登陆注册
38633700000029

第29章 IV(3)

"Never mind, mamma; let papa do as he likes. The good God has always taken care of him," said Cesarine, kissing her mother and sitting down to the piano, to let the architect know that the perfumer's daughter was not ignorant of the fine arts.

When Grindot came in to measure the bedroom he was surprised and taken aback at the beauty of Cesarine. Just out of her dressing-room and wearing a pretty morning-gown, fresh and rosy as a young girl is fresh and rosy at eighteen, blond and slender, with blue eyes, Cesarine seemed to the young artist a picture of the elasticity, so rare in Paris, that fills and rounds the delicate cheek, and tints with the color adored of painters, the tracery of blue veins throbbing beneath the whiteness of her clear skin. Though she lived in the lymphatic atmosphere of a Parisian shop, where the air stagnates and the sun seldom shines, her habits gave her the same advantages which the open-

air life of Rome gives to the Transteverine peasant-woman. Her hair,--

which was abundant, and grew, like that of her father, in points upon her forehead,--was caught up in a twist which showed the lines of a well-set neck, and then rippled downward in curls that were scrupulously cared for, after the fashion of young shop-women, whose desire to attract attention inspires the truly English minutiae of their toilet. The beauty of this young girl was not the beauty of an English lady, nor of a French duchess, but the round and glowing beauty of a Flemish Rubens. Cesarine had the turned-up nose of her father, but it was piquant through the delicacy of its modelling,--

like those noses, essentially French, which have been so well reproduced by Largilliere. Her skin, of a firm full texture, bespoke the vitality of a virgin; she had the fine brow of her mother, but it was clear with the serenity of a young girl who knows no care. Her liquid blue eyes, bathed in rich fluid, expressed the tender grace of a glowing happiness. If that happiness took from her head the poetry which painters insist on giving to their pictures my ****** them a shade too pensive, the vague physical languor of a young girl who has never left her mother's side made up for it, and gave her a species of ideality. Notwithstanding the graceful lines of her figure, she was strongly built. Her feet betrayed the peasant origin of her father and her own defects of race, as did the redness of her hands, the sign of the thoroughly bourgeois life. Sooner or later she would grow stout.

She had caught the sentiment of dress from the elegant young women who came to the shop, and had learned from them certain movements of the head, certain ways of speaking and of moving; and she could play the well-bred woman in a way that turned the heads of all the young men, especially the clerks, in whose eyes she appeared truly distinguished.

Popinot swore that he would have no other wife than Cesarine. The liquid brightness of that eye, which a look, or a tone of reproach, might cause to overflow in tears, was all that kept him to a sense of masculine superiority. The charming girl inspired love without leaving time to ask whether she had mind enough to make it durable. But of what value is the thing they call in Paris /mind/ to a class whose principal element of happiness is virtue and good sense?

In her moral qualities Cesarine was like her mother, somewhat bettered by the superfluities of education; she loved music, drew the Madonna della Sedia in chalk, and read the works of Mmes. Cottin and Riccoboni, of Bernadin de Saint-Pierre, Fenelon, and Racine. She was never seen behind the counter with her mother except for a few moments before sitting down to dinner, or on some special occasion when she replaced her. Her father and mother, like all persons who have risen from small beginnings, and who cultivate the ingratitude of their children by putting them above themselves, delighted in deifying Cesarine, who happily had the virtues of her class, and took no advantage of their weakness.

Madame Birotteau followed the architect with an anxious and appealing eye, watching with terror, and pointing out to her daughter, the fantastic movements of the four-foot rule, that wand of architects and builders, with which Grindot was measuring. She saw in those mysterious weavings a conjuring spirit that augured evil; she wished the walls were less high, the rooms less large, and dared not question the young man on the effects of his sorcery.

"Do not be afraid, madame, I shall carry nothing off," said the artist, smiling.

Cesarine could not help smiling.

"Monsieur," said Constance, in a supplicating voice, not even noticing the tit-for-tat of the young man, "consider economy, and later we may be able to serve you--"

Before starting to see Monsieur Molineux, the owner of the adjoining house, Cesar wished to get from Roguin the private deed about the transference of the lease which Alexandre Crottat had been ordered to draw up. As he left the notary's house, he saw du Tillet at the window of Roguin's study. Although the /liaison/ of his former clerk with the lawyer's wife made it not unlikely that he should see du Tillet there at this hour when the negotiations about the Madeleine were going on, Birotteau, in spite of his extreme confidence, felt uneasy. The excited manner of du Tillet seemed the sign of a discussion. "Can he be in it?" thought Cesar, with a flash of commercial prudence. The suspicion passed like lightning through his mind. He looked again and saw Madame Roguin, and the presence of du Tillet was no longer suspicious. "Still, suppose Constance were right?" he said to himself.

"What a fool I am to listen to women's notions! I'll speak of it to my uncle Pillerault this morning; it is only a step from the Cour Batave, where Monsieur Molineux lives, to the Rue des Bourdonnais."

同类推荐
  • 随园食单

    随园食单

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西河记

    西河记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说菩萨本行经

    佛说菩萨本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蜃楼外史

    蜃楼外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史佚书

    史佚书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 陌上相逢遇知安

    陌上相逢遇知安

    软萌小白兔VS禁欲大灰狼某一天,小白兔发现自己爱上大灰狼了。可是,小白兔发现大灰狼不爱她!那么只能选择离开了。后来啊,小白兔变了,大灰狼也不是以前样子了。直到很久以后……“大灰狼”顾陌离重新挽回了“小白兔”白沐安的心。“我,顾陌离,在此宣誓:一生只爱白沐安一人,宠她,护她,吻她,至此一生,不离不弃。”白沐安笑了,笑的眼泪都出来了。
  • 王者荣耀之王者封天

    王者荣耀之王者封天

    2018年楚封天因为一次车祸,莫名其妙的穿越回2015年刚进大学的时候,也就是王者荣耀手游刚刚上市,他有领先所有人两年多的技术操作,以及游戏意识。当然穿越过来无形之中获得的神技能,那么当年做的冠军梦还算远吗?那些曾经嘲笑过自己的人,你们看着那个瘦弱的少年,足以去改变这个世界。
  • 我家姑娘

    我家姑娘

    一句话:男主重生后的宠妻不归路。“恒山,刚成亲时我真的很爱你,只是我太笨了。下一辈子要是有人救救小时候的我,能教我爱你就好了。”所以石恒山重生后,上一世的妻子突然变成了十二岁的小姑娘。她还没有变得蛮横娇纵,刁钻刻薄。一切都还来得及。只是后来啊,这个变好的小姑娘将要成为他侄儿姚安的未婚妻,这让他觉得万分伤感:我家姑娘,不再是我家的了。傻白甜小短文,不定时更新,各位看个开心。
  • 帝少追缉:独宠小娇妻

    帝少追缉:独宠小娇妻

    重生回十七岁,云想想发誓不再受人欺负,她打脸渣男,高调征婚,却被迫接受了一个有腿疾的男人,云想想被人嘲笑,被人讥讽。可男人把她捧在手心里,别人辱她,十倍奉还,别人欺她,百倍复之。某日,云想想大惊:“你能走路?”男人却一脸无辜:“我没说过不能走。”
  • 非你不爱:总裁的独家盛宠

    非你不爱:总裁的独家盛宠

    林依依觉得此生再没有这么丢人过的了!本是被迫去陷害姐姐的老板,却没成想自己的二百五眼睛认错了人,饿虎扑食般搂着个陌生男人的脖子不撒手!真是偷鸡不成蚀把米!这下糟了,她摊上事了,摊上大事了!
  • 巡洋舰肇和上的四代人

    巡洋舰肇和上的四代人

    今年,是抗日战争胜利70周年。但是我们家和对面岛国的爱恨情仇,远远不止70年,那段岁月已经有121年了。而这段爱恨情仇,起源于一艘早已被历史与人们遗忘在广州湾虎门海域的战舰,她有一个美丽的名字——肇和。如今,总是有人指责二战时期的中国海军懦弱不堪,闭门不出,畏敌不前,只能自沉殉国。甚至有人说二战中国海军一见到日本联合舰队连腿都软了,还能有什么海战。每每听到,总让人心中总有一丝酸楚。今天我就要来讲述这段早已不为人知的历史,揭示这条美丽战舰她伟大的一生。
  • 明月共潮生

    明月共潮生

    非小白文,是一部很好的作品,希望大家喜欢
  • 去未来遇见更好的自己

    去未来遇见更好的自己

    孤儿,坎坷成长,姐妹情深,孤独,固执,矛盾,渴望阳光,爱自由,一步步蜕变成更好的自己。只要不言弃,只要够努力,总有一天,你想要的时光都会给你。
  • 杂兵国度

    杂兵国度

    许一衣的生命意外提前结束了,没想神会给他再活一次的机会。但是……“培养杂兵去多元宇宙出任务?”许一衣看着这个从名字到介绍里里外外都透露着坑爹气息的杂兵国度,有点怀疑自己是否上了贼船。唯一的安慰是分配给他的生活世界居然是他憧憬的剑与魔法的魔幻世界。“但为什么我会被当成半兽人间谍啊?!混蛋!我长的是平凡不是丑!”在第N次被人追捕中,许一衣发出了第N次悲愤的呐喊。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!