登陆注册
6258600000006

第6章 DICKENS AS A MAN OF LETTERS(2)

It may be briefly said that exaggeration takes for granted some degree of imbecility in the reader, whereas caricature takes for granted a high degree of intelligence. Dickens appeals to our intelligence in all his caricature, whether heavenly, as in Joe Gargery, or impish, as in Mrs. Micawber. The word "caricature" that is used a thousand times to reproach him is the word that does him singular honour.

If I may define my own devotion to Dickens, it may be stated as chiefly, though not wholly, admiration of his humour, his dramatic tragedy, and his watchfulness over inanimate things and landscape.

Passages of his books that are ranged otherwise than under those characters often leave me out of the range of their appeal or else definitely offend me. And this is not for the customary reason--that Dickens could not draw a gentleman, that Dickens could not draw a lady. It matters little whether he could or not. But as a fact he did draw a gentleman, and drew him excellently well, in Cousin Feenix, as Mr. Chesterton has decided. The question of the lady we may waive; if it is difficult to prove a negative, it is difficult also to present one; and to the ******, or producing, or liberating, or detaching, or exalting, of the character of a lady there enter many negatives; and Dickens was an obvious and a positive man.

Esther Summerson is a lady, but she is so much besides that her ladyhood does not detach itself from her sainthood and her angelhood, so as to be conspicuous--if, indeed, conspicuousness may be properly predicated of the quality of a lady. It is a conventional saying that sainthood and angelhood include the quality of a lady, but that saying is not true; a lady has a great number of negatives all her own, and also some things positive that are not at all included in goodness. However this may be--and it is not important--Dickens, the genial Dickens, makes savage sport of women.

Such a company of envious dames and damsels cannot be found among the persons of the satirist Thackeray. Kate Nickleby's beauty brings upon her at first sight the enmity of her workshop companions; in the innocent pages of "Pickwick" the aunt is jealous of the niece, and the niece retorts by wounding the vanity of the aunt as keenly as she may; and so forth through early books and late. He takes for granted that the women, old and young, who are not his heroines, wage this war within the ***, being disappointed by defect of nature and fortune. Dickens is master of wit, humour, and derision; and it must be confessed that his derision is abundant, and is cast upon an artificially exposed and helpless people; that is, he, a man, derides the women who miss what a man declared to be their "whole existence."The advice which M. Rodin received in his youth from Constant--"Learn to see the other side; never look at forms only in extent;learn to see them always in relief"--is the contrary of the counsel proper for a reader of Dickens. That counsel should be, "Do not insist upon seeing the immortal figures of comedy 'in the round.'

You are to be satisfied with their face value, the face of two dimensions. It is not necessary that you should seize Mr. Pecksniff from beyond, and grasp the whole man and his destinies." The hypocrite is a figure dreadful and tragic, a shape of horror; and Mr. Pecksniff is a hypocrite, and a bright image of heart-easing comedy. For comic fiction cannot exist without some such paradox.

Without it, where would our laugh be in response to the generous genius which gives us Mr. Pecksniff's parenthesis to the mention of sirens ("Pagan, I regret to say"); and the scene in which Mr.

Pecksniff, after a stormy domestic scene within, goes as it were accidentally to the door to admit the rich kinsman he wishes to propitiate? "Then Mr. Pecksniff, gently warbling a rustic stave, put on his garden hat, seized a spade, and opened the street door, as if he thought he had, from his vineyard, heard a modest rap, but was not quite certain." The visitor had thundered at the door while outcries of family strife had been rising in the house. "'It is an ancient pursuit, gardening. Primitive, my dear sir; for, if I am not mistaken, Adam was the first of the calling. My Eve, I grieve to say, is no more, sir; but' (and here he pointed to his spade, and shook his head, as if he were not cheerful without an effort) 'but Ido a little bit of Adam still.' He had by this time got them into the best parlour, where the portrait by Spiller and the bust by Spoker were." And again, Mr. Pecksniff, hospitable at the supper table: "'This,' he said, in allusion to the party, not the wine, 'is a Mingling that repays one for much disappointment and vexation.

Let us be merry.' Here he took a captain's biscuit. 'It is a poor heart that never rejoices; and our hearts are not poor. No!' With such stimulants to merriment did he beguile the time and do the honours of the table." Moreover it is a mournful thing and an inexplicable, that a man should be as mad as Mr. ****. None the less is it a happy thing for any reader to watch Mr. **** while David explains his difficulty to Traddles. Mr. **** was to be employed in copying, but King Charles the First could not be kept out of the manuscripts; "Mr. **** in the meantime looking very deferentially and seriously at Traddles, and sucking his thumb."And the amours of the gentleman in gaiters who threw the vegetable-marrows over the garden wall. Mr. F.'s aunt, again! And Augustus Moddle, our own Moddle, whom a great French critic most justly and accurately brooded over. "Augustus, the gloomy maniac," says Taine, "makes us shudder." A good medical diagnosis. Long live the logical French intellect!

Truly, Humour talks in his own language, nay, his own dialect, whereas Passion and Pity speak the universal tongue.

同类推荐
热门推荐
  • 有间店

    有间店

    这个世上有家店叫有间。店主名为苏子卿。擅长调一种叫“云泽梦”的香料……
  • 妃倾不可

    妃倾不可

    她,一代名医,却被迫害而死,一朝穿越,她,成了相府的废柴嫡女,虽是嫡女,却活的如此懦弱,她微微一笑,既来之则安之,看我如何玩转古代他,是摄政王之子,淡漠世事的他,却独独只对她感兴趣,小东西,你逃不了的……
  • 星际战士列传

    星际战士列传

    希望就似黑暗中的一丝光亮。无尽的星空里,追逐光是我们的本能。
  • 我就是未来开创者

    我就是未来开创者

    从那以后,秦奋的生活发生了翻天覆地的变化。
  • 今天也要守护你

    今天也要守护你

    【从青梅竹马的相遇,到相伴一生的陪伴,给你甜宠的爱情...】(我喜欢你,我想和你在一起,我想一直一直守护你~)自从遇到洛溪后,一向正经的念念,在呆萌的路上,越走越远....朋友宴会上,未正式相识的林洛溪无意间救了念念,一眼对视慌乱中。念念红着脸颊跑开,站在镜子前的她居然呆呆傻傻的碎碎念:“镜子啊镜子,我问你,谁是今晚宴会上最漂亮的女孩子..”。自从遇到念念后,一向高冷的洛溪,开始放飞自我.....看到身边闹腾的女生,会高冷的吐槽:“她们就不能安静点嘛..”,转身看到念念,正和同桌徐芋笑嘻嘻的打闹,脸上不由自主的暖笑:“女孩子嘛....活泼点也蛮好的..”。这位同学,双标可还可以?“洛溪,你...有喜欢的人吗?..”“..恩..我有哦..”(眼神偷看念念)“念念,其实..其实我..我喜欢的女孩子..就.....”“啊~我、我突然想起来...我还有事,先走了!”(红着脸颊跑开)“...喂..等、等等啊...我...我喜欢的女孩子...就是...就是你啊...”ps:甜宠文~今天也要守护你~高冷傲娇的帅气boy×温柔善良的呆萌girl是中二风的小暖文哦~新的一年,想让你甜甜的~
  • 陪你逍遥:杀手妻君要逆天

    陪你逍遥:杀手妻君要逆天

    她是杀手,前世无情无欲,却在最后一刻才知他的心,同归于尽。穿越异世后,她不再像前世无情无欲,因为她也有了要守护之人。哥哥,娘亲,不知爹爹为何愧对于你们,可是那些欠你们的,我宋溪羽必教他血债血偿!再次创杀手之殿,不为夺天下,只为守候娘亲与哥哥!她知道有一个人愿负天下而陪在她身边,猫儿的爪子也只在他面前乖乖收敛。“妻君,你的相公是男人哦,总该做点什么吧?”她在他面前有着小女孩的依恋,却不知,前世的他一直在身后默默为她努力,也许终是无缘,两世努力换不来红颜一笑,那他将她交与有缘之人,默默为她而逝,看到她成亲,终于有了感情,他该退场了。他的萦儿,有一个对她好的夫君……
  • 血脉狂徒

    血脉狂徒

    二十年前人生如狗,二十年后名镇天下。一剑闻风丧胆,一刀弑神诛仙。天朝血卫横行无忌,八百诸侯争锋天下。一剑一刀横行天下,剑战血卫,刀战诸侯。
  • 魔虎博天

    魔虎博天

    混沌分阴阳,天地蕴魔灵。星空神位显,万族强者出。这是一个幸福的时代,每个人都有成就不朽神话的机会。这又是一个不幸的时代,成神路上,满是冷漠和提防;举目所望,除了对手,便是陌生人。我想成神,我想若有一天我真的成神后,聚神堂上,兄弟俱在
  • 小布丁上古环游记

    小布丁上古环游记

    天地初开,上古四海八荒内,金铸台阶,玉成琼楼,豹尾虎齿而善啸......
  • 天庭版三国

    天庭版三国

    穿越了,也有了一个天庭农庄,但曹青压力山大!曹操:贤弟,愚兄这里断粮了,看在典韦被你抢走份上,随便补偿个几万石吧!刘备:恶贼!三发四次抢我发妻,看在备身无分文份上,赏个地盘吧!孙坚:贤侄,不要再来挖墙角了,大小乔已经被你抢走了,再挖,我的俩个儿子就要打光棍了!曹青:以上都是通通胡言!天地良心,本人一向公正廉明,体恤百姓,爱民如子。大小乔:夫君,奴家最近皮肤又不白了,想吃蟠桃了。典韦:主公,狗肉还有没有了,俺老韦又没力气上阵杀敌了。曹青:你们等着,我这就给你们取去。【PS:已完本七十万字书唐,人品有保证,无需担心。】