登陆注册
48092400000069

第69章 THE SECOND REVOLUTION, 1913(1)

What is generally referred to as the second revolution broke outin the summer of 1913. It might better be called a rebellion, as it was arevolt against the government established by Yuan Shih-kai.

Dissatisfaction with Yuan Shih-kaiThe members of the Kuomintang, or Citizen"s Party, weredissatisfied with President Yuan and accused him of planning to makehimself dictator.

Seditious articles appeared in the Chinese newspapers, callingon the people to rise and to overthrow his government, and it becamenecessary for the Shanghai Municipal Council on May 2nd to issue awarning to the native press.

One of the causes of dissatisfaction was the arrangement for aloan by the Government with the Sextuple Group (reduced to five afterthe withdrawal of the United States)。 It was claimed that accordingto the provisional constitution this loan should first have received theapproval of Parliament, but that it had never been submitted to thatbody for consideration.

The murder of Sung Chiao-jen on March 20th in the ShanghaiNorth Station of the Shanghai-Nanking Railway, was regarded as anact of treachery on the part of the Government. Mr. Sung, a youngHunanese, was an active member of the Kuomintang, and was destinedby his supporters to become Premier. There was strong evidence thathis murder was instigated from Peking so as to remove him from thepolitical stage.

The hand of Peking was also seen in the removal of Mr. Y. C.

Tong from the directorship of the Chinese Telegraphs in Shanghai, inorder that the control might be obtained by the authorities in Peking.

Outbreak of Rebellion at WuchangThe rebellion, like the first Revolution broke out in Wuchang, butwas suppressed at that centre by General Li Yuan-hung, Vice-Presidentof the Republic. At the same time it spread along the Yangtze, andHuang Hsin, one of the leaders in the Revolution of 1911, raised thestandard of revolt in Nanking, which led to a long siege of that city bythe troops from the North.

Trouble in Shanghai

On July 20th an attempt was made within the Settlement on thepart of the revolutionists to seize the Telegraphs. This was resisted bythe Municipal police, as military operations within the Settlement werea violation of its neutrality.

As early as May 29th a futile attack was made by 70 men on thearsenal at Shanghai, with the expectation that the troops at Lunghuawould mutiny and come to their assistance. When this did not happen,the attempt collapsed.

In marked contrast with the first Revolution, the Chinesemercantile community of Shanghai withheld financial support, as itwas anxious for peace, and unwilling to pass through another longperiod of confusion.

Admiral Tseng Ju-cheng was appointed by the Peking Governmentto control the Shanghai district and to hold it against the rebels. Hesucceeded in ousting from the arsenal 1,000 Chekiang troops of whomhe felt doubtlful and in replacing them by 1,500 of his own men, andproceeded to put the arsenal into a state of defence.

Bombardment of the ArsenalOn Wednesday, July 23rd, at three o"clock in the morning,the rebels began the bombardment of the arsenal from three points,Nantao, St. Catherine"s Bridge, and Lunghua, and this was resumedon Wednesday, Thursday, and Friday nights. There was a cessationof hostilities Saturday and Sunday nights, but on Monday night ofthe following week the bombardment was renewed with double fury.

One of the Chinese cruisers on the Whangpoo was struck. As thefiring from the ships was somewhat wild, some of the shells fell in theSettlements and on The Bund, and caused considerable consternation.

A lighter in the harbour was sunk and a Portuguese boy in the PubilcGardens was wounded.

同类推荐
  • 美丽英文:童话若有张不老的脸

    美丽英文:童话若有张不老的脸

    这里有小王子悄然耳边的低吟,有爱丽丝漫游仙境的呓语,有安徒生静谧清冽的诉说,有陪伴我们走过年年岁岁的温暖之音……这一篇篇无法忘却的童话故事,在我们长大成人的今天仍然萦绕耳边,诉说着那最美丽的言语和最动人的哲思。不要忘记曾经做过的梦,懂得珍惜今天拥有的一切,带着一颗真诚的心,继续笃定地前行!
  • 课外英语-律诗精选(双语版)

    课外英语-律诗精选(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要介绍张九龄、王勃、岑参、李白、杜甫、王维、孟浩然、刘长卿、韦应物、韩翃等人的作品。
  • 那些年那些诗

    那些年那些诗

    《每天读一点英文:那些年,那些诗(诗歌卷)(英汉对照)》精选《乡愁》、《面朝大海,春暖花开》、《西风颂》、《一见钟情》等中外名诗,让你在诵读名句中,感受隽永的情谊!
  • 玩转幽默英语

    玩转幽默英语

    搜集西方流传的九类笑话:女人与男人、童真童趣、雇主与雇员、律师与警察等,结合实用情景,逐一指点,保证读者活学活用,幽默中玩转英语。
  • 《新编大学英语①》词汇突破记忆

    《新编大学英语①》词汇突破记忆

    本书根据《新编大学英语①》(浙江大学编著,外语教学与研究出版社出版)教材编写,包含课内阅读和课后阅读的所有词汇、词组,并给出同义、反义、考点、例句、辨析。编写本书的目的是提倡学生在句子中记忆单词,以便快速突破词汇关。书中每个单元都设有同步测试题,书后有词汇自测题3套,供学生自我检测。对于使用《新编大学英语①》教材的学生,本书不失为一本有助于强化理解、联想记忆、方便实用的学习辅导书。
热门推荐
  • 十年纪

    十年纪

    岁月情浅,而我报之以歌。写给最亲爱的薇薇安小姐及过往的十年岁月。
  • 寸寸入命

    寸寸入命

    人死了之后会喝了孟婆汤忘记前世!相爱的人一个要步入轮回,一个要在世间飘荡!心脏早已停止了跳动将身体还给尘土与世间两不相欠!下一世又以新的面孔从此再不相识!
  • 执念为仇血作殇

    执念为仇血作殇

    曾有斗南一人,庭霄之巅翻云覆雨。亦有人世一憾,天山单薄少年命短。一招棋差,云泥之别。而今三雄逐鹿,六家争霸,两国不让天下。若我这一介残废,敛了旧日轻妄,又能否,重踏星云脚下。只是,这一生苦,非是天命,前尘怪我轻心,而今我妄用这一生皆苦护住人人而安。浮名成空后,爱恨归土,不必救赎,我无需救赎……
  • 大佬之病毒助手再现

    大佬之病毒助手再现

    大佬不小心把一个代码搞错,进入了游戏的世界,还被游戏助手使唤。她能回到真实的世界吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 浮生若梦终将散

    浮生若梦终将散

    婚前日常:“你能不能离我远点!”“别靠那么近!”“别跟着我!”“你管不着!”“还轮不到你来管教我!”总之一句莫挨老子就对了婚后真香:“夫君,要抱抱”“夫君,过来亲一口”“夫君,我脚痛,要你背嘛”“夫君,我想吃糖”“糖好吃吗?”男子突然问道“好吃”直男操作也能俘获少女芳心?!带你看少女心是如何被耿直boy的无意识情话撩到炸裂!
  • 就爱上你了

    就爱上你了

    温梓苏是一位平凡的不能再平凡的女孩儿,甚至不其他女生要奇葩,闺蜜梁冉萱表示,不会有人喜欢她梁希澈笑道:“我不是人?”
  • 梦幻是梦

    梦幻是梦

    黎昕本来是一个现代平常的不能再平常的普通人,他本以为自己一生就这样浑浑噩噩的度过。追自己喜欢的女孩,和她在一起一辈子。可是突然有一天,一场突如其来的事故改变了他。他到了一个陌生的地方,在陌生的时代,爱上美丽的公主,不料这只是噩梦的开始,公主死了,为了公主,他要报仇,他必须变得强大......
  • 风筝

    风筝

    本丛书以统一的体例、创新的形式,讲解各项目的起源与发展、运动保健、基本技术、运动技巧、比赛规则等,注重实用性、可操作性,使读者在学习过程中,不仅能够学会运动健身的方法,同时还能够学到保健方面的基本知识。