登陆注册
38611000000086

第86章 CHAPTER XIV(1)

On the second of November, All-Souls' day, Philippe Bridau appeared before the commissary of police at Issoudun, to have the date of his arrival recorded on his papers; and by that functionary's advice he went to lodge in the rue l'Avenier. The news of the arrival of an officer, banished on account of the late military conspiracy, spread rapidly through the town, and caused all the more excitement when it was known that this officer was a brother of the painter who had been falsely accused. Maxence Gilet, by this time entirely recovered from his wound, had completed the difficult operation of turning all Pere Rouget's mortgages into money, and putting the proceeds in one sum, on the "grand-livre." The loan of one hundred and forty thousand francs obtained by the old man on his landed property had caused a great sensation,--for everything is known in the provinces. Monsieur Hochon, in the Bridau interest, was much put about by this disaster, and questioned old Monsieur Heron, the notary at Bourges, as to the object of it.

"The heirs of old Rouget, if old Rouget changes his mind, ought to make me a votive offering," cried Monsieur Heron. "If it had not been for me, the old fellow would have allowed the fifty thousand francs' income to stand in the name of Maxence Gilet. I told Mademoiselle Brazier that she ought to look to the will only, and not run the risk of a suit for spoliation, seeing what numerous proofs these transfers in every direction would give against them. To gain time, I advised Maxence and his mistress to keep quiet, and let this sudden change in the usual business habits of the old man be forgotten."

"Protect the Bridaus, for they have nothing," said Monsieur Hochon, who in addition to all other reasons, could not forgive Gilet the terrors he had endured when fearing the pillage of his house.

Maxence Gilet and Flore Brazier, now secure against all attack, were very merry over the arrival of another of old Rouget's nephews. They knew they were able, at the first signal of danger, to make the old man sign a power of attorney under which the money in the Funds could be transferred either to Max or Flore. If the will leaving Flore the principal, should be revoked, an income of fifty thousand francs was a very tolerable crumb of comfort,--more particularly after squeezing from the real estate that mortgage of a hundred and forty thousand.

The day after his arrival, Philippe called upon his uncle about ten o'clock in the morning, anxious to present himself in his dilapidated clothing. When the convalescent of the Hopital du Midi, the prisoner of the Luxembourg, entered the room, Flore Brazier felt a shiver pass over her at the repulsive sight. Gilet himself was conscious of that particular disturbance both of mind and body, by which Nature sometimes warns us of a latent enmity, or a coming danger. If there was something indescribably sinister in Philippe's countenance, due to his recent misfortunes, the effect was heightened by his clothes. His forlorn blue great-coat was buttoned in military fashion to the throat, for painful reasons; and yet it showed much that it pretended to conceal. The bottom edges of the trousers, ragged like those of an almshouse beggar, were the sign of abject poverty. The boots left wet splashes on the floor, as the mud oozed from fissures in the soles.

The gray hat, which the colonel held in his hand, was horribly greasy round the rim. The malacca cane, from which the polish had long disappeared, must have stood in all the corners of all the cafes in Paris, and poked its worn-out end into many a corruption. Above the velvet collar, rubbed and worn till the frame showed through it, rose a head like that which Frederick Lemaitre makes up for the last act in "The Life of a Gambler,"--where the exhaustion of a man still in the prime of life is betrayed by the metallic, brassy skin, discolored as if with verdigris. Such tints are seen on the faces of debauched gamblers who spend their nights in play: the eyes are sunken in a dusky circle, the lids are reddened rather than red, the brow is menacing from the wreck and ruin it reveals. Philippe's cheeks, which were sunken and wrinkled, showed signs of the illness from which he had scarcely recovered. His head was bald, except for a fringe of hair at the back which ended at the ears. The pure blue of his brilliant eyes had acquired the cold tones of polished steel.

"Good-morning, uncle," he said, in a hoarse voice. "I am your nephew, Philippe Bridau,--a specimen of how the Bourbons treat a lieutenant- colonel, an old soldier of the old army, one who carried the Emperor's orders at the battle of Montereau. If my coat were to open, I should be put to shame in presence of Mademoiselle. Well, it is the rule of the game! We hoped to begin it again; we tried it, and we have failed!

I am to reside in your city by the order of the police, with a full pay of sixty francs a month. So the inhabitants needn't fear that I shall raise the price of provisions! I see you are in good and lovely company."

"Ah! you are my nephew," said Jean-Jacques.

"Invite monsieur le colonel to breakfast with us," said Flore.

"No, I thank you, madame," answered Philippe, "I have breakfasted.

Besides, I would cut off my hand sooner than ask a bit of bread or a farthing from my uncle, after the treatment my mother and brother received in this town. It did not seem proper, however, that I should settle here, in Issoudun, without paying my respects to him from time to time. You can do what you like," he added, offering the old man his hand, into which Rouget put his own, which Philippe shook, "--whatever you like. I shall have nothing to say against it; provided the honor of the Bridaus is untouched."

同类推荐
热门推荐
  • 温水煮人心

    温水煮人心

    他们是徘徊在青春路口的少男少女。爱情,亲情,友情。那些使人沉沦的情感,无时无刻不在牵绊着他们。用温水煮一颗人心,祭奠他们桀骜不驯的青春。
  • 校草大人是我竹马

    校草大人是我竹马

    秦玔——楚天晴的竹马,陆昭夜——牧天荫的竹马。“秦玔,你说我那里不好了,为什么没有自从上了高中一个男生都没有给我表白过?”她记得以前读小学和初中时挺受欢迎的……怎么上了高中她欢迎度就往下降。她不知道是因为身边的某只大灰狼,在剪她的桃花运。知道后,就和他保持距离一段时间……桃源滚滚来。喜欢上竹马的好哥们,请他帮忙交给心上人却被老师抓包。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • TFBOYS让我一直守护你

    TFBOYS让我一直守护你

    他们和她们的爱恋,到底,最后能发修成正果呢?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 绝色倾城:妖孽盛宠嚣张妻

    绝色倾城:妖孽盛宠嚣张妻

    一朝穿越,她从二十三世纪司马世家的大小姐沦落为玄玑大陆青音阁阁主的手下。咳咳,手下就手下吧,谁叫他救过自己一命?但是……为什么要对她动手动脚的?!不行,她不能坐以待弊。可……逃跑,被他发现;反抗,被他压制;谈判,竟不理她!可恶!姑奶奶不发飙,当姐姐是病猫啊!哼!他想玩,她就陪他好好玩!“妖孽,看姑奶奶怎么收了你!”“你想收了我?”“哼哼,现在求饶还来得及!”“……来人,去置办聘礼、喜服、红绸、喜帖……布置房间。今晚,我要和夫人成亲!”“喂!你知不知道自己在干什么?不会是被我吓傻了吧?”“你不是想收了我吗?今晚就成全你。”“……”
  • 不懂心理学就做不好销售

    不懂心理学就做不好销售

    销售就是一场心理战,销售就是心与心的较量。销售界流传一句名言:“成功的销售员一定是一个伟大的心理学家。”一个成功的销售员往往不是因为有一副三寸不烂之舌,而是因为他精通销售心理学!如果你想钓到鱼,就得像鱼那样思考,而不是像渔夫那样思考。
  • An Unsocial Socialist

    An Unsocial Socialist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 末世之守护星球

    末世之守护星球

    一场意外的偷听~让两个星球的命运从此不同~这一次,重生归来的终极大BOOS将如何守护那颗美丽的蓝色星球?