登陆注册
47188300000551

第551章 The Case Book of Sherlock Holmes(23)

“Good-mornin’, Masser Holmes. I hope there ain’t no hardfeelin’s about this ’ere visit?”

“There will be unless you tell me who sent you.”

“Why, there ain’t no secret about that, Masser Holmes. It wasthat same gen’l’man that you have just done gone mention.”

“And who set him on to it?”

“S’elp me. I don’t know, Masser Holmes. He just say, ‘Steve, yougo see Mr. Holmes, and tell him his life ain’t safe if he go downHarrow way.’ That’s the whole truth.” Without waiting for anyfurther questioning, our visitor bolted out of the room almost asprecipitately as he had entered. Holmes knocked out the ashes ofhis pipe with a quiet chuckle.

“I am glad you were not forced to break his woolly head,Watson. I observed your manoeuvres with the poker. But he isreally rather a harmless fellow, a great muscular, foolish, blusteringbaby, and easily cowed, as you have seen. He is one of the SpencerJohn gang and has taken part in some dirty work of late which Imay clear up when I have time. His immediate principal, Barney,is a more astute person. They specialize in assaults, intimidation,and the like. What I want to know is, who is at the back of themon this particular occasion?”

“But why do they want to intimidate you?”

“It is this Harrow Weald case. It decides me to look into thematter, for if it is worth anyone’s while to take so much trouble,there must be something in it.”

“But what is it?”

“I was going to tell you when we had this comic interlude. Hereis Mrs. Maberley’s note. If you care to come with me we will wireher and go out at once.”

DEAR MR. SHERLOCK HOLMES [I read]:

I have had a succession of strange incidents occur to me inconnection with this house, and I should much value your advice.

You would find me at home any time to-morrow. The house iswithin a short walk of the Weald Station. I believe that my latehusband, Mortimer Maberley, was one of your early clients.

Yours faithfully,

MARY MABERLEY.

The address was “The Three Gables, Harrow Weald.”

“So that’s that!” said Holmes. “And now, if you can spare thetime, Watson, we will get upon our way.”

A short railway journey, and a shorter drive, brought us tothe house, a brick and timber villa, standing in its own acre ofundeveloped grassland. Three small projections above the upperwindows made a feeble attempt to justify its name. Behind was agrove of melancholy, half-grown pines, and the whole aspect of theplace was poor and depressing. None the less, we found the house tobe well furnished, and the lady who received us was a most engagingelderly person, who bore every mark of refinement and culture.

“I remember your husband well, madam,” said Holmes, “thoughit is some years since he used my services in some trifling matter.”

“Probably you would be more familiar with the name of my sonDouglas.”

Holmes looked at her with great interest.

“Dear me! Are you the mother of Douglas Maberley? I knew himslightly. But of course all London knew him. What a magnificentcreature he was! Where is he now?”

“Dead, Mr. Holmes, dead! He was attache at Rome, and he diedthere of pneumonia last month.”

“I am sorry. One could not connect death with such a man. Ihave never known anyone so vitally alive. He lived intensely—every fibre of him!”

“Too intensely, Mr. Holmes. That was the ruin of him. Youremember him as he was—debonair and splendid. You did not seethe moody, morose, brooding creature into which he developed.

His heart was broken. In a single month I seemed to see mygallant boy turn into a worn-out cynical man.”

“A love affair—a woman?”

“Or a fiend. Well, it was not to talk of my poor lad that I askedyou to come, Mr. Holmes.”

“Dr. Watson and I are at your service.”

“There have been some very strange happenings. I have been inthis house more than a year now, and as I wished to lead a retiredlife I have seen little of my neighbours. Three days ago I had a callfrom a man who said that he was a house agent. He said that thishouse would exactly suit a client of his, and that if I would partwith it money would be no object. It seemed to me very strangeas there are several empty houses on the market which appear tobe equally eligible, but naturally I was interested in what he said.

I therefore named a price which was five hundred pounds morethan I gave. He at once closed with the offer, but added that hisclient desired to buy the furniture as well and would I put a priceupon it. Some of this furniture is from my old home, and it is, asyou see, very good, so that I named a good round sum. To this alsohe at once agreed. I had always wanted to travel, and the bargainwas so good a one that it really seemed that I should be my ownmistress for the rest of my life.

“Yesterday the man arrived with the agreement all drawn out.

Luckily I showed it to Mr. Sutro, my lawyer, who lives in Harrow.

He said to me, ‘This is a very strange document. Are you awarethat if you sign it you could not legally take anything out of thehouse—not even your own private possessions?’ When the mancame again in the evening I pointed this out, and I said that Imeant only to sell the furniture.

“ ‘No, no, everything,’ said he.

“ ‘But my clothes? My jewels?’

“ ‘Well, well, some concession might be made for your personaleffects. But nothing shall go out of the house unchecked. Myclient is a very liberal man, but he has his fads and his own way ofdoing things. It is everything or nothing with him.’

“ ‘Then it must be nothing,’ said I. And there the matter wasleft, but the whole thing seemed to me to be so unusual that Ithought—”

Here we had a very extraordinary interruption.

Holmes raised his hand for silence. Then he strode across theroom, flung open the door, and dragged in a great gaunt womanwhom he had seized by the shoulder. She entered with ungainlystruggle like some huge awkward chicken, torn, squawking, out ofits coop.

“Leave me alone! What are you a-doin’ of?” she screeched.

“Why, Susan, what is this?”

“Well, ma’am, I was comin’ in to ask if the visitors was stayin’

for lunch when this man jumped out at me.”

同类推荐
  • 毒咒

    毒咒

    主人公吴耀祖厄运连连,他的两个不到十岁的儿子都在后花园自缢而亡。听从缅甸高僧的指点,他到中国秘密祭祖,在深山中遇一古刹,却意外发现了先祖的许多秘密。经过许多波折,他才发现让他噩梦连连的罪魁祸首竟然是自己身上佩戴的祖传玉佩。这块从明末传到现在的玉佩竟然是先祖吴三桂和大明王朝血泪恩怨的起点和终结。在经历了九死一生的波折后,玉佩终于回到了它应该去的地方。
  • 浮尘岁月

    浮尘岁月

    半生坎坷,却难掩潇洒豪情;一路风雨,亦难阻妙笔生花。李硕儒的幸运在于,即使他长年流落于世俗的荒蛮之地,也从未被文学之神遗忘过;反而是那样特异区域、年代的生涯赋予他丰富深厚的创作之源。他不仅在异域他乡交到了后来在中国文化界举足轻重的朋友,也收获了他一生的挚爱。这样的经历对他这样为数不多的中国传统文人而言,当然成了一笔绝不会浪费的人生财富。下面让我们一起来听听他的故事吧。
  • 他爱上别的女人:静候佳音

    他爱上别的女人:静候佳音

    平淡的婚姻生活,宠爱自己的父亲,亲如家人的同事,佳音原本以为,自己的幸福可以永远。然而,幸福只是虚幻,从来脆弱得不堪一击。因为爱上别的女人,老公要和佳音离婚,身体一直健康的父亲罹患绝症,向来照顾自己的同事背叛出卖自己,可谓祸不单行。即便如此,生活还是要继续,为了昂贵的医药费,佳音辞去喜欢的工作,成了一名小公关,在各色人等之中勉力周旋。孤单的生活黯然无色,直到有一天,无意之中遇到了迷路的孩子江河,然后一个名叫邝修河的男人渐渐出现在她的生活当中。
  • 驼村上:驼帮

    驼村上:驼帮

    《驼村》上部《驼帮》的故事发生在清末民初,女主人公戚二嫂是一位年轻寡妇,她的身份特殊在于她同时还是一个手中掌有数百峰骆驼的驼户掌柜。戚二嫂以自己北方英雄女性的秉赋与特异独立的鲜明个性,冲破世俗结扎起来的性别藩篱,进入了被男人们统治着的驼道世界。她在遭遇了失去丈夫的巨大不幸之后没有萎靡沉沦,而是勇敢地直面生活,以柔弱的女人之身经过艰苦的努力成就了事业,成为驼村第一个女性驼户掌柜。戚二嫂的爱情生活热烈奔放野气十足,令人赞叹不已。在创造了叱吒的生活的同时,戚二嫂也把自己的名字镌刻在了一代又一代贴蔑儿拜兴人的记忆中。
  • 通天乐

    通天乐

    以扬州见闻成篇,取居家寻常事,演以俚俗语,意存激劝,颇行于世。
热门推荐
  • 仙门遍地是奇葩

    仙门遍地是奇葩

    原来仙门竟是这般不以为耻,当真是脸皮厚到极致。师傅喜欢徒弟,徒弟却为魔界鬼祭哭得死去活来。好一个郎艳独绝,遗世独立的灵澈仙人。又好一个不知羞耻,仙门之辱的徒弟。不愧是仙门之境,遍地奇葩,魔为仙成仙,仙为魔堕魔;不疯不魔,不魔不仙(ps:纯属瞎七八扯,毫无逻辑。)
  • 命痕九禁

    命痕九禁

    (在相对的时间里……)十八年前,一位肩膀上站立着一只碎嘴的鹦鹉,骑坐着九头狮子的青年,从弥天禁区中走出;从那一刻起,奇迹、荣耀、辉煌和传说,便随着他一路向北的步伐,不断的诞生、铸就、延伸……十八年后,一个背负着一副奇特石棺的少年,带着一匹瘸腿的狼,于同样的地方走出了弥天禁区,开始追逐一个人的踪迹,走向黑暗的天际……
  • 茧狂

    茧狂

    他可以射丝结茧,腐肉烂骨,无中生有,万物炼成,却被判下死缓——两年之内神志俱灭,变成一具傀儡尸。他以为觊觎他身体的是条虫子,没想到竟是位绝世佳人。苍穹星异,乱象迭起。矿山血魈、百尸夜行、喜玛拉雅雪人……地球的阴影隐藏着不为人知的秘密。沉没的皇家港、颓败的玛雅文明、消逝的楼兰古城……文明的盛衰也在暗示着被封禁的真相。上穷碧落下黄泉,只为逆天改命,却无意中触碰禁忌。一线生死万骨尘,狂血铸就,撼世枭雄!
  • 快穿之我的宿主是安祖

    快穿之我的宿主是安祖

    林永慕一个花季少女,就这样走了。她好憋屈。但是她却遇见了同样傻傻的系统。于是二人结伴,穿梭于万千小世界。憨憨的宿主。二二的系统。林永慕负责撩美男,吃喝玩乐。407可苦了,每次离开一个位面都要给林永慕擦屁股。…………旁白:“喂!作者,怎么后边就没有了。”作者:“这个这个…………还没想好。”“没想好,就来找我,我出场费好贵的。拿钱!!”作者:“没钱,要钱没有,要命不给!!”“哎哎!!旁白兄别打脸。我还要靠脸吃饭呢!!”一顿乱捶后。作者:“一定不要跟着我学哈!不然会很惨的!!”作者:“咳咳,正式介绍一下,我是一名新人,这是我的第一本书,属于沙雕风,希望你们能够喜欢。”可以多提些建议。
  • 佛说弘道广显三昧经

    佛说弘道广显三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙魂泣血

    龙魂泣血

    魔祖曰:亿万年之后,就是吾归来之日。祖神曰:九珠联体,集于一身,汝归来之日,就是身死之时。问曰:何为神,何为魔?答曰:顺天道而行为神。逆天道而行为魔。神魔双修,尊天斩道,方能修得无极之道。
  • 三国之阿斗雄起

    三国之阿斗雄起

    “男人就要雄起”,看谁以后还敢叫哥“扶不起的阿斗”。在我刘阿斗面前,你们都是土鸡瓦狗,不好意思二叔,阿斗抢你台词了,略略略……
  • 财阀他又在撒狗粮

    财阀他又在撒狗粮

    一代民国新派女学霸,哪能早婚早育?抗争!必须抗争!苏妩的前半辈子百般骄纵,是她爹娘惯的;后半辈子更是有过之无不及,是顾绍宗宠的。顾三爷:情不知所起,一往而深。【架空民国,只谈风月,不谈政事】
  • 待到无花空折枝

    待到无花空折枝

    可以不爱,但为何无情?因为我从不违背你,所以你从不考虑我。“你与他成亲吧。”这是你亲口说的话啊,我怎能违背,怎敢违背。原来不管你做过什么,我都可以义无反顾的为你。前世之缘,今生难续,来生无需再续。桃花瓣由嫣红一点点枯萎,还没有落入土地,便被一阵风吹散了,该怎么抓住?折下没有桃花的树枝,独自忧伤……长叹一声,悔;莫折空枝,伤。莫待无花空折枝,只是,已经到了……
  • 乐渺乾坤

    乐渺乾坤

    一个多才的书生,琴棋书画样样精通,他的书画通神,他的音乐入圣,天下人在他的才艺下或痴狂或疯癫或走向死亡。他渴望成为一代贤哲,可他却成为了武状元。他无意得到长生药,又不小心偷了天命所归的传国玉玺,他想脱身而不得。他希望融山水与一体,可却无法躲避世俗的俗物。他精通医术,想救万民于生死,可的医术却成为了可怕的杀人技术,他忘情于音乐,音乐却把他带向一代武圣,然而这个另天下人惧怕的一代武尊,却不懂半点武功。以文成道,以心修性,他超然而来超然而去……