登陆注册
6070400000016

第16章 CHAPTER VI.(2)

"Well," said he, "I first thought of cutting a hole in the partition wall at the foot of the bed, for her to put her feet through.""Never!" said his wife, emphatically. "I would never have allowed that.""And then," continued he, "I thought of turning the bed around, and cutting a larger hole, through which she might have put her head into the little room on this side. A low table could have stood under the hole, and her head might have rested on a cushion on the table very comfortably.""My dear," said his wife, "it would have frightened me to death to go into that room and see that head on a cushion on a table--""Like John the Baptist," interrupted Euphemia.

"Well," said our ex-boarder, "the plan would have had its advantages.""Oh!" cried Euphemia, looking out of a back window. "What a lovely little iron balcony! Do you sit out there on warm evenings?""That's a fire-escape," said the ex-boarder. "We don't go out there unless it is very hot indeed, on account of the house being on fire. You see there is a little door in the floor of the balcony and an iron ladder leading to the balcony beneath, and so on, down to the first story.""And you have to creep through that hole and go down that dreadful steep ladder every time there is a fire?" said Euphemia.

"Well, I guess we would never go down but once," he answered.

"No, indeed," said Euphemia; "you'd fall down and break your neck the first time," and she turned away from the window with a very grave expression on her face.

Soon after this our hostess conducted Euphemia to the guest-chamber, while her husband and I finished a bed-time cigar.

When I joined Euphemia in her room, she met me with a mysterious expression on her face. She shut the door, and then said in a very earnest tone:

"Do you see that little bedstead in the corner? I did not notice it until I came in just now, and then, being quite astonished, Isaid, 'Why here's a child's bed; who sleeps here?' 'Oh,' says she, 'that's our little Adele's bedstead. We have it in our room when she's here.' 'Little Adele!' said I, 'I didn't know she was little--not small enough for that bed, at any rate.' 'Why, yes,'

said she, 'Adele is only four years old. The bedstead is quite large enough for her.' 'And she is not here now?' I said, utterly amazed at all this. 'No,' she answered, 'she is not here now, but we try to have her with us as much as we can, and always keep her little bed ready for her.' 'I suppose she's with her father's people,' I said, and she answered, 'Oh yes,' and bade me good-night. What does all this mean? Our boarder told us that the daughter is grown up, and here his wife declares that she is only four years old! I don't know what in the world to make of this mystery!"I could give Euphemia no clue. I supposed there was some mistake, and that was all I could say, except that I was sleepy, and that we could find out all about it in the morning. But Euphemia could not dismiss the subject from her mind. She said no more,--but I could see--until I fell asleep--that she was thinking about it.

It must have been about the middle of the night, perhaps later, when I was suddenly awakened by Euphemia starting up in the bed, with the exclamation:

"I have it!"

"What?" I cried, sitting up in a great hurry. "What is it? What have you got? What's the matter?""I know it!" she said, "I know it. Our boarder is a GRANDFATHER!

Little Adele is the grown-up daughter's child. He was quite particular to say that his wife married VERY young. Just to think of it! So short a time ago, he was living with us--a bachelor--and now, in four short months, he is a grandfather!"Carefully propounded inquiries, in the morning, proved Euphemia's conclusions to be correct.

The next evening, when we were quietly sitting in our own room, Euphemia remarked that she did not wish to have anything to do with French flats.

"They seem to be very convenient," I said.

"Oh yes, convenient enough, but I don't like them. I would hate to live where everything let down like a table-lid, or else turned with a crank. And when I think of those fire-escapes, and the boarder's grandchild, it makes me feel very unpleasantly.""But the grandchild don't follow as a matter of course," said I.

"No," she answered, "but I shall never like French flats."And we discussed them no more.

For some weeks we examined into every style of economic and respectable housekeeping, and many methods of living in what Euphemia called "imitation comfort" were set aside as unworthy of consideration.

"My dear," said Euphemia, one evening, "what we really ought to do is to build. Then we would have exactly the house we want.""Very true," I replied; "but to build a house, a man must have money.""Oh no!" said she, "or at least not much. For one thing, you might join a building association. In some of those societies I know that you only have to pay a dollar a week.""But do you suppose the association builds houses for all its members?" I asked.

"Of course I suppose so. Else why is it called a building association?"I had read a good deal about these organizations, and I explained to Euphemia that a dollar a week was never received by any of them in payment for a new house.

"Then build yourself," she said; "I know how that can be done.""Oh, it's easy enough," I remarked, "if you have the money.""No, you needn't have any money," said Euphemia, rather hastily.

"Just let me show you. Supposing, for instance, that you want to build a house worth--well, say twenty thousand dollars, in some pretty town near the city.""I would rather figure on a cheaper house than that for a country place," I interrupted.

"Well then, say two thousand dollars. You get masons, and carpenters, and people to dig the cellar, and you engage them to build your house. You needn't pay them until it's done, of course.

同类推荐
  • The Darwinian Hypothesis

    The Darwinian Hypothesis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇闻类记

    奇闻类记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 谷山笔麈

    谷山笔麈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 德隅斋画品

    德隅斋画品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 汝坟别业

    汝坟别业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 黑夜城传说

    黑夜城传说

    一段古老的传说,一座神秘的古城,一种前所未有的力量……在账号莫名消失后,江夜再次面临崩溃,前排坦克怂成老狗,先锋战士划船不靠浆,后排输出独狼一个,团队指挥迷恋美色,唯一的奶妈却剑走偏锋沉迷输出,……这都是什么猪队友?偏偏自己还是个非酋,抽的都是什么角色……末路逐雄站,一千个人,一百个队伍,只能有一个赢家!全员低配,到底还让不让人好好玩游戏了!
  • 最美的初雪

    最美的初雪

    离家出走一年,她重返回来,这一次她不会退缩,因为她有朋友们,还有他……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 快穿系统之你给我趴下

    快穿系统之你给我趴下

    无尽的光亮和无穷的孤独笼罩着大地,万物停止……北枳最想的事情还是去游历一番,却不想遇到的是无休止的过去。那一层一层的面纱终将揭开……
  • 异能学院诚心莫叛

    异能学院诚心莫叛

    异能世家的天才混血小姐,微敛锋芒,改名换姓,女扮男装进入自家开的异能贵族学院,将展开怎样一副精彩的新画卷?你相信吗?这个世界上,有一群奇特的人……他们拥有常人难以相信的能力,无法用科学解释的能力……控水!瞬移!重力!浮力!控火!控温!意念!飞翔……这些能力源于大自然,这些人被称作为异能者。异能者的世界,在此开启……
  • 你最喜爱的智慧故事(青少年阅读故事书系)

    你最喜爱的智慧故事(青少年阅读故事书系)

    生命的源头就是知识和智慧,只有努力学习,用心去领悟,才能和源头相连。小故事中也蕴含着大智慧,阅读本书,相信书中的每一个故事都能触动你的心灵,给你启迪和感悟;书中每一个故事蕴含的大哲理和大智慧,犹如夜晚指路的星星,点亮你的人生之路。
  • 入夜随风去

    入夜随风去

    能够预知未来的叶随风,却因这特殊的能力将自己逼入绝境。一个小小的意外,让她可以穿梭时空,纵横古今。两个时空之间的千丝万缕,竟让她寻得了撩拨命运之弦、扭转现世命途的契机。白昼,是现世的纷纷扰扰;黑夜,是江湖与庙堂的恩怨纠葛。白昼与黑夜,两个世界,两种人生,且看她如何蜕变。————————“听说殴打某人可以获得独特的属性加成?”不信你看——轻轻打一下,高考加分二十五;狠狠捶一顿,攀上数学高峰不是梦!“为何有如此神效?”“一切都是天意……不如,你问问他叫啥名?”
  • 斗罗之我的傀儡天下无敌

    斗罗之我的傀儡天下无敌

    为何平平无奇的小人物能瞬间亮起九个魂环?为何大陆中突然冒出一个个奇异的空间?为何一个看起来孤寡瘦弱的乞丐能日行千里?这一切的背后到底隐藏着什么?
  • 圣职者传说

    圣职者传说

    路易斯,一个平凡的小男孩,却因为觉醒出了光暗元素同体的属性而面临死亡的危机。他不甘接受这个命运,却又无可奈何。在半夜他想要散散心的时候,天降奇物,落到了他的身体里。从这一刻开始,一个传奇诞生了!
  • 复仇之路的爱恋

    复仇之路的爱恋

    “你们怎么能这样对我?”我告诉你们,你们会后悔的。几年后她返回复当年的侮辱之仇,也找到了属于自己的白马王子。