登陆注册
38029500000011

第11章 3(4)

"Well, there is on the wall of my cell, scratched with a nail, a proverb, which says, `Like master, like servant.'"

"Pray, what does that mean?"

"It means that Monsieur de Richelieu was able to find trusty servants, dozens and dozens of them."

"He! the point aimed at by every poniard! Richelieu, who passed his life in warding off blows which were forever aimed at him!"

"But he did ward them off," said De Rochefort, "and the reason was, that though he had bitter enemies he possessed also true friends. I have known persons," he continued -- for he thought he might avail himself of the opportunity of speaking of D'Artagnan -- "who by their sagacity and address have deceived the penetration of Cardinal Richelieu; who by their valor have got the better of his guards and spies; persons without money, without support, without credit, yet who have preserved to the crowned head its crown and made the cardinal crave pardon."

"But those men you speak of," said Mazarin, smiling inwardly on seeing Rochefort approach the point to which he was leading him, "those men were not devoted to the cardinal, for they contended against him."

"No; in that case they would have met with more fitting reward. They had the misfortune to be devoted to that very queen for whom just now you were seeking servants."

"But how is it that you know so much of these matters?"

"I know them because the men of whom I speak were at that time my enemies; because they fought against me; because I did them all the harm I could and they returned it to the best of their ability; because one of them, with whom I had most to do, gave me a pretty sword-thrust, now about seven years ago, the third that I received from the same hand; it closed an old account."

"Ah!" said Mazarin, with admirable suavity, "could I but find such men!"

"My lord, there has stood for six years at your very door a man such as I describe, and during those six years he has been unappreciated and unemployed by you."

"Who is it?"

"It is Monsieur d'Artagnan."

"That Gascon!" cried Mazarin, with well acted surprise.

"`That Gascon' has saved a queen and made Monsieur de Richelieu confess that in point of talent, address and political skill, to him he was only a tyro."

"Really?"

"It is as I have the honor of telling it to your excellency."

"Tell me a little about it, my dear Monsieur de Rochefort."

"That is somewhat difficult, my lord," said Rochefort, with a smile.

"Then he will tell it me himself."

"I doubt it, my lord."

"Why do you doubt it?"

"Because the secret does not belong to him; because, as I have told you, it has to do with a great queen."

"And he was alone in achieving an enterprise like that?"

"No, my lord, he had three colleagues, three brave men, men such as you were wishing for just now."

"And were these four men attached to each other, true in heart, really united?"

"As if they had been one man -- as if their four hearts had pulsated in one breast."

"You pique my curiosity, dear Rochefort; pray tell me the whole story."

"That is impossible; but I will tell you a true story, my lord."

"Pray do so, I delight in stories," cried the cardinal.

"Listen, then," returned Rochefort, as he spoke endeavoring to read in that subtle countenance the cardinal's motive.

"Once upon a time there lived a queen -- a powerful monarch -- who reigned over one of the greatest kingdoms of the universe; and a minister; and this minister wished much to injure the queen, whom once he had loved too well. (Do not try, my lord, you cannot guess who it is; all this happened long before you came into the country where this queen reigned.) There came to the court an ambassador so brave, so magnificent, so elegant, that every woman lost her heart to him; and the queen had even the indiscretion to give him certain ornaments so rare that they could never be replaced by any like them.

"As these ornaments were given by the king the minister persuaded his majesty to insist upon the queen's appearing in them as part of her jewels at a ball which was soon to take place. There is no occasion to tell you, my lord, that the minister knew for a fact that these ornaments had sailed away with the ambassador, who was far away, beyond seas.

This illustrious queen had fallen low as the least of her subjects -- fallen from her high estate."

"Indeed!"

同类推荐
  • 董妃哀册

    董妃哀册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • An Essay on the East-India Trade

    An Essay on the East-India Trade

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 燕丹子

    燕丹子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 活幼口议

    活幼口议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 尹文子

    尹文子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 九五灵圣

    九五灵圣

    一个出生不久的小男孩,因为为父母有重要的事情去做,所以被父母寄宿在姑姑家,小男孩逐渐的长大,在姑姑家受尽了侮辱,在他十岁那年的一个夜晚,他在一棵大树上用拳头发泄着自己内心的委屈和心酸,就在这时,在他面前出现了一只七彩麋鹿,从此以后他的一生也随之改变,七彩麋鹿将他带入幽冥森林之中,初次接触了灵者,在寻找五灵山时,机缘巧合之下,获得了五灵珠。然而在这九五大地之上,恶魔洛河在伏魔地狱塔中蠢蠢欲动,即将在九星连珠之际,借着九星连珠所发出的极阴之气,破印而出。恶魔洛河的现身,将会给九五大地带来极大的灾难,而九五大地也会变成人间地狱。而在这大地之上又有谁能够阻止恶魔洛河,……
  • Chronicle of the Conquest of Granada

    Chronicle of the Conquest of Granada

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 暗言师

    暗言师

    诸神已殁,万物当休,但这片镜花水月仍旧完美无瑕。破碎的,散落的,狰狞的,模糊的,嘶吼的,静默的。真或假,死或生,贤人或是恶魔。一念之间,一镜之隔。
  • 血色觊觎
  • exo之琉璃恋

    exo之琉璃恋

    十二个女孩和EXO的一系列故事,有苦,有虐,有甜
  • 流年,静候时间花开

    流年,静候时间花开

    花开花落,世事变迁,一切事物都会在时间的沉淀中得到美好的结果。一场爱,一份恨,都给年少岁月留下了不可破灭的痕印。在最美的时光遇到最美的你,其实都是最好的安排。岁月静好,浅笑安然。
  • 废材逆天:倾世风华

    废材逆天:倾世风华

    她,是令世人闻风丧胆的金牌杀手——凤翎玥。被同伴背叛,含恨而死。而她,是凤府的五小姐。本该享受致尚的荣誉,却因为不能修炼,被视为废物。惨遭家姐的毒打,导致死亡。当二十一世纪的金牌杀手穿越成凤府的废物五小姐后,看她如何在这强者为尊的异世上,一步步走向巅峰!欺她者、辱她者,她将百倍奉还!废材?不能修炼?拉倒吧!她若是废材,那么,你连废材都不如!强者之路,她定踏上!这芸芸众生,将为她倾倒!……
  • 地球方舟

    地球方舟

    如果人类将面临末日时,会否还有出路呢?主角李心颖以她独特的方法,拯救了末日将临的地球。地球的深处原来便是神应许之地,人类的起源和未来在书中一一揭晓。
  • 夜罹

    夜罹

    天地初始,九道圣物散落天下。无人窥其外貌,无人知其影踪。
  • 魔法少女月心

    魔法少女月心

    蓝月心,一个平常的少女,体内却蕴藏着无穷的力量。暑假去祖母家度假,却无意拣到一个“宠物”,这让她平淡的生活不在平静。平淡的生活从此是不无聊了,可是随之而来的除灵工作却让她苦不堪言。还有,原来身边的宠物是一个绝妙女子,但她似乎有着不为人知的过去。一次偶然捡到的会放光的石头,带来了自己扑朔迷离的身世。院中干枯的水井忽然冒水了,无意中的碰触,把蓝月心带到了一个陌生的地方。这里是星月王国,伴随着少女的到来,这个陌生的世界开始动荡起来。