登陆注册
46382900000111

第111章 面粉与面包(6)

1.Hid from our eyes,deep in the ground,Great stores of gems and gold are found,Rich mines of lead,and tin so fine;But more than these,I prize the mine Of rough,tough iron.

2.We make of gold bright seals and rings,Fine chains,and other pretty things;But spades and shovels,rakes and hoes,Saws,axes,chisels,scythes,and ploughs,Are rough,tough iron.

3.We make of silver,shining white,Bright ornaments to please the sight;But bolts and bars to guard at night,And swords and guns our foes to fight,Are rough,tough iron.

4.Then let me try to judge aright:

Oft useful things don’t please the sight,Things good for use oft are not fair-I‘ll prize the things that useful are,Like rough,tough iron.

【中文阅读】

1.深深的地下,眼睛看不到的地方,能把金银财宝的仓库找到,有丰富的铅矿,上好的锡矿,而我所钟爱的,胜过它们的,却是铁矿,坚硬又粗糙。

2.我们用金子把闪光的戒指印章,精美的项链,还有很多首饰制造;可是铲子铁锨,耙子锄头,犁铧斧头,锯子镰刀,都是钢铁,坚硬又粗糙。

3.我们用银子做出光亮的摆设,炫目的洁白,眼睛看了真好;可是看家护院的门闩门锁,保卫祖国的刀剑枪炮,都是钢铁,坚硬又粗糙。

4.那就让我来做个判断:有用之物经常不十分好看,经常把“美丽”缺少;我所钟爱的有用之物,就像钢铁,坚硬又粗糙。

11

Birdie and I

小鸟和我

1.Birdie,where are you going,dear,In such haste?

Grapes are purpling far and near;Stop and taste.

2.Apples are reddening on the bough;Warm winds blow;Never was world so pleasant as now:Why will you go?

3.Who has been filling your feathery headWith such dismayThat,with your tail and your wings outspread,You hurry away?

4.Surely if we big folks and wise See no causeTo flee from these blue and sunny skies,You might pause-5.Pause for a little while,and see ’Tis autumn yet;Winter is old and blind,and he May forget.

6.Just for a moment Birdie stops,Winks his eyeLike a shining bead,and nearer hops To make reply.

7.“Winter ‘forget’indeed!Not he!

Any linnet

Would laugh at the foolish hope,and see Nothing in it.

8.”Could you but see my nest safe swung In a great fan palm,With perfumed flower-cups overhung,With their breath of ball!

9.“Great gold oranges growing close by,Ripen at will;A single hop from my nest,and I Can use my bill.

10.”Do you think,when I can see such sweet Sights and shapes,I am likely to linger here and eat Your sour grapes?

11.“To see the roses grow pale and die,And ice and snowFill the nest we built so lovingly A while ago?

12.”Winter will come:yet stay,if so To you best seems;We birds are but small,but well we know What comfort means.“13.A flick,a whirr-he is off,he is gone,Lost in the sky;And I shiver and think,how sad I have grownToo big to fly.

【中文阅读】

1.亲爱的小鸟,你上哪里去,走得这么匆忙?远远近近,葡萄都熟了,何不停下尝一尝?

2.枝头的苹果,变得红艳艳,沐浴着暖风;这世界从没有如此美好,你为何要启程?

3.是谁,把你羽毛下的小脑袋盛满了莫大痛苦,让你展开双翼,翘起尾巴,匆匆地不愿回顾?

4.若是我们这些聪明的大块头找不到缘故,去逃离这蔚蓝的晴空,你或许仍将驻足--5.驻足片刻吧,来看一看,这秋天的模样,冬天老了,眼神又不好,他或许把来路遗忘。

6.小鸟停下了,停了一霎,它眼睛忽然轻眨;宛若闪光的珍珠,跳到近前,开口作出了回答。

7.”冬天会健忘?怎么可能!不管哪只红雀,都会讥笑这愚蠢的希望,知道它肯定断绝。

8.“莫非你看不见,我安稳的巢在芭蕉叶里摇晃,头上是盛满香脂的花朵,气息都透着芬芳?

9.”大红的橘子就生在近旁,成熟得没大没小;只需从巢里一跃,就能够消受得没完没了。

10.“你真以为,我已经见到这般甜美的模样,还愿意逗留在这里去把你的酸葡萄品尝?

11.”还看着玫瑰渐渐枯萎凋谢,还看着不久之前我们刚刚垒好的香巢淹没在冰雪之间?

12.“要是你喜欢,就留下吧,冬天一定会来;我们鸟儿虽小,舒适的意思,却比谁都明白。”

13.翅膀一拍,呼啦一响,他就消失在天际,留下颤抖的我,为自己这副沉重的躯壳惋惜。

【好一只头脑清楚,语言尖刻的红雀啊!它的学名叫“赤胸朱顶雀”,唱歌相当好听,分布在欧洲、西亚和北非。在当时的英国,它是一种常见的宠物,有很多大牌作家,包括威廉·布莱克和华兹华斯给它写诗。目前已经是受保护动物了。--译者】

12

The Sparrow in The Snow

雪中麻雀

1.He hopped down cheerily into the snow,Brave little barefoot Brownie,As if that were the warmest thing below,And as cosy as it is downy.

2.And his brown little knowing saucy head,In a way that was certainly funny,He jerked to one side,as if he had said,“I don‘t care though it isn’t sunny!”

3.“I don‘t care!I don’t care!”he chirped and said,And he winked his eye so cheery,“For somebody‘s left me some crumbs of bread,So the whole world is not dreary.

4.”And what’s a cold toe,when I have a whole suit Of the warmest and best brown feathers?

I don‘t care though I have not a shoe to my foot;I’m a bird,sir,for all sorts of weathers.

5.“I don‘t fly away at the first touch of frost,Like some of your finer-tongued birds;I don’t think everything‘s ruined and lostWhen the wind mutters threatening words.

6.”I don’t care!“he chirped;“I don‘t care!

I don’t care!

It might be a great deal colder

But I am a fellow that knows not fear;Old Winter but makes me bolder!”

7.Ah,plain,little,hardy,brown-coated bird,Through life I‘ll try to rememberTo meet all its storms with a cheerful word,And like thee to brave my December.

【中文阅读】

同类推荐
  • 双语学习丛书-校园趣话

    双语学习丛书-校园趣话

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 美国流行俚语

    美国流行俚语

    本书收录了约1500条美国流行俚语,例句选自现代英语报纸杂志、电影、电视、文学作品、网络等主流媒体。
  • 课外英语——商务英语基础(双语版)

    课外英语——商务英语基础(双语版)

    以国际商务活动中的相关主题为主线介绍了涉外商务各个环节所涉及的英语基础知识和各项基本能力。主要内容涉及一般商务活动,如介绍和问候、商务预约、就餐、饭店、银行、旅行等,进出口业务活动,如建立业务关系、贸易磋商、询盘、报盘、付款、包装、装运、保险等,以及国际商务活动相关的基础知识,如特殊贸易方式、电子商务、交易会、代理、世界贸易组织等。
  • 愤怒的葡萄:The Grapes of Wrath(英文朗读版)

    愤怒的葡萄:The Grapes of Wrath(英文朗读版)

    《愤怒的葡萄》以经济危机时期中部各州农民破产、逃荒和斗争为背景。俄克拉何马和邻近的得克萨斯、堪萨斯、阿肯色各州的农民负债累累,土地被大公司没收,无家可归,只得向西迁移,想在加利福尼亚州寻找出路。《愤怒的葡萄》以约德一家为代表,记叙了他们一家十二口从俄克拉荷马州向加利福尼亚州逃荒的艰难经历。他们将家中的一切变卖后,换来一辆破旧的汽车,一家坐车向西逃荒。途中年轻的诺亚和康尼则在半路上开了小差。到了加州后,一切并不像他们想像的那样美好,等待他们的仍然是失业、饥饿和困苦。小说标题《愤怒的葡萄》中的“愤怒”便是对导致人们贫困的不公的社会制度的强烈抗议。
  • 英语PARTY——趣味拼盘

    英语PARTY——趣味拼盘

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 重燃

    重燃

    程燃重生在这个熟悉又陌生的世界……程程皆燃。官方qq群:263685930(已满)二群:769607127
  • 冷眼笑看红尘乱:无心王妃

    冷眼笑看红尘乱:无心王妃

    一个院,一方天,那里是冷宫。一颦眉,一回眸,知晓世间事。五岁,那一年,娘去了。那一年,她死了。复重生,忆往昔,怨恨绕心头。晓前尘,悲切切,一切都成空。十七岁,红颜艳无双,心灰意冷寒。她是公主,身份被人替代,她是福星,星运被人所占。为使命,她重生,无可奈何踏入红尘路。笑朝堂云卷云舒,宠辱不惊,去留无意。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 夜女

    夜女

    她是注定只能活在夜里的女子,尽管倾国倾城,却是永不见天日。他是掌握万千生命的一国之主,诡谲的宫廷里对她呵护异常,他轻执她手:多年前,我曾想牵着你的手,带你天涯海角。她笑看他:你是谁,我好像认识你。刹那间,眼眶迷离。
  • 执行团逆位之战

    执行团逆位之战

    纵使找到了执行团的所有执行者,最后还是被灭世者玩弄于股掌之间,经历了灭世的洗礼,虽然重生后还有之前的记忆,但我们是应该全力反抗,还是与灭世者谈笑风生坐等下一次的洗礼,而创世者和灭世者,心里又都打着什么算盘
  • 千想万象不可及

    千想万象不可及

    向颜一把推开面前的女孩,双目失焦地看着她,面前的女孩儿眼里仿佛有把利刃,要把她的噩梦刨开在光明之下……
  • 盛嫁无双之神医王爷不良妃

    盛嫁无双之神医王爷不良妃

    她是叛将之女,天下第一病秧子;他是少年神医,亦是残忍变态的活阎王。世人眼中,她极弱,他极强。这两人和亲?世人皆道:不出三日,她一定会被折磨至死!穆妍笑容清浅:走自己的路,打别人的脸,可谓人生乐事一件。***首席冷兵器设计师穿越成为叛将之女,父不慈,继母不善,兄长病弱,各路牛鬼蛇神你方唱罢我登场,穆妍对此很淡定。妙笔之下,不是水墨丹青,而是杀人饮血的神兵利器,且看她素手翻云,风华尽现,潋滟无双。他是少年神医,一朝生变,由佛入魔。世人惧他,憎他,咒他,骂他,他从不曾在意,直到那个女子出现……***【小剧场】【初遇】——“兄台,借个肩膀。”——“你的血闻起来好香……”穆妍:未婚夫是个吸血鬼,而且就好她这一口,喝一次还上瘾了,求她的心理阴影面积……【怀璧其罪】——“夫君,他们都想利用我们,得不到就要毁掉,此局何解?”——“先毁了他们。”这其实是一个表面冷血骨子无情的男人一步步蜕化成忠犬,夫妻携手祸害人间的故事。一对一,双洁,男强女强,美男多多。游游出品,不坑,不虐男女主。
  • 倾城九渊之逆天绝色小姐

    倾城九渊之逆天绝色小姐

    她是21世纪的神秘杀手,当她被自己的男友和闺蜜背叛时,才真正懂得世界的冷漠。当她来到地狱,阎罗王都不愿收她,将她的灵魂渡到九渊大陆的废材小姐身上。这一世,她只想在九渊大陆闯出一片属于自己的天。(不喜勿喷。)
  • 大明开局就登基

    大明开局就登基

    穿越成大明崇祯皇帝。天灾人祸,内忧外患,大旱,蝗灾,瘟疫,人相食,草木俱尽,十室九空。张献忠起义,东掳大兵压境,闯王兵临城下,朱由检只有一天做皇帝的时间,他也成了最悲催的穿越者。朱由检不甘心,即使只有一天,他要为大明江山而战,要为汉家儿郎拼死一搏,天子守国门,君王死社稷。“叮,宿主成功觉醒神级万能系统。”“叮,恭喜宿主,成功绑定天外飞仙”“叮,恭喜宿主,奖励四大锦衣卫指挥使”“叮,恭喜宿主,抽到孙传庭和神机营”……平流寇,灭东掳,丈量土地,征收商税,开放海禁,大明盛世开启。众位爱卿:世界那么大,朕要去逛逛……群臣震惊:“皇帝开挂了……”