登陆注册
38046400000115

第115章 CHAPTER XXXIX.(3)

She started back suddenly from his embrace, influenced by a sort of inspiration. "Oh, I suppose," she stammered, "that I am really free?--that this is right? Is there REALLY a new law? Father cannot have been too sanguine in saying--"

He did not answer, and a moment afterwards Grace burst into tears in spite of herself. "Oh, why does not my father come home and explain," she sobbed, "and let me know clearly what I am? It is too trying, this, to ask me to--and then to leave me so long in so vague a state that I do not know what to do, and perhaps do wrong!"

Winterborne felt like a very Cain, over and above his previous sorrow. How he had sinned against her in not telling her what he knew. He turned aside; the feeling of his cruelty mounted higher and higher. How could he have dreamed of kissing her? He could hardly refrain from tears. Surely nothing more pitiable had ever been known than the condition of this poor young thing, now as heretofore the victim of her father's well-meant but blundering policy.

Even in the hour of Melbury's greatest assurance Winterborne had harbored a suspicion that no law, new or old, could undo Grace's marriage without her appearance in public; though he was not sufficiently sure of what might have been enacted to destroy by his own words her pleasing idea that a mere dash of the pen, on her father's testimony, was going to be sufficient. But he had never suspected the sad fact that the position was irremediable.

Poor Grace, perhaps feeling that she had indulged in too much fluster for a mere kiss, calmed herself at finding how grave he was. "I am glad we are friends again anyhow," she said, smiling through her tears. "Giles, if you had only shown half the boldness before I married that you show now, you would have carried me off for your own first instead of second. If we do marry, I hope you will never think badly of me for encouraging you a little, but my father is SO impatient, you know, as his years and infirmities increase, that he will wish to see us a little advanced when he comes. That is my only excuse."

To Winterborne all this was sadder than it was sweet. How could she so trust her father's conjectures? He did not know how to tell her the truth and shame himself. And yet he felt that it must be done. "We may have been wrong," he began, almost fearfully, "in supposing that it can all be carried out while we stay here at Hintock. I am not sure but that people may have to appear in a public court even under the new Act; and if there should be any difficulty, and we cannot marry after all--"

Her cheeks became slowly bloodless. "Oh, Giles," she said, grasping his arm, "you have heard something! What--cannot my father conclude it there and now? Surely he has done it? Oh, Giles, Giles, don't deceive me. What terrible position am I in?"

He could not tell her, try as he would. The sense of her implicit trust in his honor absolutely disabled him. "I cannot inform you," he murmured, his voice as husky as that of the leaves underfoot. "Your father will soon be here. Then we shall know.

I will take you home."

Inexpressibly dear as she was to him, he offered her his arm with the most reserved air, as he added, correctingly, "I will take you, at any rate, into the drive."

Thus they walked on together. Grace vibrating between happiness and misgiving. It was only a few minutes' walk to where the drive ran, and they had hardly descended into it when they heard a voice behind them cry, "Take out that arm!"

For a moment they did not heed, and the voice repeated, more loudly and hoarsely, "Take out that arm!"

It was Melbury's. He had returned sooner than they expected, and now came up to them. Grace's hand had been withdrawn like lightning on her hearing the second command. "I don't blame you--I don't blame you," he said, in the weary cadence of one broken down with scourgings. "But you two must walk together no more--I have been surprised--I have been cruelly deceived--Giles, don't say anything to me; but go away!"

He was evidently not aware that Winterborne had known the truth before he brought it; and Giles would not stay to discuss it with him then. When the young man had gone Melbury took his daughter in-doors to the room he used as his office. There he sat down, and bent over the slope of the bureau, her bewildered gaze fixed upon him.

When Melbury had recovered a little he said, "You are now, as ever, Fitzpiers's wife. I was deluded. He has not done you ENOUGH harm. You are still subject to his beck and call."

"Then let it be, and never mind, father," she said, with dignified sorrow. "I can bear it. It is your trouble that grieves me most." She stooped over him, and put her arm round his neck, which distressed Melbury still more. "I don't mind at all what comes to me," Grace continued; "whose wife I am, or whose I am not. I do love Giles; I cannot help that; and I have gone further with him than I should have done if I had known exactly how things were.

But I do not reproach you."

"Then Giles did not tell you?" said Melbury.

"No," said she. "He could not have known it. His behavior to me proved that he did not know."

Her father said nothing more, and Grace went away to the solitude of her chamber.

Her heavy disquietude had many shapes; and for a time she put aside the dominant fact to think of her too free conduct towards Giles. His love-****** had been brief as it was sweet; but would he on reflection contemn her for forwardness? How could she have been so ****** as to suppose she was in a position to behave as she had done! Thus she mentally blamed her ignorance; and yet in the centre of her heart she blessed it a little for what it had momentarily brought her.

同类推荐
热门推荐
  • 余温未尽

    余温未尽

    他是有幸被庄爷收留的小乞丐,她是雍容华贵心地善良的大小姐。朝夕相处,她的一颦一笑占据了他的生命,爱入骨髓,寸步相依影随身,一往而情深。怎奈世事难料,一场突如其来的变故,她不告而别,他痴情寻找八年终寻到了魂牵梦绕的人儿,却不想招到她的百般嘲讽。愤恨,不甘……所有积压在胸腔里的负面情绪如岩浆爆发,曾经年少时那段刻骨铭心的爱情到底该去向何方。
  • 我的狐狸哥哥们

    我的狐狸哥哥们

    你相信世上有狐狸精吗?苏小槿不信,可是她偏偏遇到了,不仅有了狐狸爸妈,还有八个狐狸哥哥,八个超级大帅锅,带出去都觉好拉风。和狐狸哥哥的同居生活,敬请期待。
  • 鸩毒顷

    鸩毒顷

    南启国第一任女将军,身世坎坷,十年的塞外生活,战争不断。子承父业,作为唯一一个将军府的幸存者,孔顷成为一个将军,杀伐果断,心冷如冰,可以说得上是暴虐的一个女子,却卷进前朝的风波中,她将如何......
  • 幸福太太完全自助宝典

    幸福太太完全自助宝典

    女人说到底就是女人,形单影只的成功不会给我们带来真正的快乐。家庭美满,老公宏爱,我们才能找到生命的归属感。为了不让这种最持久、最温暖的幸福从手心里溜走,即使我们为之付出了一定的努力,也是非常值得的事情。
  • 30年文学典藏散文卷

    30年文学典藏散文卷

    为了纪念《百花洲》创刊三十周年,隆重推出《30年文学典藏》四卷本,众多名家倾力打造,三十年的沉淀,三十年的精粹,凸显出《百花洲》的流变轨迹,也折射出三十年社会生活和文化的变迁。这些让人熟知和亲近的文字在当下与历史间建立了一种恒久的联系,对于今天的文学阅读与写作而言,无疑是心灵不可复制的参照。
  • 开在掌心的花朵

    开在掌心的花朵

    那年,她年芳二八,正是闺中待嫁,少女怀春的好时候,而他,就那样不经意的闯进她的心里,从此便再也容不下他人。他是爹爹为她请来的老师,名叫叶翔,是个眉目祥和安宁的男子,总是一把纸扇,一袭白衫,一副清澈的样子,她在见他第一眼时,便觉得内心有碎裂的声音。世间有种奇毒名叫情种,传闻中毒者会在掌心开出一朵花来,含笑而死……
  • 穿越之这个村姑有点钱

    穿越之这个村姑有点钱

    现代流量小花,在一个颁奖晚会上,被一个年久失修的闪光灯砸到了古代。好在是一个地主家的小女儿,不缺吃穿,也紧紧是不缺吃穿,这年头地主家也不能放开了肚皮吃饭。好在空间也跟来了,自己在空间里可以大鱼大肉,爹娘在外面粗衣素食,实在是不忍心呀。这个时代严重的缺乏物资,青菜什么的根本就没有,原本只想在这个朝代赡养父母终老,在找个暖男谈情说爱。没想到遇到了一个冷面王爷,一个绝世暖男,一个是手握重兵的王爷,一个是温润如玉的俊俏公子,该如何选择?小剧场一:青瑶妹妹,这辈子遇上你是我最高兴的事情,我一定要娶你为妻。小剧场二:我爱你,如果是太平盛世,我愿意带你去看遍世界的山山水水,但我有我的责任,你愿意陪我打造一个太平盛世吗?沈青瑶看着面黄肌瘦的士兵,衣不蔽体的百姓,她被震撼了,这不是前世在电视上看到的情景,是真实的上演,她的心乱了。本文一对一,有强大金手指,简介无能,请大家多多支持,坑品保证。
  • 断肠散人

    断肠散人

    电闪雷鸣的夜晚,一个衣衫褴褛的小男孩,在街角瑟瑟,恐惧,寒冷,饥饿,贫困各种不好的情况都可以形容他的现状......突然......
  • 冷情皇帝可爱妃

    冷情皇帝可爱妃

    传闻,垄月皇朝的皇帝独孤冥,是个杀人不眨眼的暴君!伺候在他身边的太监,从来没有人能活过两个月。她凤小九摇身一变,居然成了独孤冥的贴身太监,天要亡她呀!
  • 不仅为薪水工作:自动、自发、高效地完成任务

    不仅为薪水工作:自动、自发、高效地完成任务

    《不仅为薪水工作:自动、自发、高效地完成任务》提出的建议简单、具体。它告诉你该怎样掌控工作和行动的主导权,该怎样达成所追求的成效。它引导你在工作中做出更多的贡献,也能让你从工作中获益更多。这是一本老板、员工可以共同分享的绝佳工具书。