登陆注册
6186300000067

第67章 CARDINAL WOLSEY(3)

And quitting the choir, he entered the northern aisle, and casting his eyes down the line of noble columns by which it is flanked, and seeing no one, he concluded that the lady must have retired into the Urswick Chapel.And so it proved; for on reaching this exquisite little shrine he perceived a tall masked dame within it, clad in robes of the richest black velvet.As he entered the chapel, the lady advanced towards him, and throwing herself on her knees, removed her mask--disclosing features stamped with sorrow and suffering, but still retaining an expression of the greatest dignity.They were those of Catherine of Arragon.

Uttering an angry exclamation, Henry turned on his heel and would have left her, but she clung to the skirts of his robe.

"Hear me a moment, Henry--my king--my husband--one single moment--hear me!" cried Catherine, in tones of such passionate anguish that he could not resist the appeal.

"Be brief, then, Kate," he rejoined, taking her hand to raise her.

"Blessings on you for the word! "cried the queen, covering his hand with kisses."I am indeed your own true Kate - your faithful, loving, lawful wife!"Rise, madam!" cried Henry coldly; "this posture beseems not Catherine of Arragon.""I obey you now as I have ever done," she replied, rising; "though if Ifollowed the prompting of my heart, I should not quit my knees till I had gained my suit.""You have, done wrong in coming here, Catherine, at this juncture," said Henry, "and may compel me to some harsh measure which I would willingly have avoided.""No one knows I am here," replied the queen, "except two faithful attendants, who are vowed to secrecy; and I shall depart as I came.""I am glad you have taken these precautions," replied Henry."Now speak freely, but again I must bid you be brief.""I will be as brief as I can," replied the queen; "but I pray you bear with me, Henry, if I unhappily weary you.I am full of misery and affliction, and never was daughter and wife of king wretched as I am.Pity me, Henry--pity me! But that I restrain myself, I should pour forth my soul in tears before you.Oh, Henry, after twenty years' duty and to be brought to this unspeakable shame--to be cast from you with dishonour--to be supplanted by another--it is terrible!""If you have only come here to utter reproaches, madam, I must put an end to the interview," said Henry, frowning.

"I do not reproach you, Henry," replied Catherine meekly, "I only wish to show you the depth and extent of my affection.I only implore you to do me right and justice--not to bring shame upon me to cover your own wrongful action.Have compassion upon the princess our daughter--spare her, if you will not spare me!"

"You sue in vain, Catherine," replied Henry."I lament your condition, but my eyes are fully opened to the sinful state in which I have so long lived, and I am resolved to abandon it.""An unworthy prevarication," replied Catherine, "by which you seek to work my ruin, and accomplish your union with Anne Boleyn.And you will no doubt succeed; for what can I, a feeble woman, and a stranger in your country, do to prevent it? You will succeed, I say--you will divorce me and place her upon the throne.But mark my words, Henry, she will not long remain there."The king smiled bitterly"She will bring dishonour upon you," pursued Catherine."The woman who has no regard for ties so sacred as those which bind us will not respect other obligations.""No more of this!" cried Henry."You suffer your resentment to carry you too far.""Too far!" exclaimed Catherine."Too far!--Is to warn you that you are about to take a wanton to your bed--and that you will bitterly repent your folly when too late, going too far? It is my duty, Henry, no less than my desire, thus to warn you ere the irrevocable step be taken.""Have you said all you wish to say, madam?" demanded the king.

"No, my dear liege, not a hundredth part of what my heart prompts me to utter," replied Catherine."I conjure you by my strong and tried affection--by the tenderness that has for years subsisted between us--by your hopes of temporal prosperity and spiritual welfare--by all you hold dear and sacred--to pause while there is yet time.Let the legates meet to-morrow--let them pronounce sentence against me and as surely as those fatal words are uttered, my heart will break.""Tut, tut!" exclaimed Henry impatiently, "you will live many years in happy retirement.""I will die as I have lived--a queen," replied Catherine; "but my life will not be long.Now, answer me truly--if Anne Boleyn plays you false--""She never will play me false!" interrupted Henry.

"I say if she does," pursued Catherine, "and you are satisfied of her guilt, will you be content with divorcing her as you divorce me?""No, by my father's head!" cried Henry fiercely."If such a thing were to happen, which I hold impossible, she should expiate her offence on the scaffold.""Give me your hand on that," said Catherine.

"I give you my hand upon it," he replied.

"Enough," said the queen: "if I cannot have right and justice I shall at least have vengeance, though it will come when I am in my tomb.But it will come, and that is sufficient.""This is the frenzy of jealousy, Catherine," said Henry.

"No, Henry; it is not jealousy," replied the queen, with dignity."The daughter of Ferdinand of Spain and Isabella of Castile, with the best blood of Europe in her veins, would despise herself if she could entertain so paltry a feeling towards one born so much beneath her as Anne Boleyn.""As you will, madam," rejoined Henry."It is time our interview terminated.""Not yet, Henry--for the love of Heaven, not yet!" implored Catherine.

"Oh, bethink you by whom we were joined together!--by your father, Henry the Seventh--one of the wisest princes that ever sat on a throne;and by the sanction of my own father, Ferdinand the Fifth, one of the justest.Would they have sanctioned the match if it had been unlawful?

同类推荐
热门推荐
  • 最强怪兽系统

    最强怪兽系统

    异世大陆:天空中巨型飞鸟鸣叫、大地上揭翻土地的神秘母虫、海洋里奇特章鱼咆哮着、沙漠中若隐若现着一双双凶恶的眼神..........我们不知道他们从哪里来,我们称它们为怪物--------吟游诗人
  • 冰与火之缘

    冰与火之缘

    (就付一小诗)缘起缘灭——姻缘只在那一眼。缘起成欢,缘灭无情。为你毁天,为你灭地。只愿再见,你的容颜。佳人回眸,断珠落。绝世情缘,必绝世。2017.11.14.夜
  • 超神学院之寂

    超神学院之寂

    地球,还是蓝星。曾经还是过去?不同的文明,却有着相同的地方。思想,权利,欲望,正义还有邪恶。从冰中回归,看向这陌生而熟悉的世界。没有你的世界我真的应该守护吗?冰封的从来都不是人,而是灵魂。总有人会出现,会前来化解这冰封之心的不是吗?冰不一定会被火融化,却也会有被融化的那一天。我是帝兮,曾经的神。在这众神降临的战场上,地球需要一个说的上话的人,因为她所以我便做这个人吧!喜欢兮夜书的朋友欢迎加群:欢迎加入超神~寂~兮夜~书友群,群聊号码:1020568821。
  • 花千骨之再续卿骨缘

    花千骨之再续卿骨缘

    气质出尘,肤质白皙,拥有一双月牙眼,笑起来春暖花开像只狐狸。初次相遇,她天真无邪,他风流不羁,幽默风趣,玩世不恭,为人豁达。他只对花千骨万般宠爱和温柔深情,骨头就是他的唯一,他愿意为她倾其所有,护她周全。她被逐去蛮荒,他便不惜一切救她,千言万语化成一句:骨头,我来接你回家。他爱她,胜过爱自己,在生命的最后关头,他还不忘对她说一句:骨头,不要看!前生前世,他深爱她;今生今世,他不负她!——记☆东方彧卿【云起首发,请勿转载及抄袭】【原文发布时间:2016.03.28】【修改版发布时间:2017.06.24】
  • 离叶录之江湖令

    离叶录之江湖令

    五令在手,可遣天兵。江湖令出,莫敢不从!
  • 成功没有定律

    成功没有定律

    建立人脉关系,很重要又快捷的方式就是投其所好。能投其所好就能取得对方的好感,取得交流:如果反其道而行,只会招致对方的厌恶。《商君书》说:“凡人臣之事君也,多以主所好事君。君好法,则臣以法事君;君好富,则臣以富事君。君好法,则端直之士在前;君好富,则毁誉之臣在侧。”就是说,“投上所好”,是得以立足的最基本的条件。
  • 吾皇降临

    吾皇降临

    盘古开天辟地,其后人得天地所赠,身具灵源,乃修行道路上的通行证,却也因此遭受灭族之灾。王尊,始皇的转世,在前世记忆觉醒之后,为救柳思思,召唤盘古先祖,惹怒天道,在受伤为治之下被逼离开。神魔大陆,是王尊的新起点,他继承前世始皇的野心,对着自己的下属,他告诉他们“我们不是这个世界的,我们是外来者,这里也不是我们的故土,我们要回去,回到我们的家乡,用实力告诉那些逼迫我们离开的人,让他们知道他们犯了怎样的错误,因此,我的子民们,展现你们的能力吧!征服这个世界,助我成为这个世界的主宰吧!以世界做我们的后盾,还有谁能阻挡我们的道路,让我以世界之主的神份,带领你们回到我们的故土。”
  • 天才狂妃:太子快到碗里来

    天才狂妃:太子快到碗里来

    因她无权无势无依无靠,就对她冷嘲冷讽、冷眼白眼轮番来?一朝成她,凤嘉阳眉目冷冽:呸!拆阴谋阳谋诡计多端;斥毒辣狠辣蛇蝎心肠;得美酒美衣倾城美人。“喂!等等!太子爷别冲动!”“我真的没在想美人!”其实她本想一个人潇洒独生,不为众美人吊死在一棵树上来着。“喂喂喂!太子爷别冲动!”“太子爷我就想想而已!不要攻城喂!”
  • 校草大人竟然是可爱的女孩纸

    校草大人竟然是可爱的女孩纸

    温小暖看着面前的男人,“离我远点。”男人一脸委屈“小暖你怎么可以这样。”温小暖冷漠脸ing男人哭唧唧“嘤嘤嘤,小暖你这样对我我会伤心的”温小暖拽过这个嘤嘤怪,低头(请自行想象发生了什么)当冰山校草遇上假的“校草”,秒变小奶狗,超甜不虐1v1双洁甜宠,女扮男装,女主v587
  • 乱世古剑

    乱世古剑

    让我们一起见证一把古剑和一个人的翻天覆地。天下因他而乱,群雄因他而挣!来吧!