登陆注册
38633700000081

第81章 III(7)

"He had two hundred thousand francs of mine," said Cesar. "As to the forty thousand he pretended to make me borrow from one of his clients, whose property he had already squandered, I am now bringing a suit to recover them."

"The case will be decided this week," said Popinot. I thought you would not be unwilling that I should explain your situation to Monsieur le president; he has ordered that all Roguin's papers be submitted to the custody of the court, so as to ascertain the exact time when Roguin made away with the funds of his client, and thus verify the facts alleged by Derville, who made the argument himself to save you the expense."

"Shall we win?" asked Madame Birotteau.

"I don't know," answered Popinot. "Though I belong to the court in which the suit is bought, I shall abstain from giving an opinion, even if called upon."

"Can there be any doubt in such a ****** case?" said Pillerault. "Such deeds make mention that payment has been made, and notaries are obliged to declare that they have seen the money passed from the lender to the borrower. Roguin would be sent to the galleys if the law could get hold of him.

"According to my ideas," said the judge, "the lender ought to have sued Roguin for the costs and the caution-money; but it sometimes happens at the Cour Royale that in matters even more plain than this the judges stand six against six."

"Mademoiselle, what are they saying? Has Monsieur Roguin absconded?"

said Anselme, hearing at last what was going on about him. "Monsieur said nothing of it to me,--to me who would shed my blood for him--"

Cesarine fully understood that the whole family were included in the "for him"; for if the innocent girl could mistake the accent, she could not misunderstand the glance, which wrapped her, as it were, in a rosy flame.

"I know you would; I told him so. He hid everything from my mother, and confided only in me."

"You spoke to him of me?" said Popinot; "you have read my heart? Have you read all that is there?"

"Perhaps."

"I am very happy," said Popinot. "If you would lighten all my fears--

in a year I shall be so prosperous that your father cannot object when I speak to him of our marriage. From henceforth I shall sleep only five hours a night."

"Do not injure yourself," said Cesarine, with an inexpressible accent and a look in which Popinot was suffered to read her thoughts.

"Wife," said Cesar, as they rose from table, "I think those young people love each other."

"Well, so much the better," said Constance, in a grave voice; "my daughter will be the wife of a man of sense and energy. Talent is the best dower a man can offer."

She left the room hastily and went to Madame Ragon's bedchamber. Cesar during the dinner had make various fatuous remarks, which caused the judge and Pillerault to smile, and reminded the unhappy woman of how unfitted her poor husband was to grapple with misfortune. Her heart was full of tears; and she instinctively dreaded du Tillet, for every mother knows the /Timeo Danaos et dona ferentes/, even if she does not know Latin. Constance wept in the arms of Madame Ragon and her daughter, though she would not tell them the cause of her distress.

"I m nervous," she said.

The rest of the evening was spent by the elders at the card-table, and by the young people in those little games called innocent because they cover the innocent by-play of bourgeois love. The Matifats joined in these games.

"Cesar," said Constance as they drove home, "go and see Monsieur le Baron de Nucingen on the 8th so as to be sure of having your payments ready in advance of the 15th. If there should be any hitch, how could you scrape the money together if you have only one day to do it in?"

"I will see to it, wife," said Cesar, pressing his wife's hand and his daughter's, adding, "Ah, my dear white lambs, I have given you a sad New Year's gift!"

The two women, unable to see him in the obscurity of the hackney coach, felt his tears falling hot upon their hands.

"Be hopeful, dear friend," said Constance.

"All will go well, papa; Monsieur Anselme Popinot told me he would shed his blood for you."

"For me?" said Cesar, trying to speak gaily; "and for the family as well. Isn't it so?"

Cesarine pressed her father's hand, as if to let him know she was betrothed to Anselme.

同类推荐
热门推荐
  • 生活琐事谈

    生活琐事谈

    记录下有感的事,生活中的片刻记忆,写在纸上,留一些过往。
  • 新仙出炉

    新仙出炉

    远古战场里拾荒的少女萧潇,乐观积极,立志要做仙界第一富仙。父亲陨落,忠仆带着年幼的自己辗转逃亡,我究竟有着怎样的身世?!小白哥哥,可还记得当年约定的桃花酿吗?!我驾着五彩祥云,带着肥猫大白来找你啦!但总有不长眼的,挡在我和小白哥哥之间……那么,生死看淡,不服来战!
  • 才艺塑造篇

    才艺塑造篇

    全书分为学习才艺的目的和选择;才艺选择与培养原则;怎样发现孩子有无绘画发展潜力;怎样发现孩子有无美术发展潜力;怎样发现孩子的思维能力等内容。适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
  • 竹马钓青梅

    竹马钓青梅

    大佬沈梵宇瞄上同班乖乖女安平。从初次厌烦到暗许倾心,小狼狗费尽心思。两人刚要确定关系,却被乖乖女的母亲一手拆散。沈梵宇也无故失踪。安平寻觅无果,只能痴痴等待。刚巧,他也等了她五年……
  • 腹黑王妃爆笑爱

    腹黑王妃爆笑爱

    冷沦心可爱呆萌却又有着十足的野心,她莫名其妙的来到这个世界,爱上一个不该爱的男人言忆,这是一场野心,利益,皇室的争斗,更是一场算计谋权夹杂在一起的一段感情...可是言忆还在傻傻的用真心来打动她换取她最后一丝爱情
  • 千金杀手

    千金杀手

    少女杀手vs毒舌公子,看少爷青凌潇如何玩转杀手洛晨曦。
  • 重生影后来驾到

    重生影后来驾到

    一觉醒来,做为十八线小明星的唐宁,竟然重新到了一个和地球平行的世界!要说重生就重生吧,有个好的身世的话,自已也就不说什么了,可是她没有想到自已竟然悲催的投身在一个酒吧驻唱歌手身上,而且还是被人人都嫌弃的歌手,想想就知道有多悲催了!不过俗话说的好,风水轮流转,驻唱歌手怎么样?看唐宁如何叱咤风云,登上巅峰,成为新一代的影后!结局一对一,宠文,放心入坑……
  • 恢复记忆后我想悔婚

    恢复记忆后我想悔婚

    晏家的小闺女一出生手上就带着一颗珠子,无论怎样都取不下来,晏家去山上请人来看说是仙女下凡,得好好养,晏家从此把她当眼珠子宠。当宴玉瑶恢复前世记忆时,想着这些年做过的事,肠子都悔青了。想当初她看重生文时,想着如果自己有一天她重生了,她一定要把小时候干过的蠢事都毁尸灭迹。可是……她这不算重生,也不是穿越吧!但也是小时候啊???说好的不玩泥巴要当远近闻名的淑女呢?可她却成了远近闻名的小霸王?可她这些年都干了什么,她的形象啊!!!等等,她好像还答应地主家的小儿子,长大要当他媳妇儿的,她现在想悔婚了怎么办?
  • 十年:记得你说爱我

    十年:记得你说爱我

    17岁那一年,他抱着吉他在舞台上唱着《天使》对她表白。他没有奢望她会接受他,只是单纯的想要在高中毕业之前向她告白。20岁那一年,他喝醉了酒躺在宿舍里,迷迷糊糊的发短信给她。“高中的时候你有没有喜欢过我?”她那个时候正忙着去坐车,随口就回了一句:“喜欢。”他说:“苏颜,我已经错过了三年,这一次我说什么也不会再放手。”她说:“林轩,如果有一天我们分开了,可能我就再也不会相信爱情了。”
  • 恶徒的赞歌

    恶徒的赞歌

    正如我们只能从历史的遗留中窥见那曾经的时代,两百年后的人类也是早已不记得末日之前的世界,他们在这片无尽的废土之上,建立起了新的文明。一个曾饱受恶意困扰的青年自方舟中醒来,他跨越了历史,一步踏入了新的纪元,他的到来,正赶上了波澜壮阔的时代潮流,那么,一切都刚刚好。而那身上存在的神秘力量,究竟是神灵的给予,还是恶魔的馈赠?“我是恶徒?不不不,兴趣使然罢了。”