登陆注册
6070100000103

第103章

I confess I had my fears, in the state in which politics then were, and I held my tongue.It was cowardly, I confess, but it was not criminal.""I understand -- you allowed matters to take their course, that was all.""Yes, sir," answered Caderousse; "and remorse preys on me night and day.I often ask pardon of God, I swear to you, because this action, the only one with which I have seriously to reproach myself in all my life, is no doubt the cause of my abject condition.I am expiating a moment of selfishness, and so I always say to La Carconte, when she complains, `Hold your tongue, woman; it is the will of God.'" And Caderousse bowed his head with every sign of real repentance.

"Well, sir," said the abbe, "you have spoken unreservedly;and thus to accuse yourself is to deserve pardon.""Unfortunately, Edmond is dead, and has not pardoned me.""He did not know," said the abbe.

"But he knows it all now," interrupted Caderousse; "they say the dead know everything." There was a brief silence; the abbe rose and paced up and down pensively, and then resumed his seat."You have two or three times mentioned a M.

Morrel," he said; "who was he?"

"The owner of the Pharaon and patron of Dantes.""And what part did he play in this sad drama?" inquired the abbe.

"The part of an honest man, full of courage and real regard.

Twenty times he interceded for Edmond.When the emperor returned, he wrote, implored, threatened, and so energetically, that on the second restoration he was persecuted as a Bonapartist.Ten times, as I told you, he came to see Dantes' father, and offered to receive him in his own house; and the night or two before his death, as Ihave already said, he left his purse on the mantelpiece, with which they paid the old man's debts, and buried him decently; and so Edmond's father died, as he had lived, without doing harm to any one.I have the purse still by me -- a large one, made of red silk.""And," asked the abbe, "is M.Morrel still alive?""Yes," replied Caderousse.

"In that case," replied the abbe, "he should be rich, happy."Caderousse smiled bitterly."Yes, happy as myself," said he.

"What! M.Morrel unhappy?" exclaimed the abbe.

"He is reduced almost to the last extremity -- nay, he is almost at the point of dishonor.""How?"

"Yes," continued Caderousse, "so it is; after five and twenty years of labor, after having acquired a most honorable name in the trade of Marseilles, M.Morrel is utterly ruined; he has lost five ships in two years, has suffered by the bankruptcy of three large houses, and his only hope now is in that very Pharaon which poor Dantes commanded, and which is expected from the Indies with a cargo of cochineal and indigo.If this ship founders, like the others, he is a ruined man.""And has the unfortunate man wife or children?" inquired the abbe.

"Yes, he has a wife, who through everything has behaved like an angel; he has a daughter, who was about to marry the man she loved, but whose family now will not allow him to wed the daughter of a ruined man; he has, besides, a son, a lieutenant in the army; and, as you may suppose, all this, instead of lessening, only augments his sorrows.If he were alone in the world he would blow out his brains, and there would be an end.""Horrible!" ejaculated the priest.

"And it is thus heaven recompenses virtue, sir," added Caderousse."You see, I, who never did a bad action but that I have told you of -- am in destitution, with my poor wife dying of fever before my very eyes, and I unable to do anything in the world for her; I shall die of hunger, as old Dantes did, while Fernand and Danglars are rolling in wealth.""How is that?"

"Because their deeds have brought them good fortune, while honest men have been reduced to misery.""What has become of Danglars, the instigator, and therefore the most guilty?""What has become of him? Why, he left Marseilles, and was taken, on the recommendation of M.Morrel, who did not know his crime, as cashier into a Spanish bank.During the war with Spain he was employed in the commissariat of the French army, and made a fortune; then with that money he speculated in the funds, and trebled or quadrupled his capital; and, having first married his banker's daughter, who left him a widower, he has married a second time, a widow, a Madame de Nargonne, daughter of M.de Servieux, the king's chamberlain, who is in high favor at court.He is a millionaire, and they have made him a baron, and now he is the Baron Danglars, with a fine residence in the Rue de Mont-Blanc, with ten horses in his stables, six footmen in his ante-chamber, and I know not how many millions in his strongbox.""Ah!" said the abbe, in a peculiar tone, "he is happy.""Happy? Who can answer for that? Happiness or unhappiness is the secret known but to one's self and the walls -- walls have ears but no tongue; but if a large fortune produces happiness, Danglars is happy.""And Fernand?"

"Fernand? Why, much the same story."

"But how could a poor Catalan fisher-boy, without education or resources, make a fortune? I confess this staggers me.""And it has staggered everybody.There must have been in his life some strange secret that no one knows.""But, then, by what visible steps has he attained this high fortune or high position?""Both, sir -- he has both fortune and position -- both.""This must be impossible!"

"It would seem so; but listen, and you will understand.Some days before the return of the emperor, Fernand was drafted.

同类推荐
  • FAR FROM THE MADDING CROWD

    FAR FROM THE MADDING CROWD

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Frances Waldeaux

    Frances Waldeaux

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 午溪集

    午溪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 钦定满洲源流考

    钦定满洲源流考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 温莎的风流娘儿们

    温莎的风流娘儿们

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 有只橘猫想雇我

    有只橘猫想雇我

    失忆的莫毛毛又冷又饿,头晕眼花时,一只同样饿得瘦巴巴的凶橘猫,咬了他一口,将他拽住裤脚拖进了一家阴森的破酒店…酒店经理看着莫毛毛,问:这是今天的午餐吗?橘猫摇尾巴,扒开抽屉。酒店经理:先生!恭喜你,你被本酒店录取了!莫毛毛:感谢橘猫大恩大德,做猫奴,以身相许!
  • 爱恨修魔录

    爱恨修魔录

    他是出生在最底层的穷屌丝,她是出生在至高层的白富美;他粗茶淡饭,在黑暗中遥望光明。她锦衣玉食,集万千宠爱于一身;他憎恨世界,她热爱世界。本是毫无关联的两个人,却在命运的安排下,偶然相遇,从此纠缠不清……看平凡少年袁秋实,修魔问道,与各路美女之间的恩怨故事,美丽善良的白富美,精明能干的御姐,童颜巨乳的小公主,热血正义的警花……一一闪亮登场,大家鼓掌欢迎!大义灭亲,弃暗投明,邪不胜正……什么是对?什么是错?要是我们生于黑暗,是否还会那么坚信光明?支撑起我们世界观、人生观、道德观的,是不变的真理,还是仅仅因为我们的立场。转换立场之后,我们是否还会依然坚持原来的想法?我想知道答案!
  • 偶然路过的卡面来打

    偶然路过的卡面来打

    穿越到平行世界的沈离,发现这是一个灵气复苏的高武世界,偶然之下获得系统然后又加入了万界聊天群。从此开始了他的逆袭(装逼)之旅。正所谓装逼一时爽,一直装逼一直爽!“变身!卡面来打(假面骑士)Decade!”……?画风好像有点不对?众群友:“……”
  • 武侠光环系统

    武侠光环系统

    王希之原本是一名大二的学生,本想开心的度过一个暑假,结果意外掉下悬崖获得无敌系统?穿越异世界成为无敌大侠?让我跳崖是什么鬼?这是什么坑爹系统啊!
  • 释者行

    释者行

    一门忠烈的方家被被朝廷诛十族,遗留下一儿,身世离奇悲惨的方释,怀着满腔复仇热血,誓死要为满门讨回公道,奈何年纪尚轻,手无缚鸡之力,从此为躲避追杀,颠沛流离,步入江湖,一番奇遇改变了他的人生轨迹,几十年的风雨飘摇,让他渐渐成长。最终得尝夙愿,退隐江湖。
  • 风行水上

    风行水上

    都说玩儿命爱一个姑娘,张希玩儿命爱了一个男人。这是一个真实的故事,也许很多细节,不是很完整,日记里面记录不是很详细,张希本人也忘记了。但是我相信真实的感动,不知道的不猜测。四年的初恋,是无悔的青春,是奋不顾身的爱情。
  • 毛毛球之初恋青苹果

    毛毛球之初恋青苹果

    毛毛球是一个抢钱组织,身为其中一员的宇玲此次的任务很凑巧的与之要去当交换学生的学校相关,又很凑巧的重遇到寻找很久的白马王子,查案、爱情,她都要!宇玲告诉自己没有关系,爱情可以战胜一切,只是,为什么当她迷雾一层一层拨开,才发现事情远不是她当初想的那样?
  • 总裁,夫人又在搞事情!

    总裁,夫人又在搞事情!

    三年前,温璟宠她如命,而她却留下一条勒索短信,逃之夭夭。三年后再遇,他捏着她的下巴将她抵在墙角:“宋颜,我要让你尝尝什么叫痛苦!”他用一纸婚约给她的生活筑起铜墙铁壁,她爬不出墙,也钻不进他的心。他说,我要让你尝尝始乱终弃是什么下场!说好的让她生不如死,他却时时刻刻护她周全宠她上天,怎么回事?宋颜觉得自己被骗了!
  • 雪龙苍山

    雪龙苍山

    一位历经坎坷的职场青年,偶然间被卷入一场生命攸关的宝藏争夺战,他面临两难选择,何去何从?生活的不如意,令他决定孤注一掷,最后凭着自己的经验学识,带领几个猎人,成立团队,在莽莽原始森林中建立了一座高端城市。
  • 食宴

    食宴

    这个世界存在着一种位于食物链顶端狩猎人类的猎食者他们伪装成人类潜伏在人类身边,伺机而动!他们被称为食种。而他的妻子就是一个食种!某一天,他失去了妻子,被夺走了女儿,在绝望中被刺中心脏的时候,他以为自己会死去,可在此醒来,却是十年之后,这十年到底发生了什么?他的妻女是否还尚在人世?有太多的疑惑等着他去解开=============================世界是一个巨大的滤网,弱肉强食是这个时代不变的真理。并不是所有的人都可以笑着走到最后