登陆注册
59673400000010

第10章

When Edna entered the dining-room one evening a little late, as was her habit, an unusually animated conversation seemed to be going on. Several persons were talking at once, and Victor's voice was predominating, even over that of his mother. Edna had returned late from her bath, had dressed in some haste, and her face was flushed. Her head, set off by her dainty white gown, suggested a rich, rare blossom. She took her seat at table between old Monsieur Farival and Madame Ratignolle.

As she seated herself and was about to begin to eat her soup, which had been served when she entered the room, several persons informed her simultaneously that Robert was going to Mexico. She laid her spoon down and looked about her bewildered. He had been with her, reading to her all the morning, and had never even mentioned such a place as Mexico. She had not seen him during the afternoon; she had heard some one say he was at the house, upstairs with his mother. This she had thought nothing of, though she was surprised when he did not join her later in the afternoon, when she went down to the beach.

She looked across at him, where he sat beside Madame Lebrun, who presided. Edna's face was a blank picture of bewilderment, which she never thought of disguising. He lifted his eyebrows with the pretext of a smile as he returned her glance. He looked embarrassed and uneasy.

"When is he going?" she asked of everybody in general, as if Robert were not there to answer for himself.

"To-night!" "This very evening!" "Did you ever!" "What possesses him!" were some of the replies she gathered, uttered simultaneously in French and English.

"Impossible!" she exclaimed. "How can a person start off from Grand Isle to Mexico at a moment's notice, as if he were going over to Klein's or to the wharf or down to the beach?"

"I said all along I was going to Mexico; I've been saying so for years!" cried Robert, in an excited and irritable tone, with the air of a man defending himself against a swarm of stinging insects.

Madame Lebrun knocked on the table with her knife handle.

"Please let Robert explain why he is going, and why he is going to-night," she called out. "Really, this table is getting to be more and more like Bedlam every day, with everybody talking at once. Sometimes — I hope God will forgive me — but positively, sometimes I wish Victor would lose the power of speech."

Victor laughed sardonically as he thanked his mother for her holy wish, of which he failed to see the benefit to anybody, except that it might afford her a more ample opportunity and license to talk herself.

Monsieur Farival thought that Victor should have been taken out in mid-ocean in his earliest youth and drowned. Victor thought there would be more logic in thus disposing of old people with an established claim for making themselves universally obnoxious. Madame Lebrun grew a trifle hysterical; Robert called his brother some sharp, hard names.

"There's nothing much to explain, mother," he said; though he explained, nevertheless — looking chiefly at Edna — that he could only meet the gentleman whom he intended to join at Vera Cruz by taking such and such a steamer, which left New Orleans on such a day; that Beaudelet was going out with his lugger-load of vegetables that night, which gave him an opportunity of reaching the city and making his vessel in time.

"But when did you make up your mind to all this?" demanded Monsieur Farival.

"This afternoon," returned Robert, with a shade of annoyance.

"At what time this afternoon?" persisted the old gentleman, with nagging determination, as if he were cross-questioning a criminal in a court of justice.

"At four o'clock this afternoon, Monsieur Farival," Robert replied, in a high voice and with a lofty air, which reminded Edna of some gentleman on the stage.

She had forced herself to eat most of her soup, and now she was picking the flaky bits of a court bouillon with her fork.

The lovers were profiting by the general conversation on Mexico to speak in whispers of matters which they rightly considered were interesting to no one but themselves. The lady in black had once received a pair of prayer-beads of curious workmanship from Mexico, with very special indulgence attached to them, but she had never been able to ascertain whether the indulgence extended outside the Mexican border. Father Fochel of the Cathedral had attempted to explain it; but he had not done so to her satisfaction. And she begged that Robert would interest himself, and discover, if possible, whether she was entitled to the indulgence accompanying the remarkably curious Mexican prayer-beads.

Madame Ratignolle hoped that Robert would exercise extreme caution in dealing with the Mexicans, who, she considered, were a treacherous people, unscrupulous and revengeful. She trusted she did them no injustice in thus condemning them as a race. She had known personally but one Mexican, who made and sold excellent tamales, and whom she would have trusted implicitly, so soft-spoken was he. One day he was arrested for stabbing his wife. She never knew whether he had been hanged or not.

Victor had grown hilarious, and was attempting to tell an anecdote about a Mexican girl who served chocolate one winter in a restaurant in Dauphine Street. No one would listen to him but old Monsieur Farival, who went into convulsions over the droll story.

Edna wondered if they had all gone mad, to be talking and clamoring at that rate. She herself could think of nothing to say about Mexico or the Mexicans.

"At what time do you leave?" she asked Robert.

"At ten," he told her. "Beaudelet wants to wait for the moon."

"Are you all ready to go?"

"Quite ready. I shall only take a hand-bag, and shall pack my trunk in the city."

He turned to answer some question put to him by his mother, and Edna, having finished her black coffee, left the table.

She went directly to her room. The little cottage was close and stuffy after leaving the outer air. But she did not mind; there appeared to be a hundred different things demanding her attention indoors. She began to set the toilet-stand to rights, grumbling at the negligence of the quadroon, who was in the adjoining room putting the children to bed. She gathered together stray garments that were hanging on the backs of chairs, and put each where it belonged in closet or bureau drawer. She changed her gown for a more comfortable and commodious wrapper. She rearranged her hair, combing and brushing it with unusual energy. Then she went in and assisted the quadroon in getting the boys to bed.

They were very playful and inclined to talk — to do anything but lie quiet and go to sleep. Edna sent the quadroon away to her supper and told her she need not return. Then she sat and told the children a story. Instead of soothing it excited them, and added to their wakefulness. She left them in heated argument, speculating about the conclusion of the tale which their mother promised to finish the following night.

The little black girl came in to say that Madame Lebrun would like to have Mrs. Pontellier go and sit with them over at the house till Mr. Robert went away. Edna returned answer that she had already undressed, that she did not feel quite well, but perhaps she would go over to the house later. She started to dress again, and got as far advanced as to remove her peignoir. But changing her mind once more she resumed the peignoir, and went outside and sat down before her door. She was overheated and irritable, and fanned herself energetically for a while. Madame Ratignolle came down to discover what was the matter.

"All that noise and confusion at the table must have upset me," replied Edna, "and moreover, I hate shocks and surprises. The idea of Robert starting off in such a ridiculously sudden and dramatic way! As if it were a matter of life and death! Never saying a word about it all morning when he was with me."

"Yes," agreed Madame Ratignolle. "I think it was showing us all — you especially — very little consideration. It wouldn't have surprised me in any of the others; those Lebruns are all given to heroics. But I must say I should never have expected such a thing from Robert. Are you not coming down? Come on, dear; it doesn't look friendly."

"No," said Edna, a little sullenly. "I can't go to the trouble of dressing again; I don't feel like it."

"You needn't dress; you look all right; fasten a belt around your waist. Just look at me!"

"No," persisted Edna; "but you go on. Madame Lebrun might be offended if we both stayed away."

Madame Ratignolle kissed Edna good-night, and went away, being in truth rather desirous of joining in the general and animated conversation which was still in progress concerning Mexico and the Mexicans.

Somewhat later Robert came up, carrying his hand-bag.

"Aren't you feeling well?" he asked.

"Oh, well enough. Are you going right away?"

He lit a match and looked at his watch. "In twenty minutes," he said. The sudden and brief flare of the match emphasized the darkness for a while. He sat down upon a stool which the children had left out on the porch.

"Get a chair," said Edna.

"This will do," he replied. He put on his soft hat and nervously took it off again, and wiping his face with his handkerchief, complained of the heat.

"Take the fan," said Edna, offering it to him.

"Oh, no! Thank you. It does no good; you have to stop fanning some time, and feel all the more uncomfortable afterward."

"That's one of the ridiculous things which men always say. I have never known one to speak otherwise of fanning. How long will you be gone?"

"Forever, perhaps. I don't know. It depends upon a good many things."

"Well, in case it shouldn't be forever, how long will it be?"

"I don't know."

"This seems to me perfectly preposterous and uncalled for. I don't like it. I don't understand your motive for silence and mystery, never saying a word to me about it this morning." He remained silent, not offering to defend himself. He only said, after a moment:

"Don't part from me in any ill humor. I never knew you to be out of patience with me before."

"I don't want to part in any ill humor," she said. "But can't you understand? I've grown used to seeing you, to having you with me all the time, and your action seems unfriendly, even unkind. You don't even offer an excuse for it. Why, I was planning to be together, thinking of how pleasant it would be to see you in the city next winter."

"So was I," he blurted. "Perhaps that's the — " He stood up suddenly and held out his hand. "Good-by, my dear Mrs. Pontellier; good-by. You won't — I hope you won't completely forget me." She clung to his hand, striving to detain him.

"Write to me when you get there, won't you, Robert?" she entreated.

"I will, thank you. Good-by."

How unlike Robert! The merest acquaintance would have said something more emphatic than "I will, thank you; good-by," to such a request.

He had evidently already taken leave of the people over at the house, for he descended the steps and went to join Beaudelet, who was out there with an oar across his shoulder waiting for Robert. They walked away in the darkness. She could only hear Beaudelet's voice; Robert had apparently not even spoken a word of greeting to his companion.

Edna bit her handkerchief convulsively, striving to hold back and to hide, even from herself as she would have hidden from another, the emotion which was troubling — tearing — her. Her eyes were brimming with tears.

For the first time she recognized the symptoms of infatuation which she had felt incipiently as a child, as a girl in her earliest teens, and later as a young woman. The recognition did not lessen the reality, the poignancy of the revelation by any suggestion or promise of instability. The past was nothing to her; offered no lesson which she was willing to heed. The future was a mystery which she never attempted to penetrate. The present alone was significant; was hers, to torture her as it was doing then with the biting conviction that she had lost that which she had held, that she had been denied that which her impassioned, newly awakened being demanded.

同类推荐
  • 《新编大学英语①》词汇突破记忆

    《新编大学英语①》词汇突破记忆

    本书根据《新编大学英语①》(浙江大学编著,外语教学与研究出版社出版)教材编写,包含课内阅读和课后阅读的所有词汇、词组,并给出同义、反义、考点、例句、辨析。编写本书的目的是提倡学生在句子中记忆单词,以便快速突破词汇关。书中每个单元都设有同步测试题,书后有词汇自测题3套,供学生自我检测。对于使用《新编大学英语①》教材的学生,本书不失为一本有助于强化理解、联想记忆、方便实用的学习辅导书。
  • 英语PARTY——蓝色天堂·意大利

    英语PARTY——蓝色天堂·意大利

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 漫长的告别:THE LONG GOODBYE(英文版)

    漫长的告别:THE LONG GOODBYE(英文版)

    《漫长的告别》美国“硬汉派”侦探大师雷蒙·钱德勒代表作品,是作者的第六部长篇小说,荣获爱伦·坡小说奖,入选美国推理协会“史上百部推理小说”。日本作家村上春树曾经反复阅读并极为推崇的作品。
  • 社交英语口语,看这本就够

    社交英语口语,看这本就够

    因为本书是我社英语编辑部耗时2年8个月,诚邀十几位中外籍资深英语教师参与撰写、编辑、审校等工作才制作完成的,其目的就是为了给广大英语学习者打造一套“真正实用的社交英语口语大全”。本书共分为7大类:衣、食、住、行、乐、情、节日,全面涵盖老外在社交中谈得最多的100个话题。
  • 英语口语900句袋着走

    英语口语900句袋着走

    全书分为五大主题,120个话题,涉及校园、生活、工作、娱乐、旅行等老外从早到晚都在说的各方面内容。每一部分所包含的版块如下:经典句子 收集了跟生活场景相关的最经典实用的英语单句,掌握这些句子,为说出流畅的口语做好准备,夯实基础。实用对话 把每一个话题以现场交流对话的方式直观表达出来,让你觉得学英语不再枯燥、无聊!地道的表达,鲜活的语言,再现老外真实的生活场景。文化加油站  该部分包含英美文化、心灵鸡汤、名人演讲、名人访谈录等。浓缩经典,汇聚百态,在学习英语的同时增长见识,开阔眼界,提升自我。
热门推荐
  • 无限之传奇职业者

    无限之传奇职业者

    陆晨带着传奇世界系统来到了主神空间。于是……毁天灭地的流星火雨,无边无际的骷髅军团,接天连地的冰旋风,路人甲:等等,你那刀刀烈火是怎么回事。
  • 升天无路

    升天无路

    一场海难将游轮上仅存的几十个人带到了一个荒岛上,恐惧加上饥饿让他们丧失了理智,在这片法外之地,所有人本性都暴露了出来。失去记忆的许诺也是这些人中的一员,他和一个小女孩相依为命。然而这个荒岛似乎也有着自己的秘密,原本救命的地方,变成了索命的地狱。升天无路,入地无门。唯有死亡,才能重生!
  • 励志总裁的初恋

    励志总裁的初恋

    女主林菲菲和男主汪子轩本是大学恋人,因为不能够接受汪子轩总是那么的无所事事,所以,就选择了分手,开始进行自己的生活,但是最后却是在同一所城市,重新的相识,但是结果会是什么样,究竟昔日的恋人还能不能再在一起。
  • 用余生陪伴你

    用余生陪伴你

    最长情的告白是陪伴。不论是小时候的玩伴,还是到校园里的同学,还是到步入社会后的朋友,任非陪了寻一整个青春。从校服到婚纱,任非唯一的目标一直都是寻一。……不知道任非暗恋自己的寻一。寻妈:“女儿啊,小非喜欢你哎。”寻一:“妈,任非喜欢谁都不会喜欢我的。”任妈:“一一啊,我觉得我家小子可能喜欢你。”寻一:“伯母,我跟任非是兄弟,他怎么会喜欢自己的兄弟呢。”彤儿:“任大男神绝对喜欢你。”寻一:“没可能。”……知道任非喜欢自己的寻一,啪啪打脸。寻一:“我把你当兄弟,你却想泡我?”任非:“这叫肥水不流外人田。”寻一:“你死心吧,我是绝对不会喜欢自己兄弟的。”任非:“那我们绝交吧。”寻一:“恋人做不成,你就跟我绝交?绝交就绝交,谁怕谁!”任非:“哦~,你现在可以喜欢我了。”
  • 龙巫序

    龙巫序

    士死三百,初心未变,横刀立马侧千军,银盔白袍巫龙下。
  • 浮世双面

    浮世双面

    浮躁的时代,多少人惧于洪水猛兽般张着血盆大口的生活,迫不得已带上年少时曾最鄙夷的面具只求生存,笑中带泪。又有多少人不甘于行尸走肉平庸之极的现状,甘之如饴的撕下伪善羊皮只为发展,苦中作乐。无法评判的对与错,逐渐模糊的善与恶,你又能看清谁?谁又能看清你?洛沧海,吴天,古雷,关颢,四个性格迥异的少年,在青春里肆无忌惮。时间要走,青春不留。成熟理智的情感面对现实的诱惑无奈,如何去坚守当初最美好的信仰?
  • 噩梦降临之第一现场

    噩梦降临之第一现场

    在一个夜晚,他似乎睡的很不安稳,在一次次噩梦中……
  • 再度微笑日

    再度微笑日

    这是一个在各国地图上都找不到的太平洋小岛这是某雇佣军建立的地下活体实验场这是黑翼,我生活的地方我讨厌的地方残忍实验,情报人员,军部秘密和错综复杂的关系,像一张结实的大网,让这个岛上的每个人都显得扑朔迷离总有一天,我会跟我的伙伴们揭开人造天才Monster项目和黑翼岛上笼罩的层层迷雾摧毁这个人造的人间炼狱,等待再度微笑日……
  • 傻瓜,我们都一样

    傻瓜,我们都一样

    在这个妖孽横生的年代,我要讲的是那么一个不太靠谱的故事。地球很危险,围观需谨慎。毕竟,谁都不确定意外和明天哪一个会先来。优雅转身,来看一场命运和宿命的销魂碰撞。乐意,方起歌。头破血流的那个人,会是谁?
  • 豪门无泪

    豪门无泪

    一群男男女女的爱恨情仇,到底孰是孰非?一个不能流泪的女孩将扮演怎样的角色,才能不被生活掩埋?她,杨若星!带着对母亲的恨十二岁就选择独立,不惜一切代价变强,不再相信爱情,却被一场车祸彻底打乱脚步。他,季汪洋。年轻的富二代,十足的屌丝男,他是为何成为了外界公认的同志先生?又能否逃脱项链的魔咒?她,范嫣然!顶着私生子名分比名媛小姐更会过生活的心机女人。为了攀龙附凤,利用亲生母亲的死紧紧咬住大鱼,威逼利诱什么都干了,到最后能否找到属于的金碧辉煌?他,罗文海!穷尽一生真爱,等夏天等秋天却怎么也等不来爱情的那天。他会放弃还是疯狂掠夺?