登陆注册
6140400000019

第19章 The Darling River(2)

The steamer was engaged to go up a billabong for a load of shearers from a shed which was cutting out; and first it was necessary to tie up in the river and discharge the greater portion of the cargo in order that the boat might safely negotiate the shallow waters.

A local fisherman, who volunteered to act as pilot, was taken aboard, and after he was outside about a pint of whisky he seemed to have the greatest confidence in his ability to take us to hell, or anywhere else -- at least, he said so. A man was sent ashore with blankets and tucker to mind the wool, and we crossed the river, butted into the anabranch, and started out back. Only the Lord and the pilot know how we got there.

We travelled over the bush, through its branches sometimes, and sometimes through grass and mud, and every now and then we struck something that felt and sounded like a collision.

The boat slid down one hill, and "fetched" a stump at the bottom with a force that made every mother's son bite his tongue or break a tooth.

The shearers came aboard next morning, with their swags and two cartloads of boiled mutton, bread, "brownie", and tea and sugar.

They numbered about fifty, including the rouseabouts.

This load of sin sank the steamer deeper into the mud; but the passengers crowded over to port, by request of the captain, and the crew poked the bank away with long poles. When we began to move the shearers gave a howl like the yell of a legion of lost souls escaping from down below. They gave three cheers for the rouseabouts' cook, who stayed behind; then they cursed the station with a mighty curse.

They cleared a space on deck, had a jig, and afterwards a fight between the shearers' cook and his assistant. They gave a mighty bush whoop for the Darling when the boat swung into that grand old gutter, and in the evening they had a general all-round time. We got back, and the crew had to reload the wool without assistance, for it bore the accursed brand of a "*******-of-contract" shed.

We slept, or tried to sleep, that night on the ridge of two wool bales laid with the narrow sides up, having first been obliged to get ashore and fight six rounds with a shearer for the privilege of roosting there.

The live cinders from the firebox went up the chimney all night, and fell in showers on deck. Every now and again a spark would burn through the "Wagga rug" of a sleeping shearer, and he'd wake suddenly and get up and curse. It was no use shifting round, for the wind was all ways, and the boat steered north, south, east, and west to humour the river. Occasionally a low branch would root three or four passengers off their wool bales, and they'd get up and curse in chorus. The boat started two snags; and towards daylight struck a stump.

The accent was on the stump. A wool bale went overboard, and took a swag and a dog with it; then the owner of the swag and dog and the crew of the boat had a swearing match between them. The swagman won.

About daylight we stretched our cramped limbs, extricated one leg from between the wool bales, and found that the steamer was just crayfishing away from a mud island, where she had tied up for more wool. Some of the chaps had been ashore and boiled four or five buckets of tea and coffee.

Shortly after the boat had settled down to work again an incident came along.

A rouseabout rose late, and, while the others were at breakfast, got an idea into his head that a good "sloosh" would freshen him up; so he mooched round until he found a big wooden bucket with a rope to it.

He carried the bucket aft of the wheel. The boat was butting up stream for all she was worth, and the stream was running the other way, of course, and about a hundred times as fast as a train. The jackeroo gave the line a turn round his wrist; before anyone could see him in time to suppress him, he lifted the bucket, swung it to and fro, and dropped it cleverly into the water.

This delayed us for nearly an hour. A couple of men jumped into the row boat immediately and cast her adrift.

They picked up the jackeroo about a mile down the river, clinging to a snag, and when we hauled him aboard he looked like something the cat had dragged in, only bigger. We revived him with rum and got him on his feet; and then, when the captain and crew had done cursing him, he rubbed his head, went forward, and had a look at the paddle; then he rubbed his head again, thought, and remarked to his mates:

"Wasn't it lucky I didn't dip that bucket FOR'ARD the wheel?"

This remark struck us forcibly. We agreed that it was lucky -- for him; but the captain remarked that it was damned unlucky for the world, which, he explained, was over-populated with fools already.

Getting on towards afternoon we found a barge loaded with wool and tied up to a tree in the wilderness. There was no sign of a man to be seen, nor any sign, except the barge, that a human being had ever been there.

The captain took the craft in tow, towed it about ten miles up the stream, and left it in a less likely place than where it was before.

Floating bottles began to be more frequent, and we knew by that same token that we were nearing "Here's Luck!" -- Bourke, we mean. And this reminds us.

When the Brewarrina people observe a more than ordinary number of bottles floating down the river, they guess that Walgett is on the spree; when the Louth chaps see an unbroken procession of dead marines for three or four days they know that Bourke's drunk. The poor, God-abandoned "whaler" sits in his hungry camp at sunset and watches the empty symbols of Hope go by, and feels more God-forgotten than ever -- and thirstier, if possible -- and gets a great, wide, thirsty, quaking, empty longing to be up where those bottles come from.

If the townspeople knew how much misery they caused by their thoughtlessness they would drown their dead marines, or bury them, but on no account allow them to go drifting down the river, and stirring up hells in the bosoms of less fortunate fellow-creatures.

同类推荐
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 楼兰蝴蝶剑

    楼兰蝴蝶剑

    历史上最早记载“楼兰”这一名称的是《史记》:“鄯善国,本名楼兰,王治扦泥城,去阳关千六百里,去长安六千一百里。”汉朝以前,中原人根本不知道世上存在着这样一个神秘的古国。张骞出使西域,第一次将楼兰带入了中原人们的视线。从此楼兰成了西域的乐土,沙漠里的天堂。随着西汉王朝的衰落,中原群雄连年混战不休,无暇顾及西域,楼兰也渐渐被中原所淡忘。公元400年,高僧法显西行取经,途经此地时,此地早已是“上无飞鸟,下无走兽,遍及望目,唯以死人枯骨为标识耳”。
  • 杀神的无限之路

    杀神的无限之路

    一代杀神意外穿越,并带上了组织刚刚完成的系统。“想好怎么死了吗?我来咯!”冷鲨满脸微笑。
  • 无非是想要为皇

    无非是想要为皇

    这是一个欢快的故事,这是一个不忍心让人难过的故事。故事中没有生离死别,也没有太多尔虞我诈,只是单纯地想让大家看着看着就露出会心一笑。虽然很喜欢两个主角,可是更喜欢那个拥有湛蓝色眸子的家伙,因为他啊,是个傻瓜。混蛋户殊书是女的女的女的!!!本来是想留个惊喜,结果几乎快成惊吓了。俗话说得好,东华国都产三宝,贤皇、雅官、浣熊遍地跑。又有俗话说,东华朝堂有三书,尚书、秘书、户殊书。前二为官职,后一为人名。至于这户殊书——年岁十三状元及第?小伙伴们都惊呆了!年岁十六官拜尚书?小伙伴们都惊呆了!身为男儿却对同僚情有独钟?小伙伴们都惊呆了!昭告天下对吾皇的爱慕?小伙伴们都惊呆了
  • 独尊九界

    独尊九界

    修真路漫神秘的时间,神秘的地点,神秘的事件,神秘的人物冥冥之中似乎有着某种联系。炎帝之后,刑天之徒,吕布,关羽在体究竟创造怎样的旷世魔神?
  • 斗罗之唯我纵横

    斗罗之唯我纵横

    斗罗大陆,天选之人主角光环加身,顶级武魂威力恐怖。路痕看了看手中之剑,然后......微微一笑。
  • 我有神兽护体

    我有神兽护体

    你见过盘旋在八千米高峰之上,长着羽毛的‘飞人’吗,你能想象在零下一百度冰河里‘泡温泉’的酸爽吗,你体验过被一顿饭要吞下一头鲸鱼的‘公主’追着跑的感觉吗,一直不甘平凡的主角,穿越到异世界后总算体验了一次超凡人生。幸亏有神兽护体,不然主角还真招架不住了呢。
  • 末日里找女朋友什么的真的存在吗

    末日里找女朋友什么的真的存在吗

    孤独的末日生活,似乎也不能叫做孤独。对于我,小左来说,找女票是真的不可能的,更别说在末日里
  • 用闲适对付人生:林语堂生活的艺术

    用闲适对付人生:林语堂生活的艺术

    林语堂将中国人旷怀达观、陶情遣兴的生活方式和浪漫高雅的东方情调皆诉诸笔下,向西方人娓娓道出了一个可供仿效的“完美生活的范本,快意人生的典型”,展现出诗样人生、才情人生、幽默人生、智慧人生的别样风情。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!