登陆注册
38722000000003

第3章

To these two doubtful writings of Plato I have added the First Alcibiades, which, of all the disputed dialogues of Plato, has the greatest merit, and is somewhat longer than any of them, though not verified by the testimony of Aristotle, and in many respects at variance with the Symposium in the description of the relations of Socrates and Alcibiades. Like the Lesser Hippias and the Menexenus, it is to be compared to the earlier writings of Plato. The motive of the piece may, perhaps, be found in that passage of the Symposium in which Alcibiades describes himself as self-convicted by the words of Socrates. For the disparaging manner in which Schleiermacher has spoken of this dialogue there seems to be no sufficient foundation. At the same time, the lesson imparted is ******, and the irony more transparent than in the undoubted dialogues of Plato. We know, too, that Alcibiades was a favourite thesis, and that at least five or six dialogues bearing this name passed current in antiquity, and are attributed to contemporaries of Socrates and Plato. (1) In the entire absence of real external evidence (for the catalogues of the Alexandrian librarians cannot be regarded as trustworthy); and (2) in the absence of the highest marks either of poetical or philosophical excellence; and (3) considering that we have express testimony to the existence of contemporary writings bearing the name of Alcibiades, we are compelled to suspend our judgment on the genuineness of the extant dialogue.

Neither at this point, nor at any other, do we propose to draw an absolute line of demarcation between genuine and spurious writings of Plato. They fade off imperceptibly from one class to another. There may have been degrees of genuineness in the dialogues themselves, as there are certainly degrees of evidence by which they are supported. The traditions of the oral discourses both of Socrates and Plato may have formed the basis of semi-Platonic writings; some of them may be of the same mixed character which is apparent in Aristotle and Hippocrates, although the form of them is different. But the writings of Plato, unlike the writings of Aristotle, seem never to have been confused with the writings of his disciples: this was probably due to their definite form, and to their inimitable excellence. The three dialogues which we have offered in the Appendix to the criticism of the reader may be partly spurious and partly genuine; they may be altogether spurious;--that is an alternative which must be frankly admitted. Nor can we maintain of some other dialogues, such as the Parmenides, and the Sophist, and Politicus, that no considerable objection can be urged against them, though greatly overbalanced by the weight (chiefly) of internal evidence in their favour. Nor, on the other hand, can we exclude a bare possibility that some dialogues which are usually rejected, such as the Greater Hippias and the Cleitophon, may be genuine.

The nature and object of these semi-Platonic writings require more careful study and more comparison of them with one another, and with forged writings in general, than they have yet received, before we can finally decide on their character. We do not consider them all as genuine until they can be proved to be spurious, as is often maintained and still more often implied in this and similar discussions; but should say of some of them, that their genuineness is neither proven nor disproven until further evidence about them can be adduced. And we are as confident that the Epistles are spurious, as that the Republic, the Timaeus, and the Laws are genuine.

On the whole, not a twentieth part of the writings which pass under the name of Plato, if we exclude the works rejected by the ancients themselves and two or three other plausible inventions, can be fairly doubted by those who are willing to allow that a considerable change and growth may have taken place in his philosophy (see above). That twentieth debatable portion scarcely in any degree affects our judgment of Plato, either as a thinker or a writer, and though suggesting some interesting questions to the scholar and critic, is of little importance to the general reader.

ALCIBIADES I

byPlato (see Appendix I above)

Translated by Benjamin Jowett INTRODUCTION.

The First Alcibiades is a conversation between Socrates and Alcibiades.

Socrates is represented in the character which he attributes to himself in the Apology of a know-nothing who detects the conceit of knowledge in others. The two have met already in the Protagoras and in the Symposium;in the latter dialogue, as in this, the relation between them is that of a lover and his beloved. But the narrative of their loves is told differently in different places; for in the Symposium Alcibiades is depicted as the impassioned but rejected lover; here, as coldly receiving the advances of Socrates, who, for the best of purposes, lies in wait for the aspiring and ambitious youth.

Alcibiades, who is described as a very young man, is about to enter on public life, having an inordinate opinion of himself, and an extravagant ambition. Socrates, 'who knows what is in man,' astonishes him by a revelation of his designs. But has he the knowledge which is necessary for carrying them out? He is going to persuade the Athenians--about what? Not about any particular art, but about politics--when to fight and when to make peace. Now, men should fight and make peace on just grounds, and therefore the question of justice and injustice must enter into peace and war; and he who advises the Athenians must know the difference between them. Does Alcibiades know? If he does, he must either have been taught by some master, or he must have discovered the nature of them himself. If he has had a master, Socrates would like to be informed who he is, that he may go and learn of him also. Alcibiades admits that he has never learned.

同类推荐
热门推荐
  • 电竞校花来袭

    电竞校花来袭

    被前男友抛弃的青铜校花,居然是百万粉丝电竞高手?开挂的人生,不需要解释。听说,抢了自己前男友的情敌是专职给自己做解说员的?听说,自己被大神盯上了?听说,大神被自己嫌弃了?怪力萝莉来袭,抢占你的王者时间。
  • 最强天才妖孽

    最强天才妖孽

    因老头子的突然留下的一封信,叶枫从隐世的深山中,来到了现代化的修炼都市。
  • TFboy薰衣草之恋

    TFboy薰衣草之恋

    传说中的熏衣草散发着恋人的味道公主与王子的童话爱情是谁在浪漫的水晶中寻找
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重生之你是我幸运

    重生之你是我幸运

    夏瑜说“前世我孤苦无依,浑浑噩噩,到死连个收尸的人都没有。幸得上天垂怜,给了我再来一次的机会,这一次,我只想和他一起过的幸福!”景封说“遇见你,便是我最幸福的事!”
  • 骑驴仗剑

    骑驴仗剑

    “长寿,你的机缘到了。”“师傅,什么是机缘?”“遇见的都是你的机缘。”于是长寿牵着头老驴,背着师傅给的木剑下山了。
  • 顶替李逵上梁山

    顶替李逵上梁山

    从小痴迷古代历史名著水浒的我,竟然真的穿越了,能成为水浒的一员,我自认为是毕生的荣幸,岂料,这万中无一的穿越机会却跟我开了个莫大的玩笑,一睁眼,妈呀,怎么穿跑偏了,成了李鬼!ririririri.........不过即便如此,我可是要做山贼王的男人,绝对不可能跑,龙,套!既来之,则雄霸天下之!休言啸聚山林,真可图王霸业。列两副仗义疏财金字障,也竖他一面替天行道杏黄旗!
  • 机械人的黎明

    机械人的黎明

    在一个赛博朋克风格的世界中,获得机械文明系统,建立机械人文明。【萧一】是星辰公司的一名普通员工,获得了机械文明系统,主线任务竟然是,建立一个文明!怎样建立一个文明?发展工业产能,壮大安全力量,开拓宇宙空间……大型企业,机械人,基因工程,增强现实,丰富的元素交织成一个赛博朋克风格的世界。这是一个开放的世界,文明的发展有无数个方向,无数种可能。这个世界,等你来探索。每天两更,早七点,晚五点,不见不散。
  • 收敛是一种礼貌

    收敛是一种礼貌

    16岁的她,本是华夏各大家族都畏惧的人,却因一次意气用事去往W洲的飞机坠落而失去了部分记忆,大难不死的她回到了华国栀城,成为了一名高一新生,绝美的外表迅速让她成为了栀城一中的风云人物。这响彻云霄的头衔都不能还她的莞尔一笑,却因同桌说新来的那个转学生是一个“睫毛精”时噗嗤一笑,她抬头望向那个转学生时,四目相对,怎么会!有这种熟悉而又陌生的感觉,不曾出现在记忆中,而感觉却是真真实实的!
  • 天界末日

    天界末日

    一个普通地球人,来到了“末日”中的天界。这里一场末法大劫已然降临,强大的仙人心魔缠身只知道疯狂厮杀,凡人修士或变身魔物或被殃及池鱼,而亿万天界凡人更是惶惶不可终日……任凭你有万年修为,也不知能否活过下一刻。荒野中纵横交错的尸骨,可能就有不少是玄仙级别的强者。一座座神仙洞府,纷纷碎裂坠落尘埃。宝贵的丹药、飞剑、天材地宝四处洒落,但疯狂逃命的人又有谁敢去把它们拾取?……唐哲来到这样的世界,然后他捡到了一枚储物戒指。