登陆注册
6244600000003

第3章

Cameron complied, and saw his comrade drop the basket into the deep hole, where it kept the sides from caving in and allowed the water to seep through. While Cameron watched, the basket filled. Of all the strange incidents of his desert career this was the strangest.

Curiously he picked up the peach branch and held it as he had seen it held. The thing, however, was dead in his hands.

"I see you haven't got it," remarked his comrade. "Few men have."

"Got what?" demanded Cameron.

"A power to find water that way. Back in Illinois an old German used to do that to locate wells. He showed me I had the same power.

I can't explain. But you needn't look so dumfounded. There's nothing supernatural about it."

"You mean it's a ****** fact--that some men have a magnetism, a force or power to find water as you did?"

"Yes. It's not unusual on the farms back in Illinois, Ohio, Pennsylvania. The old German I spoke of made money traveling round with his peach fork."

"What a gift for a man in the desert!"

Cameron's comrade smiled--the second time in all those days.

They entered a region where mineral abounded, and their march became slower. Generally they took the course of a wash, one on each side, and let the burros travel leisurely along nipping at the bleached blades of scant grass, or at sage or cactus, while they searched in the canyons and under the ledges for signs of gold. When they found any rock that hinted of gold they picked off a piece and gave it a chemical test. The search was fascinating. They interspersed the work with long, restful moments when they looked afar down the vast reaches and smoky shingles to the line of dim mountains.

Some impelling desire, not all the lure of gold, took them to the top of mesas and escarpments; and here, when they had dug and picked, they rested and gazed out at the wide prospect. Then, as the sun lost its heat and sank lowering to dent its red disk behind far-distant spurs, they halted in a shady canyon or likely spot in a dry wash and tried for water. When they found it they unpacked, gave drink to the tired burros, and turned them loose. Dead mesquite served for the campfire. While the strange twilight deepened into weird night they sat propped against stones, with eyes on the dying embers of the fire, and soon they lay on the sand with the light of white stars on their dark faces.

Each succeeding day and night Cameron felt himself more and more drawn to this strange man. He found that after hours of burning toil he had insensibly grown nearer to his comrade. He reflected that after a few weeks in the desert he had always become a different man.

In civilization, in the rough mining camps, he had been a prey to unrest and gloom. but once down on the great billowing sweep of this lonely world, he could look into his unquiet soul without bitterness.

Did not the desert magnify men? Cameron believed that wild men in wild places, fighting cold, heat, starvation, thirst, barrenness, facing the elements in all their ferocity, usually retrograded, descended to the savage, lost all heart and soul and became mere brutes. Likewise he believed that men wandering or lost in the wilderness often reversed that brutal order of life and became noble, wonderful, super-human. So now he did not marvel at a slow stir stealing warmer along his veins, and at the premonition that perhaps he and this man, alone on the desert, driven there by life's mysterious and remorseless motive, were to see each other through God's eyes.

His companion was one who thought of himself last. It humiliated Cameron that in spite of growing keenness he could not hinder him from doing more than an equal share of the day's work. The man was mild, gentle, quiet, mostly silent, yet under all his softness he seemed to be mad of the fiber of steel. Cameron could not thwart him. Moreover, he appeared to want to find gold for Cameron, not for himself. Cameron's hands always trembled at the turning of rock that promised gold; he had enough of the prospector's passion for fortune to thrill at the chance of a strike. But the other never showed the least trace of excitement.

One night they were encamped at the head of a canyon. They day had been exceedingly hot, and long after sundown the radiation of heat from the rocks persisted. A desert bird whistled a wild, melancholy note from a dark cliff, and a distant coyote wailed mournfully.

The stars shone white until the huge moon rose to burn out all their whiteness. And on this night Cameron watched his comrade, and yielded to interest he had not heretofore voiced.

"Pardner, what drives you into the desert?"

"Do I seem to be a driven man?"

"No. but I feel it. Do you come to forget?"

"Yes."

"Ah!" softly exclaimed Cameron. Always he seemed to have known that. He said no more. He watched the old man rise and begin his nightly pace to and fro, up and down. With slow, soft tread, forward and back, tirelessly and ceaselessly, he paced that beat.

同类推荐
热门推荐
  • 最强的仙婿的奶爸

    最强的仙婿的奶爸

    三千年前,他是懦弱无能、家破人亡,人人可欺的窝囊废;三千年后,他成为三界主宰!三千年夜夜思念妻女,苏战天强行破碎虚空,重回三千年的躯壳中。这一世,他要逆转命运,弥补前世的一切遗憾。他要成为世界上最好的丈夫,更要做一个把女儿宠上天的宠娃狂魔。谁敢动我女儿一根汗毛,我就让他下地狱!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我的干爹是土地公

    我的干爹是土地公

    惊讶什么,这个世界那么大,藏点妖魔鬼怪很奇怪吗?所以有一个土地公做干爹,也就不足为奇了!一个从小山村走出来的茅山小道士,带着对未来的憧憬,入校园、闯都市、遇灵异、逆天命!富可敌国?终会厌!美女如云?桃花劫!一路行来,且看他如何颠覆人生!
  • 星空爱人

    星空爱人

    时间在距离单位上不断被拉长,人类又将何去何从。
  • 大佬他是小可爱

    大佬他是小可爱

    幽珞没想到自己不过是完成历练任务而已,就收获了一只难缠的忠犬。 “你牵了我的手我就是你的人了!” 傲娇的少年影帝一脸矜贵。 幽珞:…… “既然你那么喜欢我,我也喜欢你好了。” 幽珞:…… 1v1 首次写作,不喜务喷。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 早安,小甜妻

    早安,小甜妻

    记者对傅以衍频频发问“傅总,你被评为国民老公有什么看法”“老婆回家不太开心,因为微博评论全是喊我老公的。”宋子衿觉得自己从把傅以衍骗回家那刻起就起了私心,却不料,傅以衍他对她的私心更早。衿衿,我一直在等你,别让我等太久。讲述一个温情一生只为你的故事!比心!
  • 人生进度条

    人生进度条

    如果人生真的有进度条,那么一切会变得容易吗?
  • 农门福后

    农门福后

    这是一部略慢热的种田文。现代美容师穿越成农家小女娃一枚,苏灵儿表示,其实也没有那么难接受。至少爹娘不渣,身边还没有白莲花。要不是随手救回一个脸上刻有囚字的健美男人,她本可以做只自由自在的古代小米虫。错就错在她不仅救了他,还一时技痒,给他做了个整形美容。从此她外要发家致富,内要防止各种苍蝇盯着家里的男人。日子过的那叫一个水深火热。谁料到有一天,家里的男人突然就称帝了……