登陆注册
38683100000003

第3章

Also the writer's thanks are due to his friends, Mr. F. B. Fynney,[1]

late Zulu border agent, for much information given to him in bygone years by word of mouth, and more recently through his pamphlet "Zululand and the Zulus," and to Mr. John Bird, formerly treasurer to the Government of Natal, whose compilation, "The Annals of Natal," is invaluable to all who would study the early history of that colony and of Zululand.

As for the wilder and more romantic incidents of this story, such as the hunting of Umslopogaas and Galazi with the wolves, or rather with the hyaenas,--for there are no true wolves in Zululand,--the author can only say that they seem to him of a sort that might well have been mythically connected with the names of those heroes. Similar beliefs and traditions are common in the records of primitive peoples. The club "Watcher of the Fords," or, to give its Zulu name, U-nothlola-mazibuko, is an historical weapon, chronicled by Bishop Callaway. It was once owned by a certain Undhlebekazizwa. He was an arbitrary person, for "no matter what was discussed in our village, he would bring it to a conclusion with a stick." But he made a good end; for when the Zulu soldiers attacked him, he killed no less than twenty of them with the Watcher, and the spears stuck in him "as thick as reeds in a morass." This man's strength was so great that he could kill a leopard "like a fly," with his hands only, much as Umslopogaas slew the traitor in this story.

Perhaps it may be allowable to add a few words about the Zulu mysticism, magic, and superstition, to which there is some allusion in this romance. It has been little if at all exaggerated. Thus the writer well remembers hearing a legend how the Guardian Spirit of the Ama-Zulu was seen riding down the storm. Here is what Mr. Fynney says of her in the pamphlet to which reference has been made: "The natives have a spirit which they call Nomkubulwana, or the Inkosazana-ye-Zulu (the Princess of Heaven). She is said to be robed in white, and to take the form of a young maiden, in fact an angel. She is said to appear to some chosen person, to whom she imparts some revelation;but, whatever that revelation may be, it is kept a profound secret from outsiders. I remember that, just before the Zulu war, Nomkubulwana appeared, revealing something or other which had a great effect throughout the land, and I know that the Zulus were quite impressed that some calamity was about to befall them. One of the ominous signs was that fire is said to have descended from heaven, and ignited the grass over the graves of the former kings of Zululand.

. . . On another occasion Nomkubulwana appeared to some one in Zululand, the result of that visit being, that the native women buried their young children up to their heads in sand, deserting them for the time being, going away weeping, but returning at nightfall to unearth the little ones again."For this divine personage there is, therefore, authority, and the same may be said of most of the supernatural matters spoken of in these pages. The exact spiritual position held in the Zulu mind by the Umkulunkulu,--the Old--Old,--the Great--Great,--the Lord of Heavens,--is a more vexed question, and for its proper consideration the reader must be referred to Bishop Callaway's work, the "Religious System of the Amazulu." Briefly, Umkulunkulu's character seems to vary from the idea of an ancestral spirit, or the spirit of an ancestor, to that of a god. In the case of an able and highly intelligent person like the Mopo of this story, the ideal would probably not be a low one;therefore he is made to speak of Umkulunkulu as the Great Spirit, or God.

It only remains to the writer to express his regret that this story is not more varied in its hue. It would have been desirable to introduce some gayer and more happy incidents. But it has not been possible. It is believed that the picture given of the times is a faithful one, though it may be open to correction in some of its details. At the least, the aged man who tells the tale of his wrongs and vengeance could not be expected to treat his subject in an optimistic or even in a cheerful vein.

[1] I grieve to state that I must now say the late Mr. F. B. Fynney.

NADA THE LILY

同类推荐
热门推荐
  • 灵域剑魔

    灵域剑魔

    我是谁?我在哪?我叫………叶辰脑海中是谁在叫我,我怎样才能找回自己的记忆。而这好像是一道轮回,而且所有的时间都定格在这轮回空间中。该如何破解,这轮回的时间。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 飞起来吧青年

    飞起来吧青年

    自由,爱情!我要的就是这两样。为了爱情,我牺牲我的生命;为了自由,我又将爱情牺牲。
  • 末日之后的日子

    末日之后的日子

    人类破坏大自然,任意杀戮,随意砍伐,甚至对自己的食物,对孩子使用的疫苗,通通作假!导致土地退化,人的免疫力下降,疫病横生,灾荒遍地,战争越演越烈,假的药品引起了更多疾病!灾变不可避免!
  • 那一段铭心刻苦

    那一段铭心刻苦

    有人说爱情向天空一样的湛蓝,可是天空又是什么样的色彩?当我终于可以看见那片天空,理解了人们口中的蓝色的时候,那本该鲜艳的爱情却悄然的退却成了斑杂黑!柯古,你还欠我一个结局,无论那个结局是悲还是喜!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 相望恋祭

    相望恋祭

    一场来自八百年前的旷世爱情,嬉笑怒骂间通俗演绎的异域风情。从来没奢望谁能理解不群的慨叹,只求时时追思逝去的时光。
  • 迁徙的修行者

    迁徙的修行者

    杨初一意外进入到了一个叫做十方界的地方,又意外成为了长生学院的一枚新生。走在莫名其妙的修行路上,杨初一约过和尚、养过萝莉,偶尔还会谈一曲琴音、吟一首好湿,额,好诗!是的,这里是十方界,我这里修行,随红尘浮动!
  • 世界谜语抢猜百科

    世界谜语抢猜百科

    世界谜语抢猜百科提供大量谜语题目,阅读本书既好玩有趣,又能增长知识,开发智力。
  • 诚哥的复仇

    诚哥的复仇

    既然被欺负、被折磨,那就要一一还回去。谁也拦不住。