登陆注册
6141400000035

第35章 VI (2)

They kept themselves alive, unquestionably, and laid now and then an egg, and hatched a chicken; not for any pleasure of their own, but that the world might not absolutely lose what had once been so admirable a breed of fowls. The distinguishing mark of the hens was a crest of lamentably scanty growth, in these latter days, but so oddly and wickedly analogous to Hepzibah's turban, that Phoebe--to the poignant distress of her conscience, but inevitably --was led to fancy a general resemblance betwixt these forlorn bipeds and her respectable relative.

The girl ran into the house to get some crumbs of bread, cold potatoes, and other such scraps as were suitable to the accommodating appetite of fowls. Returning, she gave a peculiar call, which they seemed to recognize. The chicken crept through the pales of the coop and ran, with some show of liveliness, to her feet; while Chanticleer and the ladies of his household regarded her with queer, sidelong glances, and then croaked one to another, as if communicating their sage opinions of her character. So wise, as well as antique, was their aspect, as to give color to the idea, not merely that they were the descendants of a time-honored race, but that they had existed, in their individual capacity, ever since the House of the Seven Gables was founded, and were somehow mixed up with its destiny. They were a species of tutelary sprite, or Banshee; although winged and feathered differently from most other guardian angels.

"Here, you odd little chicken!" said Phoebe; "here are some nice crumbs for you!"The chicken, hereupon, though almost as venerable in appearance as its, mother--possessing, indeed, the whole antiquity of its progenitors in miniature,--mustered vivacity enough to flutter upward and alight on Phoebe's shoulder.

"That little fowl pays you a high compliment!" said a voice behind Phoebe.

Turning quickly, she was surprised at sight of a young man, who had found access into the garden by a door opening out of another gable than that whence she had emerged. He held a hoe in his hand, and, while Phoebe was gone in quest of the crumbs, had begun to busy himself with drawing up fresh earth about the roots of the tomatoes.

"The chicken really treats you like an old acquaintance,"continued he in a quiet way, while a smile made his face pleasanter than Phoebe at first fancied it. "Those venerable personages in the coop, too, seem very affably disposed. You are lucky to be in their good graces so soon! They have known me much longer, but never honor me with any familiarity, though hardly a day passes without my bringing them food. Miss Hepzibah, I suppose, will interweave the fact with her other traditions, and set it down that the fowls know you to be a Pyncheon!""The secret is," said Phoebe, smiling, "that I have learned how to talk with hens and chickens.""Ah, but these hens," answered the young man,--"these hens of aristocratic lineage would scorn to understand the vulgar language of a barn-yard fowl. I prefer to think--and so would Miss Hepzibah --that they recognize the family tone. For you are a Pyncheon?""My name is Phoebe Pyncheon," said the girl, with a manner of some reserve; for she was aware that her new acquaintance could be no other than the daguerreotypist, of whose lawless propensities the old maid had given her a disagreeable idea. "I did not know that my cousin Hepzibah's garden was under another person's care.""Yes," said Holgrave, "I dig, and hoe, and weed, in this black old earth, for the sake of refreshing myself with what little nature and simplicity may be left in it, after men have so long sown and reaped here. I turn up the earth by way of pastime.

My sober occupation, so far as I have any, is with a lighter material. In short, I make pictures out of sunshine; and, not to be too much dazzled with my own trade, I have prevailed with Miss Hepzibah to let me lodge in one of these dusky gables. It is like a bandage over one's eyes, to come into it. But would you like to see a specimen of my productions?""A daguerreotype likeness, do you mean?" asked Phoebe with less reserve;for, in spite of prejudice, her own youthfulness sprang forward to meet his. "I don't much like pictures of that sort,--they are so hard and stern; besides dodging away from the eye, and trying to escape altogether.

They are conscious of looking very unamiable, I suppose, and therefore hate to be seen.""If you would permit me," said the artist, looking at Phoebe, "I should like to try whether the daguerreotype can bring out disagreeable traits on a perfectly amiable face. But there certainly is truth in what you have said. Most of my likenesses do look unamiable; but the very sufficient reason, I fancy, is, because the originals are so. There is a wonderful insight in Heaven's broad and ****** sunshine. While we give it credit only for depicting the merest surface, it actually brings out the secret character with a truth that no painter would ever venture upon, even could he detect it. There is, at least, no flattery in my humble line of art. Now, here is a likeness which I have taken over and over again, and still with no better result. Yet the original wears, to common eyes, a very different expression.

It would gratify me to have your judgment on this character."He exhibited a daguerreotype miniature in a morocco case.

Phoebe merely glanced at it, and gave it back.

"I know the face," she replied; "for its stern eye has been following me about all day. It is my Puritan ancestor, who hangs yonder in the parlor. To be sure, you have found some way of copying the portrait without its black velvet cap and gray beard, and have given him a modern coat and satin cravat, instead of his cloak and band. I don't think him improved by your alterations.""You would have seen other differences had you looked a little longer," said Holgrave, laughing, yet apparently much struck.

同类推荐
  • 公冶长听鸟语纲常

    公冶长听鸟语纲常

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Louis Lambert

    Louis Lambert

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 火门

    火门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说稻芋经

    佛说稻芋经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法海遗珠

    法海遗珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 茅山道士之祖师后代

    茅山道士之祖师后代

    脚塌七星步,手握铜钱剑,年少轻狂的小道爷,踏上属于他的道路……
  • 火影忍者之两个系统带我飞

    火影忍者之两个系统带我飞

    一个苦逼的屌丝大学生穿越到了火影忍者新时代,还有两个系统。
  • 继神者之法神传说

    继神者之法神传说

    世间共有四大法则,光明法则,黑暗法则,时间法则,空间法则,而掌握法则的人,被称为法神,在远古时代,原本四大法神共同制约,可是,黑暗法神却沾染了次元裂缝中的混沌之气,最终被混沌之力奴役,从此,天地再无黑暗,而拥有了混沌,这个世界,又重新掀起了战火,混沌之力过于强大,其他三大法神开始寻找能够接受他们传承的人,成为继神者。
  • 回头不过梦一场

    回头不过梦一场

    年轻的时候,我们都会为爱多多少少的犯点错。一生只爱一次是幸福的,不幸的是,那些被情感伤害了的人们,却注定不止爱一次。所以,只要你还不想把太多的时间花在失恋的疗伤上,一年,两年,若干年,等你们恋爱结婚,回过头去看,那些为爱犯的错更像是南柯一梦……
  • 封门诡影

    封门诡影

    一群人走在荒无人烟的鬼村里,他们又会遇到怎样的故事呢?又有怎样的谜团等待他们解开呢?本小说由电影改编,本故事纯属虚构,到后面结局并不会向原著中那么无看点,但是还是会向原著致敬。夜晚QQ;2641562101
  • 毒医嫡女:夫君让我扎一下

    毒医嫡女:夫君让我扎一下

    原主被害致死,下一秒天医神针传人从坟墓中爬起,红衣沾身,心似冷铁!一家子极品亲戚?无妨!一根银针下去,保准听话!容颜被毁,手指被断不能行医修炼?简单!修复焕颜,重塑筋骨,闪瞎众人的狗眼!未婚被退亲,贵公子不敢上门提亲,婚事受阻?没事!她自由惯了,正好守家坐镇,众妖退却!虐渣溜狗,日子过得那叫一个爽!--情节虚构,请勿模仿
  • 掌界尊主

    掌界尊主

    然爱心盼今身付,故瑶无悔千里寻!夜半梦醒红妆泪,抚琴扰绪恨难平!地幽凰鸣孤仟影,初心不变万世情!楼窗望月忧愁梦,奈何红殷落他身!爱恨情仇姻缘起,瑶琴仟梦负心零!
  • 竹马先生好甜

    竹马先生好甜

    姜湘和原辞从小一起长大,姜湘从小就喜欢原辞。长大了的姜湘可爱的让人欢喜,而原辞却越来越高冷,姜湘看着如此高冷的原辞觉得他不喜欢自己。直到有一次,姜湘和一个男孩子走的近,原辞把她抵在门上,姜湘才知道原辞的心~超级可爱的女主vs高冷学霸男主
  • 我有一口吞天棺

    我有一口吞天棺

    千年前,站在武骨界巅峰之处的吞天天帝林柩遭受九大天帝围攻最终陨落。千年后,重生为自幼便被夺取武骨的上门女婿,手握一口吞天棺再活一世。这一世,他要一路碾压各路天骄崛起。这一世,他要一路皆是佳人策马奔腾。这一世,他要一路手刃仇敌快意恩仇。我叫林柩,我有一口吞天棺,可吞天地日月星。
  • 村里那点事儿

    村里那点事儿

    人倒霉的时候真是喝口凉水都塞牙。杨亦失业失恋出门散心被丢骨折,惨全到一块了。一个人也永远不会站在倒霉的位置。杨亦偶到牛头村,就遇见了医女孟锦纭,他觉得他的运气开始好转了,朝夕相处的他和她又会有怎样的故事……