登陆注册
38753000000063

第63章

The first man I saw was of a meagre aspect, with sooty hands and face, his hair and beard long, ragged, and singed in several places. His clothes, shirt, and skin, were all of the same colour. He has been eight years upon a project for extracting sunbeams out of cucumbers, which were to be put in phials hermetically sealed, and let out to warm the air in raw inclement summers. He told me, he did not doubt, that, in eight years more, he should be able to supply the governor's gardens with sunshine, at a reasonable rate: but he complained that his stock was low, and entreated me "to give him something as an encouragement to ingenuity, especially since this had been a very dear season for cucumbers." I made him a small present, for my lord had furnished me with money on purpose, because he knew their practice of begging from all who go to see them.

I went into another chamber, but was ready to hasten back, being almost overcome with a horrible stink. My conductor pressed me forward, conjuring me in a whisper "to give no offence, which would be highly resented;" and therefore I durst not so much as stop my nose. The projector of this cell was the most ancient student of the academy; his face and beard were of a pale yellow;his hands and clothes daubed over with filth. When I was presented to him, he gave me a close embrace, a compliment Icould well have excused. His employment, from his first coming into the academy, was an operation to reduce human excrement to its original food, by separating the several parts, removing the tincture which it receives from the gall, ****** the odour exhale, and scumming off the saliva. He had a weekly allowance, from the society, of a vessel filled with human ordure, about the bigness of a Bristol barrel.

I saw another at work to calcine ice into gunpowder; who likewise showed me a treatise he had written concerning the malleability of fire, which he intended to publish.

There was a most ingenious architect, who had contrived a new method for building houses, by beginning at the roof, and working downward to the foundation; which he justified to me, by the like practice of those two prudent insects, the bee and the spider.

There was a man born blind, who had several apprentices in his own condition: their employment was to mix colours for painters, which their master taught them to distinguish by feeling and smelling. It was indeed my misfortune to find them at that time not very perfect in their lessons, and the professor himself happened to be generally mistaken. This artist is much encouraged and esteemed by the whole fraternity.

In another apartment I was highly pleased with a projector who had found a device of ploughing the ground with hogs, to save the charges of ploughs, cattle, and labour. The method is this: in an acre of ground you bury, at six inches distance and eight deep, a quantity of acorns, dates, chestnuts, and other mast or vegetables, whereof these animals are fondest; then you drive six hundred or more of them into the field, where, in a few days, they will root up the whole ground in search of their food, and make it fit for sowing, at the same time manuring it with their dung: it is true, upon experiment, they found the charge and trouble very great, and they had little or no crop. However it is not doubted, that this invention may be capable of great improvement.

I went into another room, where the walls and ceiling were all hung round with cobwebs, except a narrow passage for the artist to go in and out. At my entrance, he called aloud to me, "not to disturb his webs." He lamented "the fatal mistake the world had been so long in, of using silkworms, while we had such plenty of domestic insects who infinitely excelled the former, because they understood how to weave, as well as spin." And he proposed further, "that by employing spiders, the charge of dyeing silks should be wholly saved;" whereof I was fully convinced, when he showed me a vast number of flies most beautifully coloured, wherewith he fed his spiders, assuring us "that the webs would take a tincture from them; and as he had them of all hues, he hoped to fit everybody's fancy, as soon as he could find proper food for the flies, of certain gums, oils, and other glutinous matter, to give a strength and consistence to the threads."There was an astronomer, who had undertaken to place a sun-dial upon the great weathercock on the town-house, by adjusting the annual and diurnal motions of the earth and sun, so as to answer and coincide with all accidental turnings of the wind.

I was complaining of a small fit of the colic, upon which my conductor led me into a room where a great physician resided, who was famous for curing that disease, by contrary operations from the same instrument. He had a large pair of bellows, with a long slender muzzle of ivory: this he conveyed eight inches up the anus, and drawing in the wind, he affirmed he could make the guts as lank as a dried bladder. But when the disease was more stubborn and violent, he let in the muzzle while the bellows were full of wind, which he discharged into the body of the patient;then withdrew the instrument to replenish it, clapping his thumb strongly against the orifice of then fundament; and this being repeated three or four times, the adventitious wind would rush out, bringing the noxious along with it, (like water put into a pump), and the patient recovered. I saw him try both experiments upon a dog, but could not discern any effect from the former.

After the latter the animal was ready to burst, and made so violent a discharge as was very offensive to me and my companion.

The dog died on the spot, and we left the doctor endeavouring to recover him, by the same operation.

I visited many other apartments, but shall not trouble my reader with all the curiosities I observed, being studious of brevity.

同类推荐
热门推荐
  • 你的青春很疼吗

    你的青春很疼吗

    对不起,我曾经爱过你,不代表以后还继续爱你
  • 时光缄默岁月无声

    时光缄默岁月无声

    我并没有足够的勇气去面对所有悲伤,我也没有足够的坚强去拦住所有忧伤。总有这么几次我们都会在角落暗舔伤口,只为能在见到你的时候,我依旧安静美好。
  • 帝落岁月

    帝落岁月

    末法时代,帝落时代。三千大道,终究是难敌无上天道之力,岁月无情一斩,即使是修为已到绝巅,可以摘星逐月仙帝也无法躲避,仙台暗淡,于漫长的岁月之中,逐渐衰老,身死道消。百万年一起始,百万年一终结。仙古,太初,太古,上古,荒古。整整五百万年,岁月葬送了五个纪元欲打破天道的天骄豪杰,不管你如何妖孽,终是难逃岁月一斩,身死道消。如今,第六个纪元再次开启,我给它取名——帝落。
  • 戴牙箍的孩子

    戴牙箍的孩子

    本书从普通读者容易理解的角度出发,以牙齿矫治的程序为主线,分别介绍牙齿矫治前、中、后,家长和孩子该了解些什么及做些什么,并将口腔正畸学的基础知识、技术特点、患者顾虑和注意等问题融合其中。
  • 狂妻来袭:霍少的天价小新娘

    狂妻来袭:霍少的天价小新娘

    前世慕芊芊眼瞎心盲,痴心错付。重生归来打脸渣男脚踩贱女,定要让他们付出代价。慕芊芊被渣男小三堵在医院,她喊住路过的吃瓜群众男。“先生帮我报个警,我必有重谢!”后来她被腹黑总裁霍少摁在墙上,邪笑道:“上次你说的重谢,我考虑了一下,以身相许比较稳妥。”
  • 蓝色的远方

    蓝色的远方

    患病三年成植物人的母亲突然醒过来,交给了女儿可心一条蓝宝石项链,它就是家族古老的传家之宝“蓝色之心”。可心戴上这条项链,开始了一段神奇的旅行。
  • 雷霆怒吼

    雷霆怒吼

    星空巨兽肆虐太空卷起星际风暴;庞大的帝盟星际战舰意图奴役宇宙人类;弥漫的虫族妄想毁灭宇宙...然而复仇者们在传播科技的种子...遥远的角落有一座人造监狱,奴役着宇宙中最古老的民族华夏族,它的名字叫月球!华夏大地盛传古武,自古以来便素有南慕容北萧王之称。如今姑苏城外慕容山庄已是一片废墟...故事,从这里开始!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 老三多大了

    老三多大了

    二十出头满是中年人的世故,不到三十便失去了年轻人的气质,活的落魄又不愿意放弃“我还年轻”的借口。老三总是弄不明白他自己到底多大岁数。
  • 这个反派不一般

    这个反派不一般

    穿书请注意1.男主总是对女主角一见钟情2.猪脚在的地方,总是危险,或者死一片3.其他的炮灰也不简单,随时都可能遇到有金手指的穿越者……颜小痕不小心穿到了男主视角下的修仙文,遇到无血不欢的蛇精病变态男配后。她只想着劝大家一句,人一定要洁身自好,有自知之明。毕竟说不定哪天就遇到变态。注意:这真的不是你以为的修仙界。【女配文,炮灰逆袭,逆袭逗比文】