登陆注册
47188500000269

第269章 Adventures of Sherlock Holmes(83)

“Now, Mr. Holder,” said Holmes, “here is the corner whichcorresponds to that which has been so unfortunately lost. Might Ibeg that you will break it off.”

The banker recoiled in horror. “I should not dream of trying,”

said he.

“Then I will.” Holmes suddenly bent his strength upon it, butwithout result. “I feel it give a little,” said he; “but, though I amexceptionally strong in the fingers, it would take me all my timeto break it. An ordinary man could not do it. Now, what do youthink would happen if I did break it, Mr. Holder? There wouldbe a noise like a pistol shot. Do you tell me that all this happenedwithin a few yards of your bed and that you heard nothing of it?”

“I do not know what to think. It is all dark to me.”

“But perhaps it may grow lighter as we go. What do you think,Miss Holder?”

“I confess that I still share my uncle’s perplexity.”

“Your son had no shoes or slippers on when you saw him?”

“He had nothing on save only his trousers and shirt.”

“Thank you. We have certainly been favoured with extraordinaryluck during this inquiry, and it will be entirely our own fault if wedo not succeed in clearing the matter up. With your permission,Mr. Holder, I shall now continue my investigations outside.”

He went alone, at his own request, for he explained that anyunnecessary footmarks might make his task more difficult. For anhour or more he was at work, returning at last with his feet heavywith snow and his features as inscrutable as ever.

“I think that I have seen now all that there is to see, Mr.

Holder,” said he; “I can serve you best by returning to my rooms.”

“But the gems, Mr. Holmes. Where are they?”

“I cannot tell.”

The banker wrung his hands. “I shall never see them again!” hecried. “And my son? You give me hopes?”

“My opinion is in no way altered.”

“Then, for God’s sake, what was this dark business which wasacted in my house last night?”

“If you can call upon me at my Baker Street rooms to-morrowmorning between nine and ten I shall be happy to do what I canto make it clearer. I understand that you give me carte blanche toact for you, provided only that I get back the gems, and that youplace no limit on the sum I may draw.”

“I would give my fortune to have them back.”

“Very good. I shall look into the matter between this and then.

Good-bye; it is just possible that I may have to come over hereagain before evening.”

It was obvious to me that my companion’s mind was nowmade up about the case, although what his conclusions were wasmore than I could even dimly imagine. Several times during ourhomeward journey I endeavoured to sound him upon the point,but he always glided away to some other topic, until at last I gaveit over in despair. It was not yet three when we found ourselves inour rooms once more. He hurried to his chamber and was downagain in a few minutes dressed as a common loafer. With his collarturned up, his shiny, seedy coat, his red cravat, and his worn boots,he was a perfect sample of the class.

“I think that this should do,” said he, glancing into the glassabove the fireplace. “I only wish that you could come with me,Watson, but I fear that it won’t do. I may be on the trail in thismatter, or I may be following a will-o’-the-wisp, but I shall soonknow which it is. I hope that I may be back in a few hours.” Hecut a slice of beef from the joint upon the sideboard, sandwichedit between two rounds of bread, and thrusting this rude meal intohis pocket he started off upon his expedition.

I had just finished my tea when he returned, evidently inexcellent spirits, swinging an old elastic-sided boot in his hand. Hechucked it down into a corner and helped himself to a cup of tea.

“I only looked in as I passed,” said he. “I am going right on.”

“Where to?”

“Oh, to the other side of the West End. It may be some timebefore I get back. Don’t wait up for me in case I should be late.”

“How are you getting on?”

“Oh, so so. Nothing to complain of. I have been out toStreatham since I saw you last, but I did not call at the house. Itis a very sweet little problem, and I would not have missed it fora good deal. However, I must not sit gossiping here, but must getthese disreputable clothes off and return to my highly respectableself.”

I could see by his manner that he had stronger reasons forsatisfaction than his words alone would imply. His eyes twinkled,and there was even a touch of colour upon his sallow cheeks. Hehastened upstairs, and a few minutes later I heard the slam ofthe hall door, which told me that he was off once more upon hiscongenial hunt.

I waited until midnight, but there was no sign of his return, so Iretired to my room. It was no uncommon thing for him to be awayfor days and nights on end when he was hot upon a scent, so thathis lateness caused me no surprise. I do not know at what hour hecame in, but when I came down to breakfast in the morning therehe was with a cup of coffee in one hand and the paper in the other,as fresh and trim as possible.

“You will excuse my beginning without you, Watson,” said he,“but you remember that our client has rather an early appointmentthis morning.”

“Why, it is after nine now,” I answered. “I should not besurprised if that were he. I thought I heard a ring.”

It was, indeed, our friend the financier. I was shocked by thechange which had come over him, for his face which was naturallyof a broad and massive mould, was now pinched and fallen in,while his hair seemed to me at least a shade whiter. He enteredwith a weariness and lethargy which was even more painful thanhis violence of the morning before, and he dropped heavily intothe armchair which I pushed forward for him.

“I do not know what I have done to be so severely tried,” saidhe. “Only two days ago I was a happy and prosperous man, withouta care in the world. Now I am left to a lonely and dishonouredage. One sorrow comes close upon the heels of another. My niece,Mary, has deserted me.”

同类推荐
  • 大骗子克鲁尔的自白(托马斯·曼文集)

    大骗子克鲁尔的自白(托马斯·曼文集)

    克鲁尔出生富商之家,在家庭的熏陶下,从小聪明伶俐,才华出众;随着年岁的增长和与生俱来的美貌,颇有女人缘,在上流社会也左右逢源,如鱼得水。父亲的破产和自杀,使家境一落千丈,这给了克鲁尔沉重的打击,他开始自暴自弃,玩世不恭,先后在法兰克福、巴黎和里斯本等大城市鬼混,尽情享受花花世界的生活,学会了与妓女厮混,用花言巧语骗取贵妇人的首饰和富家小姐的身心;他不仅自甘堕落,还四处坑害他人,行骗偷盗,胡作非为,样样都干,但最终还是落得了一个锒铛入狱,身败名裂的下场。
  • 走向深渊的秘书

    走向深渊的秘书

    这是一个基层政坛精英的孤星血泪,一个领导秘书成长的灰色轨迹,一个青年才俊的灵魂拷问。小说主人公袁行舟自小孤苦伶仃,才华横溢、清高孤傲,饱尝炎凉、敏感自尊,他发奋工作,誓要扼住命运的咽喉,却屡屡受挫;他时来运转,当上领导秘书平步青云,却在权欲膨胀中迷失本性,争锋相斗;他长袖善舞,深谙秘书之道,却在金钱、美色诱惑下滑入堕落的深渊……
  • 情爱奇缘/传世经典白话小说精编

    情爱奇缘/传世经典白话小说精编

    目前,坊间出现的古代小说选本已数不胜数,但大多不分题材,将各类作品混编在一起,分类编成套书的似不多见。为此,我们拟将历代白话短篇小说中最优秀的传世经典之作遴选出来,按爱情婚恋、公案侠义、政治风云、神灵怪异、世情百态、史话新编等分类编排,以适合普通读者的阅读需要。因中国古代小说大多以“奇”取胜,人奇,事奇,因而又叫“传奇”。为体现中国古代小说的这一特点,本书各卷拟分别命名为“情爱奇缘”、“公案奇局”、“官场奇闻”、“神灵奇踪”、“市井奇话”、“名贤奇遇”。本册为“情爱奇缘”。
  • 鹤岗新时期文学作品选·小说卷

    鹤岗新时期文学作品选·小说卷

    小说由几部分人物故事组成!讲诉无论生活在哪里,走过哪些路,看过多远的美景,异国他乡的爱情……成长中经历的种种……最终沉淀。改变她的也许是生活,也许是鹤岗人不屈不挠对生活的热爱!致使成为那个最美丽的姑娘!
  • 十九层上仙

    十九层上仙

    修炼千年,她终于成为百花仙子中的一员。可是刚登上这个职位没多久,她就不小心……撞破了天后与魔君的奸情。年幼无知的她向天帝打了小报告。最后赏赐了她九九八十一道天雷后,踢出仙界。背负诅咒,在凡间轮回。两百年后的一天,偶遇地狱十九层的提命阎君。他为她重塑仙身,带回地狱十九层,从此她成为了地狱十九层里唯一一位女的命轮使者。为了守护命轮,她必须去往三界,将命轮中出现名字的那个人找到,杀死。
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 减法世界

    减法世界

    少年志当取天下,野性直指朝野,生命不息,状志不止,不信来世,此生兄弟王臣击肘相伴。亡国皇子苟(gou)诩(xv)身在绝寒之境,他眼前就是传说中的宝物,可后有追兵,苟诩又不慎掉入了冰河。之后……你学习,你得到了知识与思考,但你消耗了时间与精神,将消耗的精神减去,你等于只消耗了时间,也就是说你不必在睡觉。你走路,时间在转动,世界在变化,你的身体与世界相摩擦,你会变老,最终会死。将这些摩擦与器官运行的副作用减去,你得到了永生。宝物虽好,靠近却难。
  • 生死挚爱之英雄

    生死挚爱之英雄

    虽然不想被人称为落难公主,但是比起妓女这个称号,我还是接受的。狗皇帝逃亡之后,整个江山处在风雨之中,我让身边不爱的人夺取皇位。一场场阴谋、勾心斗角,使我陷入万劫不复。当他从沙场回来,提着奸贼的头颅,我终于有了安全感,扑在英雄的怀里,我很想和他成为平民布衣。可是我们被困重围,除了杀戮,我们找不到任何的退路。英雄为我杀尽敌人,我却让英雄陷入危难。
  • 邪王的懒妃

    邪王的懒妃

    懒人系列终回本:常言,偷得浮生半日懒。当不能偷得浮生又想懒时怎么办?当然是光明正大地懒啦!从小懒到大的庄书兰就是这样想的!当前世成为记忆时,庄书兰更是决定将这懒人做到底。管他冷嘲热讽也好,闲言碎语也罢,她庄书兰不会因此而改变!且看懒人如何笑傲官场沉浮,冷看朝野纷乱!————情景一:“美男,来,给本姑娘笑一个!”一手托起某男精致的下巴,拇指轻刮着脸颊,“啧啧,这肌肤,比姐姐我的还要好!哎!平日里用的是哪个牌子的保养品啊?”……某男呆状,第一次有种叫耻辱情绪袭上了心头——他居然被一个还未并笄的小女孩子给调戏了!情景二:“跟了本宫,他日你就是一国之母,光宗耀祖!”某男拦下某女,半带着威胁地喝着。“光宗耀祖这件事,不归臣管,你去找别人吧!”轻弹去不知何时落在肩膀上的树叶儿,微微一笑,“时辰不早了,臣得回府休息了!”情景三:“你想从这游戏中退出?”媚眼一抛,却让人不寒而颤。“我还有权力说不吗?”某女惨淡一笑,带着狡黠,“既然是你将我带入这游戏中,你怎么可以置身事外?所以,我们成亲吧!”情景四:“……新娘请下轿!”第一声,无人答应……“请新娘下轿!”第二声,还是无人答应……“请新娘子下轿!”直到第三声时,轿里忽地传来慵懒的声音,“呀!我怎么睡着了?四儿,现在什么时辰?为何迎亲的轿子还不来?”————〖精采多多,敬请期待。〗————懒人系列:总裁的懒妻帝君的懒后懒凰天下风流佳人系列:风流女画师新坑:轻松+现代+都市+网游+青梅+竹马=恋上恶男友情链接:逍遥王爷的穿越妃本色出演绝焰煞神
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 木槿花开

    木槿花开

    关于三个90后的少女,外表谦和内心激越的郁禾在开学第一天认识了天然美丽的鼓手小吉并成为密友,而牵绊在郁禾心中依旧有一个秘密—自己的妈妈在哪里。揭开谜底之前在国内有着响亮声誉的少女名模—习央机缘巧合地来到了郁禾的家中。
  • 柬埔寨通史(谷臻小简·AI导读版)

    柬埔寨通史(谷臻小简·AI导读版)

    一本书讲述辉煌与屈辱相糅杂、成功与失败相交替的柬埔寨丰富历史,去柬埔寨旅游,带着这本通史去绝对错不了!
  • 疏香阁词

    疏香阁词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一朝架空之将军之女

    一朝架空之将军之女

    一朝穿越成为不受待见的太子妃,被侧妃设计受尽苦楚,不得不隐晦真实的自己。在她九死一生之时,太子才幡然醒悟,然而她不愿与他重新开始。将军父亲连破三城,只为救女,被迎回国的她不光露出了原本活泼花痴的性格更有王爷、神医、皇上这几大帅哥联合保护。曾静还疑问着宠妹狂魔的哥哥为什么与自己有血缘关系,但慢慢真正的爱情才不期而遇。身为将军之女、二次出嫁的她能否幸福?敬请期待。。。
  • 镶满亲情的青花瓷

    镶满亲情的青花瓷

    我的作品有个特点,就是故事性强,所以转载率蛮高的,举个例子,2010年我发表作品210余篇,其中原创首发的只有80余篇,转载的竟然有130余篇,其中个别篇章转载率达到数十次,所以说,我的作品还是蛮受读者喜欢的。《中国新锐作家校园文学经典:镶满亲情的青花瓷》刊载的60余篇作品中,就包括有这样的畅销作品,如《止咳特效药》《假钱真情》等,相信一定不会辜负了您的期望!