登陆注册
45650400000005

第5章

And with this prize that I have received as a Prize of Peace, I am going to try to make the home for many people who have no home. Because I believe that love begins at home, and if we can create a home for the poor I think that more and more love will spread. And we will be able through this understanding love to bring peace be the good news to the poor. The poor in our own family first, in our country and in the world. To be able to do this, our Sisters, our lives have to be wove with prayer. They have to be woven with Christ to be able to understand, to be able to share. Because to be woven with Christ is to be able to understand, to be able to share. Because today there is so much suffering...When I pick up a person from the street, hungry, I give him a plate of rice, a piece of bread, I have satisfied. I have removed that hunger. But a person who is shut out, who feels unwanted, unloved, terrified, the person who has been thrown out from society-that poverty is so full of hurt and so unbearable...And so let us always meet each other with a smile, for the smile is the beginning of love, and once we begin to love each other naturally we want to do something.

美丽的微笑和爱情

穷人是非常了不起的人。一天晚上,我们外出,从街上带回了四个人,其中一个生命岌岌可危。于是我告诉修女们说:“你们照料其他三个,这个濒危的人就由我来照顾了。”就这样,我为她做了我的爱所能做的一切。我将她放在床上,看到她的脸上绽露出如此美丽的微笑。她握着我的手,只说了句“谢谢您”就死了。我情不自禁地在她面前审视起自己的良知来。我问自己,如果我是她的话,会说些什么呢?答案很简单,我会尽量引起旁人对我的关注,我会说我饥饿难忍,冷得发抖,奄奄一息,痛苦不堪,诸如此类的话。但是她给我的却更多更多——她给了我她的感激之情。她死时脸上却带着微笑。我们从排水道带回的那个男子也是如此。当时,他几乎全身都快被虫子吃掉了,我们把他带回了家。“在街上,我一直像个动物一样地活着,但我将像个天使一样地死去,有人爱,有人关心。”真是太好了,我看到了他的伟大之处,他竟能说出那样的话。他那样地死去,不责怪任何人,不诅咒任何人,无欲无求。像天使一样——这便是我们的人民的伟大之所在。因此我们相信耶稣所说的话——我饥肠辘辘——我衣不蔽体——我无家可归——我不为人所要,不为人所爱,也不为人所关心——然而,你却为我做了这一切。

我想,我们算不上真正的社会工作者。在人们的眼中,或许我们是在做社会工作,但实际上,我们真的只是世界中心的修行者。因为,一天24小时,我们都在触摸基督的圣体。我想,在我们的大家庭时,我们不需要枪支和炮弹来破坏和平,或带来和平——我们只需要团结起来,彼此相爱,将和平、欢乐以及每一个家庭成员灵魂的活力都带回世界。这样,我们就能战胜世界上现存的一切邪恶。

我准备以我所获得的诺贝尔和平奖奖金为那些无家可归的人们建立自己的家园。因为我相信,爱源自家庭,如果我们能为穷人建立家园,我想爱便会传播得更广。而且,我们将通过这种宽容博大的爱而带来和平,成为穷人的福音。首先为我们自己家里的穷人,其次为我们国家,为全世界的穷人。为了做到这一点,姐妹们,我们的生活就必须与祷告紧紧相连,必须同基督结结一体才能互相体谅,共同分享,因为同基督结合一体就意味着互相体谅,共同分享。因为,今天的世界上仍有如此多的苦难存在……当我从街上带回一个饥肠辘辘的人时,给他一盘饭,一片面包,我就能使他心满意足了,我就能躯除他的饥饿。但是,如果一个人露宿街头,感到不为人所要,不为人所爱,惶恐不安,被社会抛弃——这样的贫困让人心痛,如此令人无法忍受。因此,让我们总是微笑想见,因为微笑就是爱的开端,一旦我们开始彼此自然地相爱,我们就会想着为对方做点什么了。

Bidding the Lovely Scenes at Distance Hail

And see no end to the landscape,new objects presenting themselves as we advance;so,in the commencement of life,we set no bounds to our inclinations.nor to the unrestricted opportunities of grastifying them.we have as yet found no obstacle,no disposition to flag;and it seems that we can go on so forever.We look round in a new world,full of life,and motion,and ceaseless progress;and feel in ourselves all the vigour and spirit to keep pace with it,and do not foresee from any present symptoms how we shall be left behind in the natural course of things,decline into old age,and drop into the grave.It is the simplicity,and as it were abstractedness of our feelings in youth,that(so to speak)identifies us with nature ,and(our experience being slight and our passions strong)deludes us into a belief of being immortal like it.Our shortlives connexion with existence we fondly flatter ourselves,is an indissoluble and lasting union-a honeymoon that knows neither coldness,jar,nor separation.As infants smile and sleep,we are rocked in the cradle of our wayward fancies,and lulled into security by the roar of the universe around us’ we quaff the cup of life with eager haste without draining it,instead of which it only overflows the more objects press around us,filling the mind with their magnitude and with the strong of desires that wait upon them,so that we have no room for the thoughts of death.

向远方的美景欢呼

此时,但觉好风光应接不暇,而且,前程更有美不胜收的新鲜景致。在这生活的开端,我们听任自己的志趣驰骋,放手给它们一切满足的机会。到此为止,我们还没有碰上过什么障碍,也没有感觉到什么疲惫,因此觉得还可以一直这样向前走去,直到永远。我们看到四周一派新天地——生机盎然,变动不居,日新月异;我们觉得自己活力充盈,精神饱满,可与宇宙并驾齐驱。而且,眼前也无任何迹象可以证明,在大自然的发展过程中,我们自己也会落伍,衰老,进入坟墓。由于年轻人天真单纯,可以说是茫然无知,因而将自己跟大自然划上等号;并且,由于经验少而感情盛,误以为自己也能和大自然一样永世长存。我们一厢情愿,痴心妄想,竟把自己在世上的暂时栖身,当作千古不变、万事长存的结合,好像没有冷淡、争执、离别的密月。像婴儿带着微笑入睡,我们躺在用自己编织成的摇篮里,让大千世界的万籁之声催哄我们安然入梦;我们急切切,兴冲冲地畅饮生命之杯,怎么也不会饮干,反而好像永远是满满欲溢;森罗万象纷至沓来,各种欲望随之而生,使我们腾不出工夫想死亡。

Climbing Out of a Space Ship onto the Surface of the Moon

We have just climbed out of a spaceship onto the surface of the moon.Behind us is the ship,half in the sunlight and half in deep shadow.A few miles ahead is a wall of mountains towering against the black sky. And there,as though resting on the mountains,is a great ball of light,beautifully colored in blue and green and brown with a patch of dazzling white at the top.It is our own faraway world-the earth.

We take a step and rise like prize jumpersup,float,and down again.Hopping carefully,we explore the valleys,the sloping crater walls,the shadowy crater floors.

Not a sound can be heard-there is no air to carry sound,no wind;there are no smells,no plants,no animals,There is nothing but rock and dust,blinding sunlight and cold black shadows.

从宇宙飞船登上月球表面

我们刚刚从宇宙飞船中爬出来,登上了月球的表面。我们的后面便是宇宙飞船,它一半沐浴在阳光中,一半埋在沉沉的阴影里。几英里外的前方是一道山的屏障,高高耸入黑色的长空。有一只巨大的光球,像停留在山峦上似的,呈现出美丽的光彩,有蓝,有绿,也有棕色,顶端则抹上了一层炫目的白色。那就是遥远的我们自己的世界——地球。

我们每走一步,便高高地升起来,就像职业跳高运动员一样——升上去,飘浮一会,又落下来。我们用单脚小心地跳着走,探索着山谷、倾斜的环形峭壁和幽暗的环形的山底。

什么声音也听不到——没有空气传送声音,没有风,没有气味,没有植物,没有动物。除了岩石和灰尘、炫目的阳光和寒气逼人的阴影,什么也没有。

Columbus That Made Four Voyages to the West

Columbus made four voyages to the west between 1492 and 1504 in his vain search for a sea route to Asia.The mystery of why he failed to find it haunted him and filled with sadness.

Wherever he went-to Cuba,Puerto Rico,Jamaica,South America,Panama,down the coast of Central America-it was always the same story.Instead of golden palaces,there were grass huts and palmleaf tents.Instead of silk robed merchant princes,he found “Indians”who did not have so much as a shirt on their backs.

同类推荐
  • SunTzu

    SunTzu

    OnthemorningofJanuary17,1991,awarbrokeoutforpetroleuminthegulfareaoftheMiddleEast.Forthefirsttime,moderntheoriesofwarinvolvingcoordinatednaval,airandlandforceswereappliedtoaconflictsituation,takingplaceinthedesert.SunTzu.,militarystrategy.
  • ChinesePaintings

    ChinesePaintings

    本书以英文版的形式,介绍了《中国绘画珍藏》作品集。Chinesepaintinghasalonghistory.Forthousandsofyears,itundergoescontinuousenrichment,innovationanddevelopment.Artists,mainlyHanpeoplebutalsoincludingsomeminorities,createdistinctivepaintingstylesandavarietyoftechniques.
  • 澳大利亚学生文学读本(第6册)

    澳大利亚学生文学读本(第6册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 翻译研究

    翻译研究

    本书是翻译家思果先生关于英汉翻译的心得。他有感于劣质译文大行其道,甚至影响到中文的思维和创作,决心保卫他深爱的语言。全书贯穿的思想是,译文一定要像中文。书中列举了大量实例,将翻译过程中遇到的难题一一解决,大至行文的修辞、节奏,小至参考书、标点符号的用法、新词和专有名词的译法,像一本军用地图,可以告诉读者哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙。诗人、散文家余光中先生专文推荐,可以当成不可多得的翻译教材,也能为一般作家和有心维护中文传统的人士提供借鉴。
  • 葛传椝英文随笔

    葛传椝英文随笔

    《葛传椝英文随笔》收录了葛传椝先生用英语撰写的散文62篇,短小精悍,幽默风趣,发人深思,也是练习写作的参考范文。每一篇文章都可以独立阅读,文后辅以注释,便于理解和学习,深入浅出,中学生即能读懂。
热门推荐
  • 残剑神诀

    残剑神诀

    谁懂得杀伐之道?谁能获得天主之心?谁才是赢家?谁就能逐鹿大千世界,九幽天地!即便是浩劫的开始!异数突变!异象数变!以武证道!成大道、得仙缘、悟鸿蒙、封洪荒!谁主杀伐?谁道禅心?谁乱洪荒?
  • 妖二代逃生指南

    妖二代逃生指南

    有一天,唐果果爸妈告诉她是妖怪。呃,不要闹了好不好?她压根不信。谁知第二天她爸妈就不见了。她还不知道自己是个什么妖怪,世界乱了套,老鹰会说话。一直给她上课的老师是神兽。同学是猫咪。她突然成了妖界香馍馍大佬竟是她自己*CP线弱*
  • 哑爱楠泽

    哑爱楠泽

    他们相遇在一个浪漫的小镇,女主活泼可爱,坚强阳光,男主却是一位瞎子,为人阴晴不定,被女主的活泼阳光感染,两人自然而然的坠入爱河......两年后的再相遇,天意弄人,女主成了哑巴,而男主不再是以往那个瞎子,他满身的光环,怀中还拥着飘亮的未婚妻,面对女主视而不见。当女主伤心欲决对他失望,准备不再留恋时,男主又阴魂不散的出现在她身边,还能用哑语和她交流......当男主结婚时,他的未婚妻请她做他们的主婚凑乐团,泪伴着琴声而落,她在心里悄悄的说:“俊楠,爱你只能爱到一半,再见了”可是后来的一切一切又该如何解释,这男人到底是几个意思?你是爱我还是不爱我?你叫我如何选择?
  • 一百零八个红手印(闪小说美德篇)

    一百零八个红手印(闪小说美德篇)

    本套书精选3000余篇闪小说,所有篇目均在国内公开报刊发表过。每篇都有独到的思想性,画面感强,适合改编手机短信小说。这些闪小说除了通过故事的演绎让读者了解这些闪小说的可感和领悟其中的深刻含义外,特别对广大初高中生读者的心灵是一次很好的洗涤。
  • 新时代传说

    新时代传说

    故事发生在另一个平行宇宙中,2023年3月24日,位面错乱,天地规则改变,异界妖兽涌入,一个波澜壮阔的修真时代正式到来了,无数的勇者谱写着自己的传奇。
  • 炼世巅峰

    炼世巅峰

    在这个世上看似离你最亲近的人,却离你远不可及,是另有隐情,还是精心蓄意的阴谋。除了自己,你又能相信谁。但是也可能会有能让你彻底敞开心扉的人……
  • 蛮女炼成记

    蛮女炼成记

    她可是现代标准的清纯淑女,体育测试晕倒后,醒来,就是满目赤红,鲜血淋漓,尸横遍野她哪里遇到过这样恐怖的场景,顿时花容失色远处,他那样风姿绝美如仙君飞临,他对她温润如玉:“你要做武林第一家族的大当家!”她困惑,他对她百媚一笑:“你要掌管百万之众的黑暗势力!”她仍困惑,他忽上下盯视她,魅惑与狡黠共现:“你要成为蛮女!”她终于清醒,哀嚎道:“人家不要做灰社会老大,人家不要做蛮女!”他……视若无睹……已有完结文《绝宠天下》,欢迎大家品读,还请多多投票支持!
  • 离别之花

    离别之花

    爷爷常说,有花开的地方就有波澜,有起伏的地方就有人生。那时,我没听懂爷爷的话。爷爷只是笑了笑,然后看向了复古的老宅,我们宅子后就有一片花园啊!
  • 灵武破乾坤

    灵武破乾坤

    乾坤大陆,强者林立,废物林少坤,因受尽他人凌辱,而立下誓言一生逆天而行。在这个弱肉强食的年代。且看谁人将引领风骚。
  • 白帝斜阳怒:卿本绝世

    白帝斜阳怒:卿本绝世

    她,无知成为替死羔羊,不明就里含冤而死。她,看清面目,却已无法指正而出,可笑自己含辛茹苦,却不知被做他人嫁衣。临死之余,以自身为代价,换之生世要爱爱不得,要放放不了,后只能含怨终了,生世不变!含笑终了。当怨魂遇上灵魂,不甘的心有了希望。一抹残魂就那么附体重生了!残识不甘,灵魂新生,如此,我便替你做完你想做的事!且看卿何有滋有味!