登陆注册
48257200000026

第26章 晚清陈季同中学西传的实践与观念研究(2)

(一)感性融入

陈氏作品中,可以明显地看到“我”存在于绝大部分篇章之中,与读者交流对话。如,“看起来我好像是在讲述海外奇谈”,“我曾满怀好奇了解西方的谚语”、“我并不想为这一历史问题提供一个材料”等等,读者随时可以感受到作者在文章之中的情感、思想,体现了他作为一个“局中人”的感性存在状态,这种感性状态无疑有助于文化沟通。与此堪可对照的是,19世纪在福州居住了14年的美国传教士卢公明,也面向美国读者写作了《中国人的社会生活》一书(1865年在美国出版)。相比较而言,卢氏的书观察细致入微,注重细节,偶尔带点批判,但主要还是客观、冷静地展现了那一时代的中国(福州)社情,被称为“19世纪中叶的福州社会生活观察报告”。“他以局外人的身份把百姓们熟视无睹,文人们认为肤浅琐碎、不值得一提的现象如实记载下来,再现了清末福州民间信仰的真实面貌,具有重要的史料价值。”如果说卢氏的作品是纪实报告,陈氏的作品则是散文诗。这正是一个观察家和传播者的区别。

(二)注重可读

陈氏作品从不严肃说教,也不铺陈大道理,而是尽量将所要表达的内容故事化。以《中国人的快乐》为例,讲述了张敞画眉、班婕妤与汉成帝的故事、嫦娥奔月、牛郎织女鹊桥会、姜太公钓鱼、曹操刘备把酒论英雄等在中国家喻户晓的故事。《中国士子》则是一篇贫穷小男孩得到资助后出色完成学业,年仅28岁就成长为一省巡抚的辉煌故事,从中描述了中国学生学习的过程、内容与特点。在翻译经典作品时,通常改译了原来的篇名,更加形象化、故事化,增强吸引力。如将《聊斋志异》中的《王桂庵》改为《骨肉情深》,《白秋练》改为《水中情人》,《陆判》改为《好心神》,《婴宁》改为《巧笑女郎》,《画皮》改为《吸血鬼》,《辛十四娘》改为《女律师》,《云萝公主》改为《梦想成真》等等。

(三)处处比较

在陈氏的作品中处处充满了对比,作者在《中国人的戏剧》中称之为“比较风俗研究”式的写法。例如,在《乡野之乐》中谈到园艺时,作者是这样开头的:“在地球的两端有一个相当惊人的巧合:在欧洲,当一个人打算从自己的事业或职位上退下来,要去乡村生活时,他说:我要去种我的菜了。在我们那儿,我们说:我要退隐山林了。”陈氏文章中往往会随手拈来许许多多法国人所熟悉的名人、著作、地名等,以资比较。如圣德尼侯爵、《文学费加罗》周报、法国表演家罗贝尔.乌丹、巴黎西北部的诺伊集市、法国作家拉伯雷《巨人传》、莫里哀的喜剧、德国议员、亨利二世的宠妃、意大利女诗人、作家巴赞等等。而《中国的圣女贞德》则径直以圣女贞德指代花木兰,并对二者进行了比较。陈季同一生处于两种截然不同的文化环境中,“中西文化比较成了他的一种思维习惯”,实际上,为了让西方读者理解遥远国度的文化,陈季同明白只有比较才有说服力。

(四)委婉其言

虽然作者也时常因为西方人的偏见而发出愤懑之语,但因为涉及两种文化的对比,特别是以西方读者认可自己的观点为旨归,因此作者总体上还是力图像和朋友交谈一样委婉其言。以《中国的水利》一文为例,诸如“如果我没弄错的话”、“在这个意义上,你们也已做了很多努力”、“以我的浅见”、“如果说中国在本质上是一个农业国,你们应该不会感到惊讶吧”等等用语随处可见。再如,谈及斗蟋蟀,“你们会跟我一样,并不认为这种适度的赌博与斗鸡一样野蛮,或者与斗牛一样血腥”。中国没有专门的商业教育,有的只是学徒式的承传方式,并且士、农、工、商之间可以流动,作者强调“你们一定会觉得我刚才讲的很奇怪。但是我的话却完全合乎常理。你们很快就会认识到我的话是对事实的准确表达。为了不辜负诸位的善意,你们不久就会看到我所言不虚”。

除此之外,陈氏作品还具有引用丰富、详略得当、虚实结合等特点,使得文章增添了感染力,展现了陈氏高超的写作技巧和对中国文化的熟悉。当然,最为重要的是,陈季同身在异国,为了能够实现平等沟通,采取了外交式的对话方式,在平等之中蕴涵着不屈的抵抗,在愤懑之余又体现着朋友的善意,凡此种种,都与陈氏所处的环境,期望达到成功的目的,以及他的外交官的工作身份等等,有着密切的关系。

三、文化传播的观念:传播美善寓教于乐,展现真诚贴近对象

在陈季同之前,欧洲还没有出版过中国人用西文写的书,陈季同是第一个出版西文著作并获轰动影响的中国人。陈季同中学西传的成功有其时代背景的原因,以及陈氏本人扎实的文化功底、出色的法文水平和叙述能力,与此同时,我们也可发现陈氏在不经意间所阐述的关于文化传播的观念,并以此来指导自己的写作,显然这更值得我们去总结提炼、思考分析。

(一)传播美善

如前所述,陈季同对中国遭遇西方人的误解深感痛心,他认为,这很大程度上都是那些以偏概全的外国游记所误导,这些游记中“有人以为区区一介蠢人就代表整个国家,就能从他身上看到该国之风俗;与一位官场失意者交谈数语,旅行者就以为如获至宝”。真实的状况被掩埋,而“一本书得以畅销却有赖于奇闻异事、凶杀丑闻,甚至于令人作呕的风俗习惯”。作者对此种现象表示极为愤慨。为此,“陈季同的著作立意在破除偏见,旨归在美化中国,所以他会为那些以西方眼光看来较为愚昧的风俗辩护,努力去赞美我们民族传统中值得骄傲的、美好的风俗,这样,经陈季同的加工、润色,中国在他笔下就成了一个快乐、和平、风俗淳美的国度,抹去和遮掩了真实生活中所存在的问题和缺陷”。在愤懑与反驳成为陈季同的一种写作模式与思维模式的同时,传播美善成为纠偏的主要手段。

(二)寓教于乐

陈季同的作品笔调轻松,内容丰富,简要不繁。“我试图寓教于乐,倘若在某些话题上我不由自主地表达了对自己国家的热爱,在此尚祈望所有热爱自己祖国的人们原宥。”作者有意识地通过讲述精彩故事、翻译优美诗文、描摹节日氛围等等,暨展现了中国人的快乐平和,也向读者传达了这种情感,带给读者美好的享受。

(三)展现真诚

作者在文章中多次强调,“真诚与善意结合想必不会招致法国读者生厌”。“如果我向你们保证谈论自己国家时不自吹自擂,那是很难做到的。我会尽力控制自己在这方面感情用事。不过,当人们爱他的国家的时候,说的再多也没有用。”“这些心里话耽误了我的工作。很抱歉,亲爱的读者,现在要言归正传了。”这些言语充分展示了作者热爱祖国的竭诚之态度,加上在“纠偏”、“反驳”时委婉其言,也拉近了与读者,特别是对中国存在误解、误读的西方人的心理距离。正因如此,陈季同对于一些传统陋习的辩护虽显苍白,但大多数读者也充分理解并尊重他对祖国的偏爱。

(四)贴近对象

陈氏在《报纸与舆论》一文中记述,他在学堂读书时,曾经看到一篇文章,文章指出,1579年左右的欧洲耶稣会传教士来华传教,这些人在谈论教理之前,必先赢得中国人的好感,认同中国人的观念,彻底抛弃欧洲人的特性,从而取得传教的成功。这对陈季同无疑是有影响的。陈季同因此高度重视读者,他明确指出,“我学会了以欧洲人的方式来思考和写作”。长于法文的他用欧洲人的旨趣、风格来写中国文化,真正做到了贴近读者。当然,这种贴近,仅是就尊重读者而言,绝非为了获得读者的好感而迎合他们的胃口,实际上,陈氏著作的论调多与欧洲时论争锋相对。

四、结语

时至今日,随着国家的日益强盛,我们在开展中华文化的对外传播时,无疑更有底气、更加自觉,所取得的成就也是巨大的。但是,我们必须清醒地看到,在文化的国际影响力上,仍然存在西强我弱的情势。在推动中华文化“走出去”的进程中,我们除了要增强文化自信,还需要不断去除盲目、去除被动、去除刻板,以更加自觉的爱国热忱,更为丰富多彩的传播方式,传送更为生动可感的美好“中国故事”。陈季同的中学西传,对于我们今天的启发意义就在于此。

〔作者简介〕郑丽琦,福建师范大学外语学院副教授;叶友琛,闽都文化研究会副秘书长,文学博士。

同类推荐
  • 中华成语典故全读本

    中华成语典故全读本

    中华成语作为历史的缩影、智慧的结晶、语言的精华、文明的积淀,处处闪烁着睿智的光芒,是中华民族的文化瑰宝。成语以其言近旨远、华美简洁、形象生动的独有特点,传承了中华几千年丰富的历史精华,反映了古代中国的政治、军事、文化、民间习俗、道德风尚和理想志趣。成语中包含的内容极为丰富,一般都有其由来、典故和史实,这些精彩的历史片段构成了一个个鲜活有趣的成语故事。通过这些故事,读者可以了解中华民族悠久的历史,探寻深厚的历史文化渊源。《中华成语典故全读本(超值白金版)》取材广泛,着重选取了实用性强、具有启发和教育意义的成语故事,并集知识性、准确性、可读性和趣味性于一体。
  • 武林丛谈

    武林丛谈

    本书介绍了武林行当、武林习俗、江湖特征、江湖规矩、江湖习气追溯了武林形成的原因,探讨了武术流派发展成武术门派、武术门派和江湖帮派割舍不断的联系,以及武术从民间走向殿堂的历程反映了民间对武术的见解和理解记述了以良莠混杂的江湖文化为特点的武术文化现象,还原给读者一个真实的武林。
  • 中国文明简史

    中国文明简史

    本书是一本大家写给大家的人文通识读物,带你进行一次典雅深邃的中国文明审美之旅。全书包括了史前时期、夏朝和商朝、周朝、秦朝、汉朝等十三章内容。从浩繁卷帙的长卷中,追索文明的发展,聆听历史的足音,感受中华文明的厚重、丰富与苍凉!
  • 欧洲:最神秘的教堂

    欧洲:最神秘的教堂

    宗教是欧洲人生活中的一个重要组成部分,因此教堂遍布城乡各地,成为城市的重要组成部分,而且历史久远。到欧洲,教堂是必须参观的,也是值得参观的。这些教堂都有着悠久的历史。在欧洲政教合一的年代,教会有着至高的权利。不仅有权,而且有钱。从这些教堂的规模和豪华程度,可以看出其耗费金钱之巨大。豪华的教堂实际上也是权贵们展示财富的一个方式。去除政治的因素,教堂所展示的建筑技术实在令人惊叹。不少这样大型的教堂始建于11到14世纪。这时的欧洲人就能建造上百米高的建筑,并且使用至今仍旧辉煌不减。
  • 安徽泾县

    安徽泾县

    以泾县至今留存的大量古建筑、古遗址为线索,以本地历史人物、民间风情为介质,凸显中国古代汉民族文化的经典与细腻。即使泾县独有的宣纸和花砖,也只是依附于当地深厚文化蕴藏的两道风景。这种深厚蕴藏,使得李白于泾县桃花潭赠汪伦诗,也显得十分寻常。
热门推荐
  • 虚妄蜉蝣

    虚妄蜉蝣

    直至我们满面风霜才肯回头想自己走过什么罪孽聚集的道路。贺庭锡负了她一辈子,也磨蚀了自己所拥有的一切旖旎之日,如同秋日的红枫凋谢在寒风中。我该如何走好没有你的后半生?只好也来到无尽黑暗的死亡之中,重新寻找与你相逢的地方。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 离家日

    离家日

    生而为人,离家的那天,我们总会为值得而奋斗
  • 冰霜恋舞曲

    冰霜恋舞曲

    长安城熙熙攘攘的街道尽头,一方小书桌,一个年老的说书人,他双眼尽瞎,脸庞如同干枯的树皮,布满了岁月的痕迹,他将双手拢在袖中,脸上平淡的如同墙上的云纹,永远都不悲不喜。
  • 穿越从仙剑开始

    穿越从仙剑开始

    重生仙剑1后获得金手指,开始了他的穿越之旅。不脑残大概,不悲伤大概,主角性格应该是普普通通有点调皮吧。
  • 当时一脸震惊

    当时一脸震惊

    周围的吃瓜群众欺气氛到达高潮!中年人很会意的大声说道:“答应他”接着,周围人异口同声的喊着:”答应他,答应他”整个广场跟过年一样,热闹喧哗!“楼上的各位,在下明教教主张无忌,若楼上的各位,信的过我张无忌的话,就从楼上跳下来,我用乾坤大挪移接住你们”周围吃瓜群众:“…………”宿舍楼:“…………””全场震惊,片刻无声!””秀儿,是你吗?”“来人,把朕的高压电线拿来,我要给秀儿弹一曲东风破!”“还有,把朕的传国玉玺也给朕拿过来,朕要用传国玉玺砸核桃给秀儿吃!”“另外,把朕的方天画戟取来,朕要给秀儿削苹果吃!”预知后事如何,尽情期待……催更群:628975308新书求订阅,求收藏,求分享!
  • 九品谪仙:九姬名冠天下

    九品谪仙:九姬名冠天下

    她,曾名动天下,唯一一位以自己的天赋修炼到至尊之境的人物,清资卓绝,明月皎皎,却因冷血而令所有人不喜,以至于最后惨遭陷害,一代天骄最终陨落。重活一世,名唤九姬,携着五万年的修炼经验,一步一步登上顶峰,前世的她顾虑太多,以至于亲人双双惨死,这一世,她想护着的,谁都不允许碰!然而,命运之轮因为她的重生而渐渐偏离轨道,曾经她本无法接触到的人,重来一世竟然意外的对上了号,也不知…究竟乱了谁的心。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 火线柯南

    火线柯南

    一千个读者有一千个哈姆雷特,我只不过是把内心所想转化成文字而已。(本文为娱乐文,鄙人也只是图个乐子。幼儿园文笔,不喜勿喷)
  • 天龙霸部

    天龙霸部

    天龙八部分为六十四界,其中以霸部最为强悍……本书从霸部属下的地球位面开始,讲述一个由男人变成男孩,再由男孩变成男人的香艳又刺激,还非常火爆的成长经历。充满着各种明爽暗爽不住叫爽的故事,更有很多魅惑媚惑无尽诱惑的情节。小说通俗,不低俗,风流,不下流,乱搞,不乱伦,……******本故事是这样开始的:爸爸,我怀了你的孩子……(求暖床!求包养!求怀孕!)