登陆注册
48092400000092

第92章 A YEAR OF UNCERTAINTY, 1923(2)

Owing to the fact that during the war period everything hadbeen retarded, there naturally followed, when peace was restored, atime of feverish activity. Old buildings on The Bund gave place tohandsome modern ones whose cost ran into millions. In some cases thefunds were derived from excess profits made during the war. Cottonmills were started, on account of the cotton boom, and blocks of newforeign and Chinese houses went up, to supply the demand for livingaccommodation. The plans passed by the Public Works Departmentin 1921 were for buildings of an estimated cost of Tls. 21,000,000, inwhich was included the new Hongkong and Shanghai Bank, the costof which was between five and six millions. In 1922 there was still anendeavour to make up for lost time, but the new buildings projectedthat year were not as numerous, and the total cost was probablynot more than fifteen millions. Especially was this true of Chinesehouse property, which was less than that of the two preceding years,indicating that this demand had nearly been satisfied.

Office accommodation had been well supplied, being greatlyincreased by the large buildings erected on The Bund and elsewhere.

The cotton industry failed to be the successful enterprise it hadbeen during the War period, and many of the mills, unable to carry on,were sold.

Among the new buildings under contemplation were the newCustom House, and a new community Church for the Americancommunity.

It appeared as if some of the development was due to too greatoptimism in regard to the future of trade, and the slowing up wasprobably an indication of a spirit of greater discretion.

Municipal Affairs

Nothing extraordinary transpired in the year 1923 in regard toMunicipal affairs. The increase in expenditure began to cause anxiety,and aroused discussion as to the way in which reductions might bemade. For the first time the growing cost of the Municipal Orchestrawas adversely criticized.

The Council pushed forward the matter of road extension,especially that of the Great Western Road, and in spite of protest andopposition on the part of the Chinese authorities, this work was carriedto completion. The Chairman of the Council, Mr. H. G. Simms, inthe correspondence on the subject made the interesting statement“that excluding the Great Western Road Extension, the Council atThe community Church was the outgrowth of the American Song Serviceinaugurated in Shanghai during the Great War.

present owned 19? miles of roads in the Western Districts beyond theSettlement boundary acquired and laid out under the powers grantedby Land RegulationVI.“Municipal Council"s War MemorialOn Thursday, March 22nd, the War Memorial to the MunicipalCouncil"s employees was unveiled. It was placed at the top of the stairsin the main entrance hall of the new Administration Building. It isa handsome tablet upon which are inscribed the names of the dead,twenty in all. The ceremony of unveiling was conducted by Mr. Simms.

Charges of Torture Against the Municipal PoliceSerious charges were brought against two members of theMunicipal police force by a man named Loh Tse-hwa, who claimedhe had been subjected to severe torture in one of the police stations.

The case was tried before Judge Skinner Turner in H. B. M"s SupremeCourt for China. Although the jury brought in a verdict of “notguilty“ in regard to the two men who were accused, yet they added thesignificant rider that they were convinced that “Loh Tse-hwa receivedhis injuries whilst he was in the hands of the police.“ The case broughtto light the unjustifiable practice sometimes resorted to of extortingconfessions from men who were arrested, and resulted in steps beingtaken to do away with this evil.

同类推荐
  • 英语情态卫星副词与语篇中的情态补充

    英语情态卫星副词与语篇中的情态补充

    本书力图在系统功能语言学的人际元功能框架下,通过定性定量的综合法探讨英语语篇中的情态卫星副词和情态补充。
  • 玩转生活英语

    玩转生活英语

    本书是一本涵盖日常生活的英语口语书籍。全书信息量丰富,趣味性强,适合不同英语阶段的学习者使用。本书在内容编排上为了帮助读者巩固和提高英语能力,专门设计了“跟我练”栏目,保证能活学活用。
  • 365天日常口语放口袋

    365天日常口语放口袋

    《365天日常口语放口袋》以简单、实用作为选材标准,内容取材十分广泛,均以生活中真实发生的实景为蓝本。以句型为基础,将各个单元主题中常见的句型进行归纳和讲解。
  • 人生明白要趁早

    人生明白要趁早

    有些书就有这样的力量,它能启迪智慧,激发斗志,激励你前行。本书告诉我们,成功是过程,不是终点。它意味着重要的不是你最终到达哪里,而是你在这一旅程中努力做了些什么;意味着不管你做了什么,只要努力了,就一定不会失败。精选经典励志篇目,寓意深刻、慷慨激昂、言辞优美,极具有启迪意义,带给读者一场阅读盛宴。
  • 那些美轮美奂的舞台剧

    那些美轮美奂的舞台剧

    《每天读一点英文:那些美轮美奂的舞台剧(英汉对照)》收录了莎士比亚、萧伯纳、谢里丹等文学泰斗的经典戏剧。让你在感受舞台磅礴气势的同时,学会戏里戏外做人的道理!
热门推荐
  • 食物健康手册

    食物健康手册

    编写《食物健康手册:N种常见食物的最健康吃法》的目的,是为了让读者了解食物的最健康吃法,促使大家在追求食物美味的同时,也注重食物的合理选择和搭配,从而远离疾病,拥有健康长寿的一生。
  • 九转之末代皇帝

    九转之末代皇帝

    末代皇帝溥仪,自幼就被人革了命,十八岁那年又被冯玉祥赶出了皇宫,之后被日本人控制做了伪满洲国的傀儡皇帝,后来被苏联人抓去劳改了五年,解后以后又被送回国劳改了十年,再后来成了被人唾骂的历史罪人悲惨的终了一生。杨革竟误被九转灵童穿越到了溥仪的身上,但他可不想像溥仪那样做个傀儡活着,最后落个悲惨的结局,他要命运抗争,与军阀抗争,与列强抗争,最终,在那个风起云涌的大时代下,杨革终于靠自己改变了溥仪的命运!(本故事纯属YY小说,如有人误将本文当成历史或据此为史实,就是傻X)
  • 花誓

    花誓

    千年的等待,千年的呼唤,最终换来的是爱的戏弄?还是爱的延续?冷燃望着眼前纯美的女子,心一点点的沉沦,他知道,自己最终还是逃不开命运的捉弄。诅咒的火花散发着妖娆的气息,她的遗忘成了彼此折磨的筹码!她爱他吗?或许是,或许不是!这个嘲讽世间一切情感的女子有着曼佗罗花的迷离和孤傲!
  • 诸天万界之逢魔降临

    诸天万界之逢魔降临

    当命运的重逢,当历史相遇,这两个世界到底会擦出什么样的火花?
  • 色女穿越记

    色女穿越记

    她是美国生美国长的美籍华人。她享受爱情,喜欢帅哥。可不幸的是,她竟被穿越到了古代!呜呜呜!她想要恋爱,她想要男人,这个劳什子时代会允许么!可是她是谁呵!她可是百变魔女!她可是恋爱王后!她可是从这个时代回去的聪明美貌女!且看她如何大显身手,颠履那时那代的N多不许!
  • 末日游

    末日游

    我本是“第二世界”游戏的设计师,但我被困在了自己设计的游戏世界,我只想找到出口回到现实。但在那之前我必须在各个游戏场景里活下来。纳粹,丧尸,虫族?敌人越来越强,别担心。我随身带着作弊器。我是开挂小王子。
  • 凝瞩之下(慕士塔格文丛)

    凝瞩之下(慕士塔格文丛)

    绵长远去的塔什库尔干河在勾勒整个帕米尔高原的轮廓,碧空如洗,流云逶迤,远山静默……《慕士塔格文丛:凝瞩之下》收入的作品,都是作者潜心数年时间,深入新疆各地走访,参考了大量文史资料写成,力求对新疆地域和人文进行较为全面、准确、通俗的介绍。我们真诚希望,通过《慕士塔格文丛》的介绍,引领读者更加深入地了解这片土地和这片土地上人们的生活。
  • 这个夫君有点野

    这个夫君有点野

    家道中落,程桑转身便住进了全临州城里权势最盛的沈家。沈家有个全城女子心心念念的少年郎,沈洵安。外人都道程桑榜上了大腿,唯有程桑自己知道,这个义兄他脸盲!他压根就不认得哪个女的是他义妹……住进沈府半个月,义兄叫错了她无数次名字。程桑:……这个大腿我不要了。*后来,沈洵安的脸盲症好了,临州城的小姐都沸腾了,一个个求偶遇,求见面。沈洵安:你们谁?众小姐:……说好的病好了呢?沈洵安:抱歉,病是好了,但就认得阿桑一个人。ps:日久生情,应该没有虐,女主走商路,商业方面会占很多情节,不喜绕。
  • 甘南宗教演变与社会变迁

    甘南宗教演变与社会变迁

    甘南地区的藏传佛教、伊斯兰教和基督教之所以能够共同存在并得到发展,而且没有产生剧烈的文化冲突,正如德国学者哈拉尔德。米勒所认为的那样,国家对待文化的不同态度,对各种不同文化的和谐相处具有很大的导向作用。中国自秦汉以来就开始形成了统一的多民族国家,在这个国家内,各民族绝大部分时间和睦相处所产生的“以和为贵”的思想,中国传统文化“和而不同”的兼容精神,都为各种宗教和平共处提供了优越的人文社会环境。
  • 星际崛起

    星际崛起

    星际时代的到来,世界会变的如何?科技与古武的结合,人类的潜力喷发似的发展,宗门流派的兴起,隐世家族的出世,我们的主角林枫究竟能卷起怎样的风云呢?