登陆注册
48092400000057

第57章 A MEMORABLE YEAR, 1905(3)

There had been considerable discussion between the Chineseofficials and the Council in regard to the conduct of affairs at theMixed Court. The former had protested against the introduction ofMunicipal police into the Court Room. On April 15th, 1905, theMixed Court Magistrate wrote to the Senior Consul as follows: “I wassurprised to learn that the Sikh constable was sent here by the WestHongkew Police Station. As I have sole charge of the Court from thefront door inwards, the Police have no right whatever to interferetherewith, and I should be entitled to expel the Indian at once, withoutwriting to address H. B. M."s Consul-General, with a request that heshould forward a protest to the Police in the matter.“The Chinese contention that the precincts of the Court wereexcluded under the Land Regulations from Municipal control wasdebatable, for from the account we have given of the founding of theCourt it will be seen that it was never intended to be a purely ChineseYamen, and that in the beginning it was situated on the premises ofthe British Consulate. Its object was to bring about joint action ofChinese and foreigner in judicial proceedings. The reason given for theintroduction of Municipal police into the Court Room was to guardagainst the miscarriage of justice and to see that the penalties awardedwere duly executed. When the Mixed Court Magistrate objected tothe presence of police in the Court, as a compromise, in place of aSikh policeman a European member of the Municipal police force wasappointed to attend at the Court.

Another bone of contention had been the custody of femaleprisoners. According to Article I of the Rules of the Mixed Court atShanghai, a Chinese committing an offence in the Settlement was to betried and detained in custody by the Magistrate of the Mixed Court. Asa matter of fact, however, the male prisoners in all Chinese cases in theMixed Court had generally been sent to the Municipal Gaol since itsestablishment, and on the average, 450 convicts per day were detainedthere. Female prisoners had not at first been taken to the MunicipalGaol owing to the lack of accommodation for women, but at the timeof which we are writing this deficiency had been supplied.

The opinion had been expressed by the Council that the cells ofthe Mixed Court Gaol were not yet in a fit condition for the receptionof women, and the Taotai had been asked to allow female prisoners tobe taken to the Municipal Gaol. To this the Taotai strongly objected,the Chinese evidently having a strong prejudice against handing overfemale prisoners to the custody of foreigners.

The case was further complicated by the fact that the AmericanAssessor, Mr. Julean H. Arnold , upheld the Chinese authorities andthe Mixed Court Magistrate in their contention that according to theRules of the Mixed Court, female prisoners should be remanded to theMixed Court Gaol.

On December 19th an interview was held between Mr. F.

Anderson, Chairman of the Municipal Council, Mr. Platt, a memberof the Watch committee, and the Taotai, in reference to the MixedCourt affair. It was agreed that in future female prisoners should besent to the Mixed Court Gaol, which the Magistrate declared to be ina fit state for their accommodation, and which would be periodicallyinspected by the Health Officer.

The Taotai brought up the question of Mr. Twyman"s removalfrom the office of Assessor, but Messrs. Anderson and Platt had noauthority to discuss this point. It was agreed that an inquiry should beheld in regard to the conduct of the police inspectors.

The matter was finally settled when the Viceroy of Nanking, ChouFu, came to Shanghai by Imperial order, and the Chinese gave theirconsent to the presence of the Municipal police in the Court, whilethe custody of female prisoners was left in the hands of the ChineseMagistrate.

Shanghai-Nanking Railway Opened to NanziangDuring this memorable year, before the riot in Shanghai, oneimportant event of an encouraging nature occurred. This was theopening of traffic on the Shanghai-Nanking Railway to Nanziang. Atrain conveying invited guests, foreign and Chinese, travelled on theline as far as this station, where a reception was given by the Chineseauthorities. Congratulatory addresses were made on this significantsign of progress.

The Shanghai-Nanking Railway line was built by capital furnishedby the British and Chinese Corporation. According to the agreementthe construction and operation of the line were to be in the hands offive commissioners—two Chinese, two English, and the Engineer-inchief(English)。 The line and its plant were to be security for the loansof £3,250,000 and £650,000.

The short line between Shanghai and Woosung, already inoperation, was purchased by the Corporation for the sum of Tls.

1,000,000 (£125,000) and became a branch of the Shanghai-NankingRailway.

The whole line from Shanghai to Nanking was completed in1908, and since that time the control has been vested in the Chairmanof the Board of commissioners, a Chinese.

同类推荐
  • 实用生活文库-通晓交际英语

    实用生活文库-通晓交际英语

    本书经典表述了生活交际英语,入学交际语音,本书包括经典表述、情景对话、生词导读三个部分,截取生活中最常遇到的情景,如听讲座、兼职工作、聚会、问路等。
  • 魅力英文ⅰ:我的世界我做主

    魅力英文ⅰ:我的世界我做主

    《魅力英文:我的世界我做主》为英汉对照典藏版。非常适合中学生、大学生及对英语学习充满热情、抱有热望的人们来了解英文欣赏英文。该书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。在面临挑战、遭受挫折之时,《魅力英文:我的世界我做主》会给您以力量……
  • 当幸福来敲门

    当幸福来敲门

    幸福瞬间的确存在。每天,它们在我们身边徘徊,像银光闪闪的游鱼,等待我们去捕捉。即使你没有找到幸福,它们也会找上你。快乐似乎就是简单地做事,是一种能从最简单的事物中提炼出乐趣的能力。万事万物都绽放着美。漫步于田野或者树林,闲荡在夏日海边或山涧,细碎的困惑和忧虑都会烟消云散。
  • 课外英语-温情留言簿(双语版)

    课外英语-温情留言簿(双语版)

    本册介绍母爱、亲情、爱情人生驿站,心灵物语,温馨的爱时刻萦绕在我们周围,他们是人世间最令人感动、最令人难忘的乐章。
  • 灵魂也有一席之地

    灵魂也有一席之地

    拥有信心,所有的事情才有可能成功。缺乏信心,即便是最微小的挑战,都会显得无法逾越,难以克服。本书收录的百则经典哲理美文,其内容涉及人生的方方面面,它们有的睿智凝练,让心灵为之震撼;有的灵气十足,宛如一线罅隙中奔涌而出的清泉,悄然渗入心田。
热门推荐
  • 天下节度

    天下节度

    节度使:唐代外臣之首,掌总军旅,颛诛杀。赐双旌双节。行则建节、树六纛。反复无常的枭雄,流民,乱世,便是父子兄弟,都用尽一切手段互相厮杀的时代。主角由弱者变为强者,由勇士变为魔王。
  • 穿越之痛扁贾宝玉

    穿越之痛扁贾宝玉

    作品简介:她,叶听雨,一个靓丽的现代白领;他,钟越,一个软件公司的小老板。两人海誓山盟蒙。却不料叶听雨却突遭劈腿。她被伤得痛不欲生。为了疗伤,她独自一人却旅游,却不幸被色狼盯上,她极力挣扎却无力挣脱……。穿越之后,实现了华丽的逆转:她变身为高贵的公主,皇帝御妹。他,成了贾宝玉。他把她当成……抓住她的手“林妹妹,对不起,是我负了你”……她满怀激愤上去就是几个大耳光:我呸,你个负心贼,害人精……我才不是你的什么林妹妹。你爱不起,就别乱勾引。没本事担当,就别来害人!……别让我一脚踢飞你。你给我去死!他不明白那个温柔可人、逆来顺受、只会哭不会反抗的林妹妹为什么会变得如此强势、粗暴无礼……?最终,叶听雨离弃了那个背叛爱情的“宝哥哥”,投身爱人的怀抱。“让这个杀千刀的负心汉也尝一尝被劈腿的滋味!……”新婚之夜,老公对听雨的才貌、品行崇拜之至。自诩多情种子的贾宝玉,眼看着心上人成为他人妻,却毫无办法。“爱人结婚了,新郎不是我”。风水轮流转,他也终于尝到了他加在林黛玉身上的痛苦……各位亲们,还等什么,赶紧跳坑吧!
  • 鸿世然天

    鸿世然天

    万古时光,岁月流转,绝世长眠。无尽星域中,天宇林立,众生云集。谁主浮世沧桑!命运轮回里,天道循环,时空变幻。谁逆天地难劫!眷念别离时,天涯断绝,刀剑迎合。谁伴仙神恒久!生死终尽处,天路遥远,鸿尘破碎,谁梦醉夜痴狂!谁人鸿路浮沉,谁将鸿世然天。
  • 喜欢你是件大事

    喜欢你是件大事

    一米八五的江家茂就是只家猫,蜷缩在单人沙发上打游戏。连赢几局的傲娇脸放下手机仰望天花板,眼帘蓦然闯入自家媳妇的脸,像鲤鱼打挺般坐直了起来。啊欧,正好撞到林垚的头,“你头怎么这么硬啊!”林垚立即把手放在头上,“突然不想给你吃饭了。”家茂一把就把面前一米六的媳妇打横抱起:“你的羹汤只能给我吃,这头就是吸收太多营养才这么硬的。”在放下林垚之前,“你是不是超级超级喜欢我?”“这是件大事,容我想想。”林垚的小虎牙露了出来。
  • 爱情音乐盒

    爱情音乐盒

    爱恋如歌,收拢成长中的真情点滴,感动千百万读者的爱情故事。走得最急的总是最美的风景,伤得最深的也总是最真的感情。爱情和亲情,是每一个生命避都避不开的两座大山,不经意间,两山常会向我们撞来。仰望或俯视,都会有感动。虽然山总不变,可攀上去风光无限,跌下来终生遗憾。
  • 快穿之殿下要吃糖吗

    快穿之殿下要吃糖吗

    神的女儿,作为神殿之主的鹤韶,有朝一日却被亲手养大的六尾赤羽狐背叛,神力尽失。被系统大白绑定,开始任务之旅(拯救女配)
  • 副本里的二三事

    副本里的二三事

    抬首洞虚冥,躬身拾星河。九重天上金光绽,八百里紫霞共参拜。....这事还得从武明空低调了十八年后,提着菜刀带着狗砍死了第一次副本的BOSS说起...
  • 天黑请闭眼1

    天黑请闭眼1

    眼前苏小菲的死状萧男再熟悉不过了。十天前,萧男接到警局的电话,在这个城市有三名女性,同时在一天晚上离奇死去,死状跟眼前苏小菲的死状如出一辙。之后的几天里又有四个女性死于同样的症状。
  • 卡牌系统之卡魂

    卡牌系统之卡魂

    这是一个神奇的世界,每个孩子达到十六岁就可以开启本命卡魂。卡魂上面什么都有,兽,器,植物,甚至是神!
  • 崛起天玄

    崛起天玄

    一个失恋少年因一场意外来到了天玄大陆。因为失去了,所以得到了,失去了曾经拥有的拥有,却得到了曾经未得到的得到,过往的所有爱恨情仇,兄弟朋友通通烟消云散,归于过往。两世为人的少年慢慢退却了不甘与失望。开始了新的人生,并在这个陌生的世界一步一步崛起,从渐渐展露头角到走向巅峰的道路上,又有多少荆棘在前方。