登陆注册
38034800000076

第76章 CHAPTER XI.(5)

An incessant underhand war was carried on between the friends and partisans of M. de Choiseul, who were called the Austrians, and those who sided with Messieurs d'Aiguillon, de Maurepas, and de Vergennes, who, for the same reason, kept up the intrigues carried on at Court and in Paris against the Queen. Marie Antoinette, on her part, supported those who had suffered in this political quarrel, and it was this feeling which led her to ask for a revision of the proceedings against Messieurs de Bellegarde and de Monthieu. The first, a colonel and inspector of artillery, and the second, proprietor of a foundry at St. Etienne, were, under the Ministry of the Duc d'Aiguillon, condemned to imprisonment for twenty years and a day for having withdrawn from the arsenals of France, by order of the Duc de Choiseul, a vast number of muskets, as being of no value except as old iron, while in point of fact the greater part of those muskets were immediately embarked and sold to the Americans. It appears that the Duc de Choiseul imparted to the Queen, as grounds of defence for the accused, the political views which led him to authorise that reduction and sale in the manner in which it had been executed. It rendered the case of Messieurs de Bellegarde and de Monthieu more unfavourable that the artillery officer who made the reduction in the capacity of inspector was, through a clandestine marriage, brother-in-law of the owner of the foundry, the purchaser of the rejected arms. The innocence of the two prisoners was, nevertheless, made apparent; and they came to Versailles with their wives and children to throw themselves at the feet of their benefactress. This affecting scene took place in the grand gallery, at the entrance to the Queen's apartment. She wished to restrain the women from kneeling, saying that they had only had justice done them; and that she ought to be congratulated upon the most substantial happiness attendant upon her station, that of laying just appeals before the King.

On every occasion, when the Queen had to speak in public, she used the most appropriate and elegant language, notwithstanding the difficulty a foreigner might be expected to experience. She answered all addresses herself, a custom which she learned at the Court of Maria Theresa. The Princesses of the House of Bourbon had long ceased to take the trouble of speaking in such cases. Madame Addlaide blamed the Queen for not doing as they did, assuring her that it was quite sufficient to mutter a few words that might sound like an answer, while the addressers, occupied with what they had themselves been saying, would always take it for granted that a proper answer had been returned. The Queen saw that idleness alone dictated such a proceeding, and that as the practice even of muttering a few words showed the necessity of answering in some way, it must be more proper to reply simply but clearly, and in the best style possible. Sometimes indeed, when apprised of the subject of the address, she would write down her answer in the morning, not to learn it by heart, but in order to settle the ideas or sentiments she wished to introduce.

The influence of the Comtesse de Polignac increased daily; and her friends availed themselves of it to effect changes in the Ministry.

The dismissal of M. de Montbarrey, a man without talents or character, was generally approved of. It was rightly attributed to the Queen. He had been placed in administration by M. de Maurepas, and maintained by his aged wife; both, of course, became more inveterate than ever against the Queen and the Polignac circle.

The appointment of M. de Segur to the place of Minister of War, and of M. de Castries to that of Minister of Marine, were wholly the work of that circle. The Queen dreaded ****** ministers; her favourite often wept when the men of her circle compelled her to interfere. Men blame women for meddling in business, and yet in courts it is continually the men themselves who make use of the influence of the women in matters with which the latter ought to have nothing to do.

When M. de Segur was presented to the Queen on his new appointment, she said to me, "You have just seen a minister of my ******. I am very glad, so far as regards the King's service, that he is appointed, for I think the selection a very good one; but I almost regret the part I have taken in it. I take a responsibility upon myself. I was fortunate in being free from any; and in order to relieve myself from this as much as possible I have just promised M. de Segur, and that upon my word of honour, not to back any petition, nor to hinder any of his operations by solicitations on behalf of my proteges."

同类推荐
热门推荐
  • 在如风的故昔里保持微笑

    在如风的故昔里保持微笑

    生于繁华,终归平凡。我们保持微笑,但微笑的代价是自赏,走向孤独。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 去你心里怎么走

    去你心里怎么走

    “你好,请问去七陌怎么走?”“从地铁A口出去,走到邯郸街道,再向右拐就到了。”“好的,谢谢。那请问到你心里怎么走?”“……什么?去哪?”“去你心里怎么走?”“去我心里?不用走,您一直在我心里。”架空的哦,如有雷同,纯属巧合。
  • 让我陪伴你的余生

    让我陪伴你的余生

    她曾经活泼开朗,湛蓝的眸子清澈,似乎没有忧愁,却因为一次血红色的事故,消失的无影无踪。500年,他一直在寻找,一直在等待。在金色的酒会,他终于等到那双眸子,可他,却再也看不懂她。没关系,至少是她,至少她在。他的温柔,他的守护,他的宠溺,他的困惑。她哭了,“你觉得我变了,那你有陪我经历了什么?”他笑了,“或许,你的过去我知之甚少,但请你给我一个机会,我将陪伴你的余生。”【男强X女强X双宠】
  • 非凡系统助我成神

    非凡系统助我成神

    一个成神系统助一个普通大学生走上一条非凡的成神之路,在这条路上剑与魔法,魔法与科技等各种不同道路的碰撞异常激烈!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 爱情公寓5脑洞续写

    爱情公寓5脑洞续写

    本故事承接爱5三十一集张伟没有做实验之后。脑洞文,作者君脑洞很大。不定期更新,博君一笑吧。作者开了个群:1098199020,大家随意就好
  • 极乐至圣

    极乐至圣

    人在异世,快乐第一。上苍初开,九纹为王,极乐唯我。横霸诸域,只为寻一乐呵。(终极无敌流爽文)
  • 入骨相思:为卿狂

    入骨相思:为卿狂

    前世复仇后,与组织同归于尽,魂归异世。一朝醒来,居然就要被压上花轿远嫁塞外?狠绝如她,怎能任人摆布!!!偷龙转凤,逃出生天。清冷如她,本想女扮男装,独自踏遍山川,尝尽人间百味,谁知命犯桃花…
  • 从未想过能爱你

    从未想过能爱你

    牧罗笙:爱上你是我的情不自禁,不爱你却是我的口是心非林文东:我现在只有你————————++一个是她的心动,情殇,一个是她的伯乐,恩师,她能如何选择?是听从内心的声音,为爱抛弃过往,抛弃所有,还是听从古板教条,为情一如既往,坚定现在拥有?————