登陆注册
45807600000008

第8章 蒙大拿州(3)

After graduation,Brian and Nancy began a career of irrigation(灌溉,冲洗)development that took them to Africa,Asia,Europe and South America.He has built hundreds of miles of roads,poured thousands of yards of concrete,buried many miles of pipe,and built hundreds of structures,from houses to warehouses to distillation plants.During seven years in Saudi Arabia(沙特阿拉伯),Brian developed over 28,000acres of irrigated cropland(农田,植作物之农地).Brian and Nancy returned to Montana in 1986to raise a family and to build a ranching and irrigation business in Montana.

His business and agricultural experience is broad and deep,including extensive farming and ranching experience in Montana,and successful agricultural business projects on five continents.Brian has owned and operated Montana farms in Flathead,Sanders,Rosebud,and Judith Basin Counties.

In 1993,Brian was appointed by the U.S.Secretary of Agriculture to serve on the Montana State USDA Farm Service Agency committee.He served for seven years with the FSA,and his three-person committee was responsible for(为...负责)the operation of 46county offices,300employees and a budget(预算)of more than 300million.He resigned in 1999to run for U.S.Senate.

Brian has been active in developing and implementing national farm policy,and ensuring that the voice of local Montanans is heard.In 1995,he received an award from the Secretary of Agriculture for outreach efforts to Native Americans.In 1996,Brian was appointed to the Montana Rural Development Partnership Board.In 1999,he was appointed to the National Drought Task Force,a 16-member national board,to review policy and report to Congress an improved coordination response to drought emergencies(紧急事件)nationwide.

Brian’s life experiences are extensive and diverse(不同的,变化多的).He has learned to fly his own plane,obtained a Montana Boiler’s license(许可(证),执照),has communicated in several languages and has a chemical applicator’s(敷药用的器具,为人敷药的人)license.

On November 2,2004Brian was elected as Montana’s first democratic governor since 1988.Brian Schweitzer became the 23rd Governor of the great state of Montana on January 3,2005.

Brian and Nancy have three children,sons Ben,17,and Khai,16,and daughter Katrina,14.

State Bird州鸟

野云雀以欢快的叫声见长。野云雀和知更鸟差不多大,有着嫩黄的胸部和喉部,在喉部底下有一黑色“V”。它建巢在地面上,一次孵蛋3—7只,蛋呈白色并带有紫色和褐色斑点。鸟蛋孵化仅需要两州。春天和夏天常常可以看见它泥土路边,站在栅栏柱上对着附近的草地鹨唱歌。1931年此鸟成为蒙大拿州鸟。

This bird is known for its loud,cheerful chirps(喳喳声,唧唧声).It is about as big as a robin with a bright yellow(嫩黄)chest and throat under a black collar.It builds its nest on the ground and lays between three and seven white eggs with purple and brown spots.The eggs only take two weeks to hatch(孵化).It can be found in spring and summer along most dirt roads,sitting on fence posts singing to other meadowlarks([鸟](北美产)草地鹨)nearby.Lewis and Clark were the first to write about the western meadowlark in 1805and it was chosen for state bird in 1931.

To Meriwether Lewis goes the distinction(区别)of not only “discovering”the Bitterroot([植]一种齿苋),but first recording what became Montana’s state bird.Under the date of June 22,1805,Lewis noted in his journal the appearance of a lark(云雀,百灵鸟)with a yellow breast and black spot on the throat.It resembled in size,action,and color the eastern lark with which he was more familiar,but the song was richer and more varied.

The western meadowlark’s cheerful song,consisting of a loud,clear,warbling(鸟鸣,用柔和的颤声唱)whistle,makes him easily recognizable.His peculiar(奇特的,罕见的,特殊的)flight habits,several short,rapid wing beats alternated with brief periods of sailing,also make the western meadowlark very recognoizable.This bird has its nest on the ground in a hidden spot and has from three to seven eggs of mixed white,brown and purple.

The western meadowlark has captivated(迷住,迷惑)the attention and interest of Montanans from Lewis to the present.When asked in 1930which bird best represented Montana,the state’s school children responded overwhelmingly(压倒性地,不可抵抗地)with the meadowlark.Legislators agreed the next session,and in 1931,the western meadowlark(Sturnella-Neglecta:Audubon)added its song as another official representative of the Big Sky Country.

The following is identification:

1.8.5inches length

2.Sharply-pointed bill

3.Buff and brown head stripes

4.Yellow underparts with black “V”on breast

5.White flanks with black streaks

6.Brown upperparts with black streaks

7.Brown tail with white outer tail feathers

8.Juvenile and winter plumages somewhat duller

9.Frequents open habitats

State Flower州花

很久以前探险家Lewis和Clark写过关于苦根花的文章。当地美国人曾用它的根做食物买卖。部落则挖起根将它们晾干,保存以便后用。根除非被煮否则吃起来很苦。它通常与浆果或肉伴在一起使用。一个印度故事告诉人们苦根花是怎样产生的。此花在1895年成为本州州花。

Long before explorers Lewis and Clark wrote about the beautiful purplish-pink flower of the bitterroot,Native Americans were using its roots for food and trade.Tribes dug up the roots and dried them so they could be kept and used for months.The root was too bitter to eat unless it was cooked,and it was usually mixed with berries(浆果)or meat.An Indian story tells how the bitterroot came to be.It says the sun heard a mother crying because she couldn’t find food for her family.The sun changed her tears into the bitterroot so she would always have food for her children.You can find the bitterroot growing near the mountains and boulders of western Montana in spring and summer.Mice love its leaves and seeds.

A decade before the Spanish American War colored Montana’s seal,a more subdued movement began to add beauty and a mild fragrance(芬芳,香气,香味)to Montana’s list of symbols.

Delegates to the 1889Montana Women’s Christian Temperance Union,meeting in Missoula,selected a “little blue flower that grows near the snow banks”as the WCTU’s official state flower.Two years later,sentiment arose for change and the bitterroot received the WCTU’s designation.A perennial,the bitterroot has an exquisite(高雅的,精致的)pink blossom which grows close to the ground and its delicate shadings offer the eye one of the loveliest of wildflowers.

同类推荐
  • 这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    本书集知识性、趣味性、实用性为一体,适合各层次的英语学习和热爱者。如果你是小学生或中学生,不要怕,就当故事书来读吧,词源故事一定会为你以后的单词学习铺平道路;如果你要参加诸如四、六级或雅思托福之类的英语考试的话,不要满足于词源故事,后面的词汇扩展将是你突破考试词汇的一把利剑;如果你没有考试的压力,本书也是一本不错的休闲读物。
  • 英语PARTY——英美谚语竞技场

    英语PARTY——英美谚语竞技场

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 英语学习成功之路

    英语学习成功之路

    本书主要在英语学习的目的课时、教材形式的选择和英美英语的区别上展开讨论;从语音、词汇、语法和翻译几方面,具体讲述英语学习方法,从而提学习效率,达到事半功倍的英语学习效果。
  • 谜语绕口令英语

    谜语绕口令英语

    谜语和绕口令是英语文学中两种比较独特的语言艺术形式。前者既饶有情趣,又可以启发心智,增进思考和想像能力;后者结构巧妙,诙谐风趣,富有音乐性,最适合口头背诵,深受广大英语读者的喜爱。
  • 葛传椝英文随笔

    葛传椝英文随笔

    《葛传椝英文随笔》收录了葛传椝先生用英语撰写的散文62篇,短小精悍,幽默风趣,发人深思,也是练习写作的参考范文。每一篇文章都可以独立阅读,文后辅以注释,便于理解和学习,深入浅出,中学生即能读懂。
热门推荐
  • 马上解决

    马上解决

    本书共分四章论述了企业问题的处理方法。内容包括:“用‘马上解决’做座右铭”、“做问题解决者而非挑剔者”、“别等问题来找你”、“做用智慧解决问题的新员工”。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 时光清浅,回不去的我们

    时光清浅,回不去的我们

    这是我的故事,但或许也是你的故事。也许故事中的情节你有遇到过或者有做过;又也许你没有遇到过或者没有做过;但这些都无所谓,因为有些事情我们想到回去也到不回去。
  • 永陪易峰

    永陪易峰

    追星的粉丝,永远不变心,男粉们不是不可以喜欢男明星的,我要做岀证明,给所有男粉做岀证名。
  • 吾颂

    吾颂

    战火燃尽英雄胆,权谋算尽君臣心。大封永贞十年。殷年幸而被皇帝看重,走向漩涡的中央。他与各路大小狐狸相争。作为将军在战场之上击败各路牛鬼蛇神。
  • 许你一生乱世繁华

    许你一生乱世繁华

    他,是乱世中的枭雄,爱天下,亦爱她;她,名门闺秀,胸有谋略,却只偏爱于他。
  • 逆战之职业人生

    逆战之职业人生

    前CS知名选手天行因失恋打击重回FPS赛场逆战强势来袭,全新枪械全新赛制看一代电竞神话如何笑傲逆战赛场
  • 财富人生故事

    财富人生故事

    20世纪50年代的财富是激情,金钱是一种多余的羁绊;20世纪70年代的财富是斗争,金钱是一种锻炼觉悟的战场;20世纪80年代的财富是变革,金钱挤进了发展的硬道理;20年代90年代的财富是组合,包含激情与理性,愿望与困惑,浮躁与冷静,名利与代价,知识与创新,保守与开放,享受与勤勉,财富的梦想人人都有,因此,财富的智慧应给更多的人以启迪。旨在通过讲述由财富引发的各类人生故事,深刻关注各阶层的中国人,在追逐财富梦想过程中的命运转折和心灵体验,并力求传达健康的财富观。
  • 凰临天下:绝世太子妃

    凰临天下:绝世太子妃

    异世重生,凰星苏醒。王牌特工医毒双绝,"紫衣罗刹"一朝来到另一世界,自此褪尽怯懦,凌厉冷冽。挖得了坑,执得了鞭,斗得了姨娘,虐得了庶妹,打得了白莲花,阉得了渣皇子,且看她如何在古代重筑辉煌!看着她朵朵开的桃花,某太子矜贵一笑:"既是我的人,那我便勉为其难替你掐了这些烂桃花吧。"
  • 仙魔令

    仙魔令

    长生,是一件多么枯燥无趣的事情啊。那种闭关三十年,延寿五十载的修行,非吾所求……仙统修为境界:玄关炼气元丹鬼婴人圣神通地仙天尊太上仙宗