登陆注册
48092400000076

第76章 SHANGHAI AND THE LAST YEARS OFTHE GREAT WAR, 1917–

The Association was generously supported in Shanghaiand elsewhere by subscriptions, donations and the proceeds ofentertainments, etc. The total in Mexican dollars appearing in theTreasurer"s accounts for the five years ending October, 1919, was$423,45 2.37 。 Of this approximately $70,000 was subscribed by theTreaty Ports and other places outside Shanghai. The Shanghai RaceClub alone contributed $26,500.

In view of the very high silver rate prevailing during the last twoyears, when about two-thirds of the amount was raised, the value of thegrand total in sterling could not have been much less than £100,000.

The total expenses of the Association other than the purchase ofmaterial were $28,902.73 , of which nearly two-thirds were expendedon payment of Chinese work. It is thus obvious that a very large andincalcuable amount of help was furnished gratis. There were no chargesfor premises, storage, insurance, shipping, clerical and other work.

The grand total of work accomplished amounted to 1,63 0,76 0

articles, more than one-third being garments, and the rest, bandagesand surgical dressings.

At the close of the war, His Majesty, King George V., manifestedhis great appreciation of the Association"s work by bestowing thehonour of Dame of the Grand Cross of the British Empire on thePresident, Lady de Sausmarez, who had held the post throughout thefive years.

American Red Cross

The American War Relief Association gave place to a chapter ofthe American Red Cross which was established at a meeting held inthe Palace Hotel on March 8th. The American women vied with theirBritish sisters in useful forms of war work.

Two work rooms were established, the output of which fromMarch 8th, 1918, to May 1st, 1919, was as follows:Bandages 203,177

Hospital Garments 29,722

Gauze Dressings 87 , 414

Hospital Supplies 21,102

The account of the work of the British Women"s Work Association wascourteously supplied by Lady de Sausmarez.

Refugee Garments 10,757

Under-clothes 5 ,000

A Tea Room was opened, which added to the Red Cross Fundsabout a thousand dollars a month.

Shanghai contributed about $85 ,000 Mexican in the war driveconducted in the Settlements.

Shipbuilding

The shipbuilding industry received great impetus from the War,about twenty-four ships being under construction. The KiangnanDocks had a contract for four 10,000 ton ships for the AmericanGovernment. The Old Dock had four standard ships of 5,000 tonseach. The New Engineering Works had two in hand, and the NicholasTsu Engineering Works were completing two, starting a third, andexpecting to secure contracts for three more of 5,000 tons each.

Epidemics and the Health DepartmentA serious epidemic of scarlet fever broke out in the early partof 1917, and in months 70 cases among foreigners, and 423 amongChinese were reported. Scarlet fever had scarcely been known inShanghai before the year 1900, and as the Chinese had been immunebefore that time, they made a fertile for the culture and propagation ofthe disease. It may be considered one of the diseases brought to Chinaby foreigners.

Just before the outbreak, Dr. Arthur Stanley, the Health Officerof the Shanghai Municipal Council, had called attention to the factthat the International Settlement had an enviable record as far as healthstatistics were concerned, and that the death rate was exceedinglylow, 15.4 per thousand among foreigners, and 13.2 per thousandapproximately among the Chinese population.

Anti-kidnapping SocietyThe preservation of order in Shanghai became a bigger problemas the population increased, and as the undesirable elements made ittheir headquarters. We now come to the period when armed robberiesbecame frequent, many of the robbers being disbanded soldiers. Theduties of the police became more dangerous and they carried ontheir duties with considerable risk to life. The first instance in thisconnection of a foreign constable being killed was on October 23rd,when Sergeant Hamilton was shot on Yates Road while engaged insearching men suspected of carrying concealed weapons.

The Chinese themselves were alive to the evils to which they wereexposed, especially that of kidnapping, and formed an Anti-kidnappingSociety. This society was established in 1912 by a number of merchantsand had as its object the stamping out of kidnapping and tracking inchildren of both sexes. It was a very worthy philanthropic enterpriseand was the means of rescuing many unfortunate children stolen fromtheir homes in the country, some of whom were sold for immoralpurposes. A refuge was built at Kiangwan in which were housed severalhundreds of rescued children.

The Wheel

Another social evil was the establishment of a gambling hell onNorth Honan Road Extension (now Paoshan Road), known as “TheWheel.“ Large sums of money were lost at this place and many youngmen ruined. Although there was a great outcry, it was difficult forthe Council to do anything in the matter, as the casino was situatedin Chinese territory. It required long negotiations with the Chineseauthorities before the place was finally sealed up in November, 1918.

Unfortunately in later years the same trouble arose, gamblinghouses with roulette wheels being established in the Settlement onBubbling Well Road and on Yates Road. These were raided and closedin April, 1928.

Last of the Opium ShopsThe year 1917 saw the last of the opium shops in Shanghai. Theresolution passed at the Ratepayers, meeting in 1915 required thewithdrawal of one quarter of the licences of these shops by means ofhall yearly drawings. The first drawing took place in June, 1915, thesecond in December, 1915, and the third in June, 1916, leaving theremaining quarter to be withdrawn on March 31st, 1917.

The passing of these shops recalls the time of the opium houses ordens, in which opium was sold and smoked on the premises. In 1904

同类推荐
  • 飘(共2册)(英文版)

    飘(共2册)(英文版)

    《飘(共2册)(英文版)》是一个以美国南北战争为背景的爱情故事。小说的主人公斯佳丽·奥哈拉是美国佐治亚州一位富足且颇有地位的种植园主的女儿。父亲杰拉尔德是爱尔兰的移民。刚到佐治亚州时,杰拉尔德身无分文,靠赌博赢得了塔罗庄园的所有权。于是就开始在这块红色的土地上创业,编织着他的美国之梦。直到43岁的时候,他才和芳龄15的埃伦——一个东海岸法国移民的女儿——结了婚。杰拉尔德心地善良,但脾气暴躁,而年轻的妻子则有着良好的家庭教育和严格的道德观念。她亲手操持着整个庄园的日常事务,甚至还为庄园里的黑奴看病,接生。因此,夫妇俩受到周围白人庄园主的尊敬,也深得黑人奴隶的爱戴。女儿斯佳丽在这种环境中慢慢长大了。
  • 课外英语——商务英语基础(双语版)

    课外英语——商务英语基础(双语版)

    以国际商务活动中的相关主题为主线介绍了涉外商务各个环节所涉及的英语基础知识和各项基本能力。主要内容涉及一般商务活动,如介绍和问候、商务预约、就餐、饭店、银行、旅行等,进出口业务活动,如建立业务关系、贸易磋商、询盘、报盘、付款、包装、装运、保险等,以及国际商务活动相关的基础知识,如特殊贸易方式、电子商务、交易会、代理、世界贸易组织等。
  • 动物庄园(英文原版)

    动物庄园(英文原版)

    《动物庄园》(Animal?Farm)亦译作《动物农场》《动物农庄》,是英国有名作家乔治·奥威尔的重要作品,也是一部政治寓言体小说。故事描述了一场“动物主义”革命的酝酿、兴起和很终畸变,于1945年抢先发售岀版。
  • ChinesePaintings

    ChinesePaintings

    本书以英文版的形式,介绍了《中国绘画珍藏》作品集。Chinesepaintinghasalonghistory.Forthousandsofyears,itundergoescontinuousenrichment,innovationanddevelopment.Artists,mainlyHanpeoplebutalsoincludingsomeminorities,createdistinctivepaintingstylesandavarietyoftechniques.
  • 课外英语-美国总统演讲选萃(下)(双语版)

    课外英语-美国总统演讲选萃(下)(双语版)

    美国总统,大牌人物,品读他们就职的演讲词,能更深入感受领袖风采。
热门推荐
  • 零愿

    零愿

    如果可以实现一个愿望,那你想要什么?一本只有十二张纸的书,穿越了时空,实现了十二个人的愿望,这究竟是美梦成真还是大难临头?给你的,你真的想要吗?拿走的,你真的厌恶吗?
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 金刚经疏

    金刚经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 甜品店女孩

    甜品店女孩

    这主要讲的是:一位身为校花的女孩‘林汐’,而她的相貌美若天仙,可却和相貌平平的‘张颖儿’成为了死党,因此朋友们对‘张颖儿’有了很大的敌意。就在这时候校草‘林风’出现了。接下来会发生什么精彩的事呢
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 最强防御属性

    最强防御属性

    来,老头儿,用你最强得攻击手段打我。那你可接好了,老夫这一击曾经摧毁了一个世界。接招吧!???没吃饭吗?那你接我一个小小的雷电术!雷电术?哈哈哈哈哈哈小子,小子,老头子我可是连天劫都经历过的人,会怕你的区区雷电术?来吧!什么???这是什么???这怎么比九九天劫的合起来还大?不不不,别劈,小伙子,老头儿我甘拜下风!李潇冲着一个个神仙般人物来一句“还有谁?”书友群:1079626558,欢迎来聊天!
  • 99度深爱:顾少的绝爱冷妻

    99度深爱:顾少的绝爱冷妻

    五年前她因被妹妹设计与丈夫离婚,带着腹中孩子远走异国,五年后回来却又与他纠缠不清。这前夫拥有一身变脸好技能啊!人前霸道高冷,人后无耻耍赖。求婚?我又不是只有你一个选择。”她万千千早就不是五年前的她了。
  • 木剑与酒

    木剑与酒

    一个身世成谜的少年,打破传统,已自认为的方式去修行。
  • 不良娇妻有点甜

    不良娇妻有点甜

    因为家族原因莫名和一个大叔结了婚,本以为他自己有真爱,不会对自己感兴趣,但他天天盯着自己读书上学是怎么回事?
  • 魂导师

    魂导师

    主角偶然穿越异世界,在一届结识了许多的战友乃至亲人,看他如何搅动风云、踏破诸天寻觅万古阴谋,最终成就不死不灭。