登陆注册
38024800000072

第72章 A November Night

There! See the line of lights, A chain of stars down either side the street-- Why can't you lift the chain and give it to me, A necklace for my throat? I'd twist it round And you could play with it. You smile at me As though I were a little dreamy child Behind whose eyes the fairies live. . . . And see, The people on the street look up at us All envious. We are a king and queen, Our royal carriage is a motor bus, We watch our subjects with a haughty joy. . . .

How still you are! Have you been hard at work And are you tired to-night? It is so long Since I have seen you -- four whole days, I think.

My heart is crowded full of foolish thoughts Like early flowers in an April meadow, And I must give them to you, all of them, Before they fade. The people I have met, The play I saw, the trivial, shifting things That loom too big or shrink too little, shadows That hurry, gesturing along a wall, Haunting or gay -- and yet they all grow real And take their proper size here in my heart When you have seen them. . . . There's the Plaza now, A lake of light! To-night it almost seems That all the lights are gathered in your eyes, Drawn somehow toward you. See the open park Lying below us with a million lamps Scattered in wise disorder like the stars.

We look down on them as God must look down On constellations floating under Him Tangled in clouds. . . . Come, then, and let us walk Since we have reached the park. It is our garden, All black and blossomless this winter night, But we bring April with us, you and I;

We set the whole world on the trail of spring.

I think that every path we ever took Has marked our footprints in mysterious fire, Delicate gold that only fairies see.

When they wake up at dawn in hollow tree-trunks And come out on the drowsy park, they look Along the empty paths and say, "Oh, here They went, and here, and here, and here! Come, see, Here is their bench, take hands and let us dance About it in a windy ring and make A circle round it only they can cross When they come back again!" . . . Look at the lake-- Do you remember how we watched the swans That night in late October while they slept?

Swans must have stately dreams, I think. But now The lake bears only thin reflected lights That shake a little. How I long to take One from the cold black water -- new-made gold To give you in your hand! And see, and see, There is a star, deep in the lake, a star!

Oh, dimmer than a pearl -- if you stoop down Your hand could almost reach it up to me. . . .

There was a new frail yellow moon to-night-- I wish you could have had it for a cup With stars like dew to fill it to the brim. . . .

How cold it is! Even the lights are cold;

They have put shawls of fog around them, see!

What if the air should grow so dimly white That we would lose our way along the paths Made new by walls of moving mist receding The more we follow. . . . What a silver night!

That was our bench the time you said to me The long new poem -- but how different now, How eerie with the curtain of the fog Making it strange to all the friendly trees!

There is no wind, and yet great curving scrolls Carve themselves, ever changing, in the mist.

Walk on a little, let me stand here watching To see you, too, grown strange to me and far. . . .

I used to wonder how the park would be If one night we could have it all alone-- No lovers with close arm-encircled waists To whisper and break in upon our dreams.

And now we have it! Every wish comes true!

We are alone now in a fleecy world;

Even the stars have gone. We two alone!

[End of Love Songs.]

{As an item of interest to the reader, the following, which was at the end of this edition, is included.

Only the advertisement for the same author is included}.

By the same author Rivers to the Sea

"There is hardly another American woman-poet whose poetry is generally known and loved like that of Sara Teasdale. `Rivers to the Sea', her latest volume of lyrics, possesses the delicacy of imagery, the inward illumination, the high vision that characterize the poetry that will endure the test of time." -- `Review of Reviews'.

"`Rivers to the Sea' is a book of sheer delight. . . . Her touch turns everything to song." -- Edward J. Wheeler, in `Current Opinion'.

"Sara Teasdale's lyrics have the clarity, the precision, the grace and fragrance of flowers." -- Harriet Monroe, in `Poetry'.

"Sara Teasdale has a genius for the song, for the perfect lyric, in which the words seem to have fallen into place without art or effort."

-- Louis Untermeyer, in `The Chicago Evening Post'.

"`Rivers to the Sea' is the best book of pure lyrics that has appeared in English since A. E. Housman's `A Shropshire Lad'."

-- William Marion Reedy, in `The Mirror'.

"`Rivers to the Sea' is the most beautiful book of pure lyrics that has come to my hand in years." -- `Los Angeles Graphic'.

"Sara Teasdale sings about love better than any other contemporary American poet." -- `The Boston Transcript'.

"`Rivers to the Sea' is the most charming volume of poetry that has appeared on either side of the Atlantic in a score of years." -- `St. Louis Republic'.

Sara Teasdale (1884-1933):

Teasdale was born in St. Louis, Missouri, where she attended a school that was founded by the grandfather of another great poet from St. Louis-- T. S. Eliot. She later associated herself more with New York City.

Her first book of poems was "Sonnets to Duse" (1907), [at least one poem in the current volume, "Faults", is from this book,] but "Helen of Troy" (1911) was the true launch of her career, followed by "Rivers to the Sea" (1915), "Love Songs" (1917), "Flame and Shadow" (1920) and more. Her final volume, "Strange Victory", is considered by many to be predictive of her suicide in 1933.

同类推荐
  • 神异典二氏部汇考

    神异典二氏部汇考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 希叟绍昙禅师语录

    希叟绍昙禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 何澹安医案

    何澹安医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Dolly Dialogues

    Dolly Dialogues

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 请观音经疏

    请观音经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 无敌神婿

    无敌神婿

    两年前,遭遇暗算,重伤险死,杨墨不得已入赘到了白家,从此成为了大门不出,二门不迈;只知道洗衣做饭,浇花拖地的上门女婿。两年后,重伤痊愈,真龙出海,猛虎啸天,必然天地色变。所有的仇与债,都将一一偿还!
  • 爱在恨嫁时之狮城之恋

    爱在恨嫁时之狮城之恋

    她,是来自中国的28岁仍然没有初恋的恨嫁大龄剩女;他,是来自新加坡的39岁刚刚失恋又被催婚的退役特种兵。一个恨嫁,一个愁娶,这金风玉露一相逢,又岂止是干柴对烈火。他说:笑笑,如果我在十年前遇到你,可能我不会爱上你;她回:亲爱的,如果我在十年前遇到你,老娘看都不会看你一眼。
  • 对我而言,特别的他

    对我而言,特别的他

    金钱能变成知识吗?余朝清觉得能。立志考研的余朝清买了考研资料书半个月还没撕开塑封薄膜,决定请图书馆坐他隔壁的女学霸白初晗帮忙辅导功课。白初晗看着这个天天来图书馆睡觉的男生,高冷道:“一寸光阴一寸金,我补课要收钱的。”“没事,我有钱。”白初晗瞟了一眼他崭新的资料书,试探道:“挂过的科目加收一倍基础缺陷费。”余朝清回想一下飘红的成绩单,还是咬咬牙:“没问题!”反正考上了研究生,老爸起码奖励他一辆法拉利。三个月后……余朝清觉得自己错了,金钱好像没有变成知识,变成了爱情?
  • 当代西方经济学主要流派

    当代西方经济学主要流派

    经济学,在西方被称为“社会科学的皇后”。在我国,随着改革开放和社会主义市场经济体制的不断完善,对外经济关系和对外学术交流不断发展,西方经济学及其各种思潮已引起经济理论工作者和实际工作者的高度重视。如何正确认识和对待当代西方经济学及其各种思潮,已成为大家所关心和亟需解决的一个重要问题。
  • 快穿之我的笨蛋宿主

    快穿之我的笨蛋宿主

    二货女主与单纯系统的个个小故事系统:宿主,你干啥?,系统懵懂的眨着绿豆眼女主:“做任务呢,不是说要好好关爱他吗?”说着,就狠狠一脚踹了过去。……众人:她在干啥?系统:别慌,她还没认真只见女子一棍子悍了过去
  • 末世狂战曲

    末世狂战曲

    主角:战炎性别:女属性:外星人国籍:天炎帝国(外太空)外号:战颜狂人某个刚好末日降临的星球上,这里丧尸遍地,这里人类群居,这里还有意外掉落的外星人一个……总之,这是一个外星人和一群‘人’一起欢脱,一起蹦跶来又蹦跶去的故事……
  • 惑爱天下

    惑爱天下

    一场日食,让她穿越到了五百年前的时空。一枚鸾凤吊坠,让她陷入一场权力斗争。一段孽缘,让她心神疲惫。一朝春尽红颜老,花落人亡两不知!谁惑乱了谁的心?谁将爱给谁?谁得到了她的心?又伤了她的心?红颜祸水?还是帝王心乱?--情节虚构,请勿模仿
  • 异类血魔

    异类血魔

    在这个神秘的大陆,魔人是人类的变种,他们类人但无法与人类通婚。可是一场惊心动魄的魔法战争,却触碰到邪恶的血之神灵……最终产生了意想不到的变异!魔人与人类的孩子,他到底身具怎样的血脉,又会有怎样奇诡莫名的经历?巫族、精灵族、人类和魔人的美女们,能够为他做出怎样的牺牲?
  • 七年之痒:漂亮老婆闹离婚

    七年之痒:漂亮老婆闹离婚

    这是一个普通的爱情故事,因为家里穷,他不得不做上门女婿,好在与她一见钟情,然而生活久了,彼此渐失耐心,时间磨去爱情原有的色彩,为了一点家庭锁事争吵。“想要我帮忙,态度好一点!”李春芳边说边瞧不起他的样子。张国兴心里想到,“该死的女人,等我飞腾黄达那一天,就是你们全家的末日!”
  • 仙门第一剑

    仙门第一剑

    十年砺龙泉,于今可观否?会当击天际,一剑震九州。……少年风白,穿越到了一个仙侠世界,成了孤儿,幸被丹霞仙门的掌门君子剑楚正明收为二弟子。上有严肃的师傅,忠厚的大师兄,下有可爱的小师妹,生活极是舒适。然而此时,丹霞仙门却已经外强中干,外敌伺伏,波云鬼谲。风白以自己的剑,守护师门!剑气如电气如虹!气寒西北何人剑!