登陆注册
6147500000118

第118章 Chapter 19 (5)

‘Yes, all. He insisted on it -- I was alone with him -- I could conceal nothing.'

‘Did he say anything when you had done?'

‘He looked at me, and laughed to himself in mocking, bitter way. ‘‘I mean to have the rest out of you,'' he said, ‘‘do you hear? -- the rest.''

I declared to him solemnly that I had told him everything I knew. ‘‘Not you,‘he answered, ‘‘you know more than you choose to tell. Won't you tell it? You shall! I'll wring it out of you at home if I can't wring it out of you here.-- He led me away by a strange path through the plantation -- a path where there was no hope of our meeting you -- and he spoke no more till we came within sight of the house. Then he stopped again, and said, ‘‘Will you take a second chance, if I give it to you? Will you think better of it. and tell me the rest?'' I could only repeat the same words I had spoken before. He cursed my obstinacy, and went on, and took me with him to the house. ‘‘You can't deceive me,'' he said, ‘‘you know more than you choose to tell. I'll have your secret out of you, and I'll have it out of that sister of yours as well. There shall be no more plotting and whispering between you. Neither you nor she shall see each other again till you have confessed the truth. I'll have you watched morning, noon, and night, till you confess the truth.'' He was deaf to everything I could say. He took me straight upstairs into my own room. Fanny was sitting there, doing some work for me, and he instantly ordered her out. ‘‘I'll take good care you're not mixed up in the conspiracy,‘he said. ‘‘You shall leave this house today. If your mistress wants a maid. she shall have one of my choosing.'' He pushed me into the room, and locked the door on me. He set that senseless woman to watch me outside, Marian! He looked and spoke like a madman. You may hardly understand it -- he did indeed.'

‘I do understand it, Laura. He is mad -- mad with the terrors of a guilty conscience. Every word you have said makes me positively certain that when Anne Catherick left you yesterday you were on the eve of discovering a secret which might have been your vile husband's ruin, and he thinks you have discovered it. Nothing you can say or do will quiet that guilty distrust, and convince his false nature of your truth. I don't say this, my love, to alarm you. I say it to open your eyes to your position, and to convince you of the urgent necessity of letting me act, as I best can, for your protection while the chance is our own. Count Fosco's interference has secured me access to you today, but he may withdraw that interference tomorrow.

Sir Percival has already dismissed Fanny because she is a quick-witted girl, and devotedly attached to you, and has chosen a woman to take her place who cares nothing for your interests, and whose dull intelligence lowers her to the level of the watch-dog in the yard. It is impossible to say what violent measures he may take next, unless we make the most of our opportunities while we have them.'

‘What can we do, Marian? Oh, if we could only leave this house, never to see it again!'

‘Listen to me, my love, and try to think that you are not quite helpless so long as I am here with you.'

‘I will think so -- I do think so. Don't altogether forget poor Fanny in thinking of me. She wants help and comfort too.'

‘I will not forget her. I saw her before I came up here, and I have arranged to communicate with her tonight. Letters are not safe in the post-bag at Blackwater Park, and I shall have two to write today, in your interests, which must pass through no hands but Fanny's.'

‘What letters?'

同类推荐
  • 圆觉经佚文

    圆觉经佚文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • RIDGWAY OF MONTANA

    RIDGWAY OF MONTANA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 元诗别裁集

    元诗别裁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剑花室诗集

    剑花室诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 念昔游三首

    念昔游三首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 归梦初,色俏无眠

    归梦初,色俏无眠

    她来时,明眸皓齿,安之若素。贪恋如竹清冽如水温柔的少年,然谁能如她心细如尘,隐忍到最后的绝地反弹总是比一开始的伤害更能将年少稚嫩的轻易摧残殆尽,甚至直至暮年后,儿孙满堂,少年早已褪剩白骨化入黄土,每年忌日墓碑前的两束石楠花也不曾相遇寒暄一句:好久不见。
  • 我是女作者

    我是女作者

    简介:你以为这是一部穿越剧?不,这是一部家庭伦理剧。你以为是一部伦理剧?不,这是一部玄幻剧。你以为是一部玄幻剧?不,这是一部魔幻剧!哈哈哈(主角:作者这么皮,粉丝知道吗?)(我:别瞎说,粉丝是什么?我没有。)
  • 穿越:美女如云之鬼魅妖后

    穿越:美女如云之鬼魅妖后

    富豪女夏浅兮一个华丽丽的撞击,华丽丽的掉入时空隧道穿越到架空皇朝,残月国。冷曦君主人如其名,为了皇朝,权势不惜牺牲一切。利用夏浅兮稳住江山。美女如云的后宫上演的是血雨腥风。大哥夏伊既然是另外一个世界的人?芷烟的真实身份是什么?兄弟间的自相残杀哦,国与国之间的斗争?夏浅兮说“我要做的是统一幻魅大陆”
  • 错承君王宠

    错承君王宠

    她原是游戏“草丛”中,滴落不沾身的女大学生;他是愿为自由故一切皆可抛的皇子;她的离奇穿越,为救他舍身献吻;而为她的自由,他放弃游手好闲的自由日子,掀起了一朝的巨变。情节虚构,请勿模仿!
  • 快穿之暴力宿主惹不起

    快穿之暴力宿主惹不起

    某系统之从绑定某宿主之后过得那叫一个生无可恋。(宿主不折腾则已一折腾,精神虐待,肉体虐待,那叫一个牛逼)不挨打成了它人生最大的希冀。“这个世界太简单了不要,这个世界太难了,不要,这个世界太一般,不要。不选到一个我喜欢的世界你就准备吃拳头吧”某系统哭着说“宿主咱是淑女!嗯,温柔点,行不?系统空间打散了,你住哪?”某宿主冷哼一声黎千落“是不是又皮痒了?能被我打是你的荣幸!”某系统“天哪,降下一道雷,劈死我吧!要不然降个美男勾引宿主也行呐!”注:本文可能无男主,也许以后会有。绝逼逼格够高,坑深而大。请放心入坑。欢迎加入快穿之暴力宿主惹不起,群号码:611040319
  • 极品海贼混都市

    极品海贼混都市

    十年前,他是个孱弱的大一学生,被仇家围困码头,无奈跳海,意外加入世界最强海贼团体。十年后,他从硝烟中归来,一身本领,满腔热血,虽屈尊保安,仍不忘炙热的梦想。兄弟似火,美人如诗,他的崛起之路注定风起云涌,注定巨浪滔天!
  • 仙途渺

    仙途渺

    渺渺仙途梦迢迢,唯心尽力而追索。为人为道为仙,如若不经历凡尘俗世,何来悟道?何有万千中的脱颖?为人何为是,何为人,何为道,何为仙?命运的决定在于我们自己的选择,我们会成为如何的人,成就哪样的仙道?追求是现实还是只是一个梦?如若取之,必将付之。天道渺渺,心道坚坚。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 一路有你:腹黑老公情难自禁

    一路有你:腹黑老公情难自禁

    当有一天,他站在她的面前,他宠她入骨,她却不识他。他说,我愿用三世烟火,换你一世迷离。他说,你离开那么久,既然回来了,就别想再走。后来,她问,我们既然结婚了,那相爱好不好?他敛眸,沉默不语。******“老公~看这时间不早了,天都黑成这样,明日诸事繁杂,你别累坏了,要不……”“你想说什么?”“老公今晚早点睡可以不?”
  • 迎战小三:我的爱情保卫战

    迎战小三:我的爱情保卫战

    群号60588324,共商歼3大计。凌晨2点,一条揭秘短信从K市抵达我的手机,“向路和别的女人上床了”。相恋几年的双子座男友,优秀多金,而为梦在异地打拼的我,毅然放弃所有,为爱出征。神秘短信一步步紧跟着我,到底谁才是他身边的危险讯号。对女人而言,爱情就是战场,如果还爱他,那么为爱疯狂吧,拿起刀枪,争取属于你的一切。