在《老子》成书时代的原义,并对每章进行了题解与阐释,尽可能还原《老子》哲学的核心思想与观点。
  • 娘子,为夫错了

    娘子,为夫错了

    为了达到自己的目的,作为千机阁主的君涵,从小就让自己无情无心,那些东西对她来说都是累赘。他是天下第一庄的庄主,有着自己心爱的女人,以为那是自己唾手可得的爱情,可是到头来却发现只是一场水中月、镜中花。他们两人在情路上逃亡、追逐,以为的天长地久,可是却往往逃不过命运的追捕。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 未做完的梦只剩离歌

    未做完的梦只剩离歌

    一年前,我还是那样,每天都含着棒棒糖,嘴里哼着不知名的歌曲,从不会落泪,每天都很开心,哪怕是遇见挫折,也只会看看,摇摇头,打败它,不是现在的爱哭鬼直到我遇见了她,她不美,而且还捉弄过我,让我哭泣过,一直到她和她闺密闹别扭,只至那天。我遇见了她,彻底改变了
  • 英雄学院里的狼人剑圣

    英雄学院里的狼人剑圣

    这是一个林家小子在《我的英雄学院》的世界中探索英雄本质的故事。当英雄不再是一个特殊而又光荣的含义,而是变成了一个满大街的职业,试问这个英雄,又该如何去界定评判?自己作为一名志在剑道之术的狼人好少年,又该如何前行?剧情走向和动画版一致,具体设定不会按照原作来。
  • 铁岭事迹

    铁岭事迹

    本书以一位老头为主人公,他大公无私,老了却十分奋斗,“不服输”的精神十分浮现心头