登陆注册
6141400000020

第20章 III(3)

"See here!" cried he; "what do you think of this? Trade seems to be looking up in Pyncheon Street!""Well, well, this is a sight, to be sure!" exclaimed the other.

"In the old Pyncheon House, and underneath the Pyncheon Elm! Who would have thought it? Old Maid Pyncheon is setting up a cent-shop!""Will she make it go, think you, Dixey;" said his friend. "I don't call it a very good stand. There's another shop just round the corner.""Make it go!" cried Dixey, with a most contemptuous expression, as if the very idea were impossible to be conceived. "Not a bit of it! Why, her face--I've seen it, for I dug her garden for her one year--her face is enough to frighten the Old Nick himself, if he had ever so great a mind to trade with her. People can't stand it, I tell you! She scowls dreadfully, reason or none, out of pure ugliness of temper.""Well, that's not so much matter," remarked the other man.

"These sour-tempered folks are mostly handy at business, and know pretty well what they are about. But, as you say, I don't think she'll do much. This business of keeping cent-shops is overdone, like all other kinds of trade, handicraft, and bodily labor. I know it, to my cost! My wife kept a cent-shop three months, and lost five dollars on her outlay.""Poor business!" responded Dixey, in a tone as if he were shaking his head,--"poor business."For some reason or other, not very easy to analyze, there had hardly been so bitter a pang in all her previous misery about the matter as what thrilled Hepzibah's heart on overhearing the above conversation. The testimony in regard to her scowl was frightfully important; it seemed to hold up her image wholly relieved from the false light of her self-partialities, and so hideous that she dared not look at it. She was absurdly hurt, moreover, by the slight and idle effect that her setting up shop--an event of such breathless interest to herself--appeared to have upon the public, of which these two men were the nearest representatives. A glance; a passing word or two; a coarse laugh; and she was doubtless forgotten before they turned the corner. They cared nothing for her dignity, and just as little for her degradation. Then, also, the augury of ill-success, uttered from the sure wisdom of experience, fell upon her half-dead hope like a clod into a grave. The man's wife had already tried the same experiment, and failed! How could the born, lady the recluse of half a lifetime, utterly unpractised in the world, at sixty years of age,--how could she ever dream of succeeding, when the hard, vulgar, keen, busy, hackneyed New England woman had lost five dollars on her little outlay! Success presented itself as an impossibility, and the hope of it as a wild hallucination.

Some malevolent spirit, doing his utmost to drive Hepzibah mad, unrolled before her imagination a kind of panorama, representing the great thoroughfare of a city all astir with customers. So many and so magnificent shops as there were! Groceries, toy-shops, drygoods stores, with their immense panes of plate-glass, their gorgeous fixtures, their vast and complete assortments of merchandise, in which fortunes had been invested; and those noble mirrors at the farther end of each establishment, doubling all this wealth by a brightly burnished vista of unrealities! On one side of the street this splendid bazaar, with a multitude of perfumed and glossy salesmen, smirking, smiling, bowing, and measuring out the goods. On the other, the dusky old House of the Seven Gables, with the antiquated shop-window under its projecting story, and Hepzibah herself, in a gown of rusty black silk, behind the counter, scowling at the world as it went by!

This mighty contrast thrust itself forward as a fair expression of the odds against which she was to begin her struggle for a subsistence. Success? Preposterous! She would never think of it again! The house might just as well be buried in an eternal fog while all other houses had the sunshine on them; for not a foot would ever cross the threshold, nor a hand so much as try the door!

But, at this instant, the shop-bell, right over her head, tinkled as if it were bewitched. The old gentlewoman's heart seemed to be attached to the same steel spring, for it went through a series of sharp jerks, in unison with the sound. The door was thrust open, although no human form was perceptible on the other side of the half-window. Hepzibah, nevertheless, stood at a gaze, with her hands clasped, looking very much as if she had summoned up an evil spirit, and were afraid, yet resolved, to hazard the encounter.

"Heaven help me!" she groaned mentally. "Now is my hour of need!"The door, which moved with difficulty on its creaking and rusty hinges, being forced quite open, a square and sturdy little urchin became apparent, with cheeks as red as an apple. He was clad rather shabbily (but, as it seemed, more owing to his mother's carelessness than his father's poverty), in a blue apron, very wide and short trousers, shoes somewhat out at the toes, and a chip hat, with the frizzles of his curly hair sticking through its crevices. A book and a small slate, under his arm, indicated that he was on his way to school. He stared at Hepzibah a moment, as an elder customer than himself would have been likely enough to do, not knowing what to make of the tragic attitude and queer scowl wherewith she regarded him.

"Well, child," said she, taking heart at sight of a personage so little formidable,--"well, my child, what did you wish for?""That Jim Crow there in the window," answered the urchin, holding out a cent, and pointing to the gingerbread figure that had attracted his notice, as he loitered along to school; "the one that has not a broken foot."So Hepzibah put forth her lank arm, and, taking the effigy from the shop-window, delivered it to her first customer.

同类推荐
热门推荐
  • 唯有花茶幽幽香

    唯有花茶幽幽香

    每座城市都有那么一家花茶店,偏僻的角落里,看似远离世俗,充满文艺气息,却无法从这世俗里离去。一段又一段的故事就发生在这里,看似观客,却又深陷其中。关于感情的茶,你一定喝过。
  • 粉色青春:戒不掉的烟瘾

    粉色青春:戒不掉的烟瘾

    (全书免费,不定时更新)第一次见面,她觉得苏瑾就是上帝派来收了她的妖孽,淡淡的一眼就深深把她的心都勾走了……他宠她爱她,时时刻刻却又担心受怕深怕一转眼她的心落在别人的身上……她花心成性,他腹黑到底,誓要把她那颗不安分的心牢牢抓住。“夏薇雨,别人有我对你好吗?”她摇头:“没有”他又问:“别人有我帅吗?”她嬉笑:“没有,他们在我眼里都是浮云!!!”
  • 我们没有特别的

    我们没有特别的

    他怒吼着,十年前他是一条狗,现在又是另一条狗,十年后他不想再当狗了
  • 蚀骨相思不负卿

    蚀骨相思不负卿

    你曾有过对爱情的恐惧吗?那种恐惧每每想起来,全身犹如在冰窖里度过!四年的暗恋,三年的明恋,还是没有没能进入他的心。随着时间的流逝,时间的推移,宋卿音最终选择对这段没有把握的爱情放手!
  • 魔法师的异界生活

    魔法师的异界生活

    一个现代死宅穿越到了天罗大陆,那里有实力为尊,而我们靠脸吃饭的猪脚就这样吃着软饭走向人生巅峰。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 光暗骷髅法师

    光暗骷髅法师

    命运的奇迹正在发生,从未停止…且看一个小小的骷髅法师如何一步步成长…
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 欢喜怨偶

    欢喜怨偶

    穿为官宦人家的嫡出小姐,谁知道七岁时候贪玩扮作男童跟随兄长出门玩耍时被拐子给拐了。幸好逃出狼窝遇上“好兄弟”,“好兄弟”真是好,好到了让辛明彤决定告诉对方自己是个女孩儿,然后郎有情妹有意一起长大再顺理成章成亲(羞涩捂脸)的地步。不想她还没来得及“告白”,”好兄弟“便翻脸无情见死不救。九死一生回到京城,才知道”好兄弟“是个出身高贵的主。罢罢,姐惹不起还躲不起吗,谁料这狼心狗肺的东西竟然处处帮京中那些贵女恶整自己。辛明彤拍桌:泥人还有三分土性呢,你就是天王老子姐也跟你死磕到底!“好兄弟“捶地:太坑爹了,胖子变瘦子也就罢了,连性别都变了,你叫哥怎么认得出啊!想看情感纠葛、宅斗、政治阴谋种田文的筒子大胆跳坑吧。如果觉得文文慢热,稍稍忍耐一下下熬过第一部分就好了。已有完结作品《村妇清贫乐》,坑品有保证,亲们放心跳吧。
  • 另一个世界续前缘

    另一个世界续前缘

    是什么样的事情让女主选择了死亡,又是什么事情让女主得到了快乐。续的可能是一份事业,也可能是一份爱情。本文是一种美好的向往,也是对离世的家人的纪念。