登陆注册
38038200000032

第32章 THE DIAMOND MAKER(3)

"When I came back the thing was just where I left it, among the white-hot coals. The explosive hadn't burst the case. And then I had a problem to face. You know time is an important element in crystallisation. If you hurry the process the crystals are small--it is only by prolonged standing that they grow to any size. I resolved to let this apparatus cool for two years, letting the temperature go down slowly during the time. And I was now quite out of money; and with a big fire and the rent of my room, as well as my hunger to satisfy, I had scarcely a penny in the world.

"I can hardly tell you all the shifts I was put to while I was ****** the diamonds. I have sold newspapers, held horses, opened cab-doors. For many weeks I addressed envelopes. I had a place as assistant to a man who owned a barrow, and used to call down one side of the road while he called down the other.

"Once for a week I had absolutely nothing to do, and I begged.

What a week that was! One day the fire was going out and I had eaten nothing all day, and a little chap taking his girl out, gave me sixpence--to show off. Thank heaven for vanity! How the fish-shops smelt! But I went and spent it all on coals, and had the furnace bright red again, and then--Well, hunger makes a fool of a man.

"At last, three weeks ago, I let the fire out. I took my cylinder and unscrewed it while it was still so hot that it punished my hands, and I scraped out the crumbling lava-like mass with a chisel, and hammered it into a powder upon an iron plate.

And I found three big diamonds and five small ones. As I sat on the floor hammering, my door opened, and my neighbour, the begging-letter writer came in. He was drunk--as he usually is.

"'Nerchist,' said he. 'You're drunk,' said I. ''Structive scoundrel,' said he. 'Go to your father,' said I, meaning the Father of Lies. 'Never you mind,' said he, and gave me a cunning wink, and hiccuped, and leaning up against the door, with his other eye against the door-post, began to babble of how he had been prying in my room, and how he had gone to the police that morning, and how they had taken down everything he had to say--''siffiwas a ge'm,' said he. Then I suddenly realised I was in a hole.

Either I should have to tell these police my little secret, and get the whole thing blown upon, or be lagged as an Anarchist. So I went up to my neighbour and took him by the collar, and rolled him about a bit, and then I gathered up my diamonds and cleared out.

The evening newspapers called my den the Kentish Town Bomb Factory.

And now I cannot part with the things for love or money.

"If I go in to respectable jewellers they ask me to wait, and go and whisper to a clerk to fetch a policeman, and then I say I cannot wait. And I found out a receiver of stolen goods, and he simply stuck to the one I gave him and told me to prosecute if I wanted it back. I am going about now with several hundred thousand pounds-worth of diamonds round my neck, and without either food or shelter. You are the first person I have taken into my confidence.

But I like your face and I am hard-driven."

He looked into my eyes.

"It would be madness," said I, "for me to buy a diamond under the circumstances. Besides, I do not carry hundreds of pounds about in my pocket. Yet I more than half believe your story. I will, if you like, do this: come to my office to-morrow . . . . "

"You think I am a thief!" said he keenly. "You will tell the police. I am not coming into a trap."

"Somehow I am assured you are no thief. Here is my card.

Take that, anyhow. You need not come to any appointment. Come when you will."

He took the card, and an earnest of my good-will.

"Think better of it and come," said I.

He shook his head doubtfully. "I will pay back your half-crown with interest some day--such interest as will amaze you," said he. "Anyhow, you will keep the secret? . . . . Don't follow me."

He crossed the road and went into the darkness towards the little steps under the archway leading into Essex Street, and I let him go. And that was the last I ever saw of him.

Afterwards I had two letters from him asking me to send bank-notes--not cheques--to certain addresses. I weighed the matter over and took what I conceived to be the wisest course.

Once he called upon me when I was out. My urchin described him as a very thin, dirty, and ragged man, with a dreadful cough. He left no message. That was the finish of him so far as my story goes.

I wonder sometimes what has become of him. Was he an ingenious monomaniac, or a fraudulent dealer in pebbles, or has he really made diamonds as he asserted? The latter is just sufficiently credible to make me think at times that I have missed the most brilliant opportunity of my life. He may of course be dead, and his diamonds carelessly thrown aside--one, I repeat, was almost as big as my thumb. Or he may be still wandering about trying to sell the things. It is just possible he may yet emerge upon society, and, passing athwart my heavens in the serene altitude sacred to the wealthy and the well-advertised, reproach me silently for my want of enterprise. I sometimes think I might at least have risked five pounds.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我的段子有故事

    我的段子有故事

    也许很多人都在写段子,可是,我这段子似乎有奇效,因为它有故事.
  • 末日顶端

    末日顶端

    惊醒,尖叫,无助,恶臭。末日来临,病毒蔓延。丧尸对人类只有吞食的欲望。在这个丧尸将人类逼到死角的世界中,有一个人,“救世主”吗,不对,这是一个比丧尸还恐怖的家伙,丧尸以人类为食,他以丧尸为食。
  • 重生之幸福满天下

    重生之幸福满天下

    一觉醒来,陈好好回到初中时代,父母还没有相继过世,她还是爷爷奶奶外公外婆表哥表姐宠爱的小人儿。她会任由前世的剧情发展下去还是扭转乾坤呢?
  • 缘来似梦,原来是梦

    缘来似梦,原来是梦

    也许,你们也是曾经的甜蜜恋人,但是,日复一日,不知从何时起,你们无缘无故的吵架,气头上,彼此毫不留情的互相诋毁与讽刺;年复一年,你们开始抱怨对方的缺点太多,关爱太少,慢慢的,你们以为爱情已经不在了,可是,偶然当你看到她对着你们的照片默默垂泪,对你送的小礼物还依然视如珍宝,你的心忽然软了,你发现,她的泪,是你今生最大的怜惜和疼爱……
  • 麒麟玉:穿越千年

    麒麟玉:穿越千年

    悲催的某综合体莫飞同学,因为外出旅游归来一不小心穿越到了她都不知道是什么年代的国家,茫然地看着大街小巷,莫飞第一次知道原来她悲催的命运才刚刚开始,也展开了人生的无数次的PK!情节虚构,切勿模仿
  • 废柴公子要逆天

    废柴公子要逆天

    丹田被毁,修为被废,深受重伤,他本以为要离开人世,却不曾想半路杀出来个女人
  • 冷血公主的冰山殿下

    冷血公主的冰山殿下

    原本活泼爱的她们,是什么让天真无邪的她们变得冷血无情呢?偶然的相遇,让冷血的她们遇见了冷酷的他们,她/他们之间会擦出怎样的火花呢?让我们拭目以待吧!
  • 异界任我独逍遥

    异界任我独逍遥

    人生就像一场戏,每个人都是主角。每个优秀的人,都有一段沉默的时光,那段时光,是付出了很多努力,却得不到结果的日子,不因失败而悲伤,不因苦难而放弃。大鹏一日同风起,扶摇直上九万里。享受人世间的酸甜苦辣,完成生命赋予的使命。
  • 被爱沉没的青春

    被爱沉没的青春

    能把复杂的生活过的简单,就是最大幸福;能把瞬间的爱情做到永远,就是一辈子的天长地久;能做一个简单的人,做一个温暖的人,做一个会爱懂爱珍惜爱的爱人,就是一辈子的幸福。其实,我们的幸福往往不在远方,不在别处,不在回忆里,我们的幸福,就藏在身边的小爱情里面。