登陆注册
6258900000004

第4章

Astis, a. Possible, it is possible: astis mangue, I can; astis lengue, they can.

Asha / Ashaw, ad. So: ashaw sorlo, so early. Wal. Asha. See Ajaw.

Atch, v. n. To stay, stop.

Atch opre. Keep up.

Atraish, a. part. Afraid. Sans. Tras (to fear), atrasit (frightened). See Traish.

Av, imperat. of Ava, to come: av abri, come out.

Ava, ad. Yes. Sans. Eva.

Ava, v. a. To come.

Avata acoi. Come thou here.

Avali, ad. Yes. Wal. Aieva (really).

Avava. An affix by which the future tense of a verb is formed, e.g.

mor-avava, I will kill. See Vava.

Aukko, ad. Here.

Az, v. n. To stay.

BBAL, s. Hair. Tibetian, Bal (wool). Sans. Bala (hair).

Baleneskoe, a. Hairy.

Balormengro. A hairy fellow; Hearne, the name of a Gypsy tribe.

Balanser, s. The coin called a sovereign.

Ballivas, s. Bacon. Span. Gyp. Baliba.

Bangalo, a. Devilish. See Beng, bengako.

Bango, a. Left, sinister, wrong, false: bango wast, the left hand;to saulohaul bango, like a plastra-mengro, to swear bodily like a Bow-street runner. Sans. Pangu (lame). Hun. Pang, pango (stiff, lazy, paralysed).

Bar, s. A stone, a stoneweight, a pound sterling. Span. Gyp. Bar.

Hun. Gyp. Bar. Hindustani, Puthur. Wal. Piatre. Fr. Pierre. Gr.

[Greek: ] (weight).

Bareskey, a. Stony.

Bark, s. Breast, woman's breast.

Bas / Base, s. Pound sterling. Wal. Pes (a weight, burden).

Bas-engro, s. A shepherd. Run. Bacso.

Bashadi, s. A fiddle.

Bata, s. A bee. Sans. Pata.

Bau, s. Fellow, comrade. See Baw.

Baul, s. Snail. See Bowle.

Baulo, s. Pig, swine. The proper meaning of this word is anything swollen, anything big or bulky. It is connected with the English bowle or bole, the trunk of a tree; also with bowl, boll, and belly;also with whale, the largest of fish, and wale, a tumour; also with the Welsh bol, a belly, and bala, a place of springs and eruptions.

It is worthy of remark that the English word pig, besides denoting the same animal as baulo, is of the same original import, being clearly derived from the same root as big, that which is bulky, and the Turkish buyuk, great, huge, vast.

Baulie-mas, s. Pork, swine's flesh.

Bavano. Windy, broken-winded.

Bavol, s. Wind, air. Sans. Pavana. See Beval.

Bavol-engro, s. A wind-fellow; figurative name for a ghost.

Baw, bau, s. Fellow, comrade: probably the same as the English country-word baw, bor. Ger. Bauer. Av acoi, baw, Come here, fellow. Boer, in Wallachian, signifies a boyard or lord.

Beano, part. pass. Born.

Beano abri. Born out of doors, like a Gypsy or vagrant.

Bebee, s. Aunt. Rus. Baba (grandmother, old woman, hag); Baba Yaga, the female demon of the Steppes.

Beng / Bengui, s. Devil. Sans. Pangka (mud). According to the Hindu mythology, there is a hell of mud; the bengues of the Gypsies seem to be its tenants.

Bengako tan, s. Hell. Lit. place belonging to devils.

Bengeskoe potan. Devil's tinder, sulphur.

Bengeskoe / Benglo, a. Devilish.

Bengree, s. Waistcoat. Span. Gyp. Blani. Wal. (Blani fur).

Berro, bero, s. A ship, a hulk for convicts. Span. Gyp. Bero, las galeras, the galleys; presidio, convict garrison.

Ber-engro, s. A sailor.

Bero-rukh, s. A mast.

Bersh / Besh, s. A year. Sans. Varsha. He could cour drey his besh, he could fight in his time.

Bershor, pl. Years.

Besh, v. n. To sit: beshel, he sits.

Beshaley / Beshly, Gypsy name of the Stanley tribe.

Besh-engri, s. A chair. See Skammen.

Beti, a. Little, small.

Beval, s. Wind. See Bavol.

Bi, prep. Without: bi luvvu, without money.

Bicunyie, a. Alone, undone: meklis or mukalis bicunyie, let it alone.

Bikhin / Bin v. a. To sell. Hin. Bikna.

Bikhnipen, s. Sale.

Birk, s. Woman's breast. See Bark.

Bis, a. Twenty.

Bisheni, s. The ague.

Bitch / Bitcha, v. a. To send. Sans. Bis, bisa.

Bitched / Bitcheno, part. pass. Sent Bitcheno pawdel. Sent across, transported.

Bitti, s. a. Small, piece, a little. This word is not true Gypsy.

Bloen / Blowing, A cant word, but of Gypsy origin, signifying a sister in debauchery, as Pal denotes a brother in villainy. It is the Plani and Beluni of the Spanish Gypsies, by whom sometimes Beluni is made to signify queen; e.g. Beluni de o tarpe (tem opre), the Queen of Heaven, the Virgin. Blower is used by Lord Byron, in his 'Don Juan.' Speaking of the highwayman whom the Don shoots in the vicinity of London, he says that he used to go to such-and-such places of public resort with--his blowen.

Bob, s. A bean. Wal. Bob: pl. bobbis, bobs.

Boccalo, a. Hungry: boccale pers, hungry bellies.

Bokht, s. Luck, fortune: kosko bokht, good luck. Sans. Bhagya.

Pers. Bakht.

Bokra, s. A sheep. Hun. Birka.

Bokra-choring. Sheep-stealing.

Bokkar-engro, s. A shepherd: bokkar-engro drey, the dude, man in the moon.

Bokkari-gueri, s. Shepherdess.

Bokkeriskoe, a. Sheepish, belonging to a sheep: bokkeriskey pire, sheep's feet.

Bolla, v. a. To baptize.

Bonnek, s. Hold: lel bonnek, to take hold.

Booko, s. Liver. See Bucca.

Bolleskoe divvus. Christmas-day; query, baptismal day. Wal. Botez (baptism).

Bollimengreskoenaes. After the manner of a Christian.

Boogones, s. Smallpox, pimples. See Bugnior.

Bor, s. A hedge.

Boona, a. Good. Lat. Bonus. Wal. Boun.

Booty, s. Work.

Bori, a. fem. Big with child, enceinte.

Booty, v. a. To work, labour.

Boro, a. Great, big. Hin. Bura. Mod. Gr. [Greek: ] (heavy).

Borobeshemeskeguero, s. Judge, great-sitting-fellow.

Boro Gav. London, big city. See Lundra.

Boronashemeskrutan. Epsom race-course.

Bosh, s. Fiddle. Pers. [Persian: ] Bazee, baz (play, joke), whence the English cant word 'bosh.' See Bashadi.

Boshomengro, s. Fiddler.

Bosno / Boshno, s. A cock, male-bird. Sans. Puchchin. Wal. Bosh (testicle). Gaelic, Baois (libidinousness).

Boshta, s. A saddle.

Bostaris, s. A bastard.

Bovalo, a. Rich. Sans. Bala (strong).

Bowle, s. Snail. See Baul.

Brishen / Brisheno, s. Rain. Hun. Gyp. Breshino. Sans. Vrish.

Mod. Gr. [Greek: ].

Brisheneskey, a. Rainy: brisheneskey rarde, a rainy night;brisheneskey chiros, a time of rain. Mod. Gr. [Greek: ].

Bucca, s. Liver. Sans. Bucca (heart). Wal. Phikat.

Bucca naflipen, s. Liver-complaint.

Buchee, s. Work, labour. See Butsi.

同类推荐
  • 太上召诸龙神安镇坟墓经

    太上召诸龙神安镇坟墓经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 婴童百问

    婴童百问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太初元气接要保生之论

    太初元气接要保生之论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 德经

    德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 名公法喜志

    名公法喜志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 镇雄

    镇雄

    北海以北,有白发老人腰悬剑葫垂而钓鲲;南山以南,有青衫稚童手执墨竹穿江望雨。大夏延绵千年的国祚,天下秉持万载的秩序,只待那少年人间握剑,斩出天上一线清明。
  • 星火旺

    星火旺

    他是个科技界的大神,她是初入职场的牛犊。都说初生牛犊不怕虎,一点没错。当这个叫星星的女人一头扎进严东阳的怀里,他抬头看了一眼满天繁星,默默想着:你们美则美矣,却不如我怀里的这颗皮实,下饭。故事就从一艘船上开始。
  • 今生能否共白头

    今生能否共白头

    带着前世记忆的徐成暄遇到了姜如月,奈何16岁的富家女根本瞧不上这个“凤凰男”,只当他是变态。四年后纽约再见,男主已逐渐强大,想共赴前世之约,奈何神女无心,男主梦碎,彻底心死。八年后,女主落地的凤凰不如鸡,男主现在的我你高攀不起。面对冷若冰霜、冷眼旁观的男主,女主开口求娶,男主怎么就打脸了?众人恨铁不成钢,女主值得吗?男二看不上男主,堂堂一汉子,怎能如此忠犬,男三也瞧不上男主,人模狗样的,其实就是个软饭男,徐成暄笑笑无所谓,反正他知道没有媳妇,他活不下去....先婚后爱,相互成就,互虐互甜
  • 九州云起时

    九州云起时

    情深似海,三千繁花落尽,不知归处。年少时光有你,不负此生年华。九州风云兮,江湖风雨,愿陪你一起走过。遇见你,年少无知的模样,放荡不羁,天生自由喜乐。寻找圣石,九州四海。
  • 学院终极系统

    学院终极系统

    他原本是一个非常平凡的学生,但是他在偶然间得到了校园超级系统,夺取校花芳心,一个打十个,社会上没怕过谁主人公王昊!
  • 斗罗之血影骑士

    斗罗之血影骑士

    当一位国家顶尖骑士穿越到斗罗大陆龙王传说会发生怎样的精彩故事呢?请敬请期待。
  • 穿书之全才小姐闹江湖

    穿书之全才小姐闹江湖

    占小芸,乃现代年青一代乐器全才表演艺术家。机缘巧合之下受邀请来到一处古宅演奏古筝,不知为何,四周雾烟丛生,醒过来已穿越在习武世家安家幺女安小芸身上。来到古代的她,遇上家族幻灭,得知消息需要集齐四块云锦布为家族报仇,因此走上江湖路遇见真命天子......
  • 邪魅杀手穿越之尊王妃

    邪魅杀手穿越之尊王妃

    来自21世纪的杀手——言煞,被爱的人用枪对准心脏,与“青梅竹马”的好友冥雪一同掉落下悬崖,醒来时,发现自己穿越成了相府六小姐,而六小姐言菲也早已死于烈悬森林,睁瞳之时,言煞霸气归来。与自己一同穿越来的玉镯帮助了她得以修炼,但不曾想到她竟是修炼鬼才,为了报仇和安全,言煞化身为翩翩公子,惹来少女的爱慕。他,是神亚大陆的尊主,偶然的一次次见面,他也对她砰然心动。本文看女主如何走上强者之路。
  • 当时明月照四方

    当时明月照四方

    他是澄澈夜空,寂静空山里的一轮明月。没有再比他更干净更明朗的少年了。可是我,我是什么?我只是不小心闯入山中,一只胡乱窜来窜去的野猫。放肆,飘零,没有安全感。他们都说,这是只喂不熟的猫。我曾经以为那样沉默安静仿佛无欲无求的他,只是冷眼旁观着的我来去,不曾想过挽留,甚至未曾对这样的我开过口,展现一次情愫。却未曾想过,那轮明月从来只为我一人照耀。他人有他人的太阳。而我林肆,拥有我的周明月。
  • 凡人意识

    凡人意识

    什么是意识?是所有生物都拥有意识,还是人类独有?察觉杀气果断反杀,遭遇GANK提前离开,意识存在万物之间。在不断萎缩的世界反面,少年背负起旧神的灵龛,从灰暗的历史中走了出来,决定带给凡人们新生。