登陆注册
62782700000007

第7章 Apology——Socrates

内容导读

生死之间有大恐怖,克服这种恐怖的唯有信念。在苏格拉底心中,只要拥有智慧和美德,死亡也不过是前往他处的旅行而已。人生就是一场追寻之旅,永远陪伴我们的不是财富等外物,而是内在品性。

英文正文

But if death is the journey to another place,and there,as men say,all the dead abide,what good,O my friends and judges,can be greater than this?If indeed when the pilgrim arrives in the world below,he is delivered from the professors of justice in this world,and finds the true judges who are said to give judgement there...that pilgrimage will be worth taking.What would not aman give if he might converse with Orpheus and Musaeus and Hesiod and Homer?[2]Nay,if this be true,let me die again and again!...Above all,I shall then be able to continue my search into true and false knowledge;as in this world,so also in the next;and Ishall find out who is wise,and who pretends to be wise,and is not.What would not aman give,O judges,to be able to examine the leader of the great Trojan expedition or Odysseus or Sisyphus[3],or numberless other,men and women too!What infinite would there be in conversing with them and asking them questions!In another world they do not put aman to death for asking questions:assuredly not.For besides being happier than we are,they will also be immortal,if what is said is true.

Wherefore,O judges,be of good cheer about death,and know of acertainty,that no evil can happen to agood man,either in life or after death.

When my sons are grown up,I would ask you,O my friends,to punish them;and Iwould have you trouble them,as Ihave troubled you,if they seem to care about riches,or anything,more than about virtue;or if they pretend to be something when they are really nothing,—then reprove them,as Ihave reproved you,for not caring about that for which they ought to care,and thinking that they are something when they are really nothing.And if you do this,both Iand my sons will have received justice at your hands.

The hour of departure has arrived,and we go our separate ways,I to die,and you to live.Which of these two is better only God knows.

中文译文

申辩

苏格拉底

如果死亡是前往他处的旅行,人们相传那里居住着所有的亡灵,朋友们和法官先生们,还有比这更美好的事情吗?如果朝圣者真能抵达阴间,他将摆脱尘世的判决,而去面对传言中给予裁决的真正法官……这趟朝圣确实值得。如果能与俄尔甫斯、谬萨尤斯、赫西奥德、荷马有幸交谈,那么有什么不可舍弃呢?如若真是如此,我愿意一次次赴死!……更重要的是,我将仍能像此世一般,在另一个世界里继续探究知识的真伪;我将分辨谁拥有真正的智慧,谁只是假装聪明。法官们啊,若能去研究远征特洛伊的领袖们或者奥德修斯、西西弗斯以及其他各色男女,还有什么不可舍弃呢?与他们交谈,向他们请教,将会多么快乐!在那个世界里,不会有人因发问而被处死:绝对不会。如果传说属实,那里的人们除了比我们快乐,还享永生。

因此,法官们啊,为死亡欢呼吧!要知道,无论生前死后,善良的人都不会遭遇恶报。

朋友们,我的几个儿子长大后,请帮我严厉管教他们。如果他们把财富或其他事物看得比美德还重,请阻挠他们,就像我阻挠你们那样。如果他们自命不凡,那么请指责他们,就像我指责你们一样;因为他们忽视了本应看重的事物,本来一无是处,却自命不凡。你们倘能这样做,便是给了我和我的儿子们公正。

离别的时刻到了,我们各自上路吧——我去赴死,你们去活。哪个更好,只有神知道。

词汇速记

abide v. 居住,忍受

pilgrim n. 朝圣者

expedition n. 远征

wherefore adv.&conj. 因此

美句欣赏

① No evil can happen to agood man,either in life or after death.语言简单直白,却显示出信仰的强大力量。

② And Iwould have you trouble them,as Ihave troubled you,if they seem to care about riches,or anything,more than about virtue;or if they pretend to be something when they are really nothing,—then reprove them,as Ihave reproved you,for not caring about that for which they ought to care,and thinking that they are something when they are really nothing.在贤人看来,美德要胜过财富、乃至所有其他东西;自大则是第一等需要谴责的恶行,因为这扼杀了自我德行提升的可能。

同类推荐
  • 让我留在你的身边

    让我留在你的身边

    在这个世界上,一个人唯一不自私的朋友,唯一不抛弃自己的朋友,唯一不忘恩负义的朋友,就是他的狗……《让我留在你的身边》讲的是一本狗狗们的礼赞,精选了几十篇感人至深的温情故事,蕴藏了无尽的知识和哲思。此书献给所有挚爱宠物的人们,以及所有给人类带来欢乐的宠物们,因为它们无言的忠诚,教会人类什么叫做无条件的爱。
  • 课外英语-名家名诗欣赏(双语版)

    课外英语-名家名诗欣赏(双语版)

    请别用哀伤的诗句对我讲;人生呵,无非是虚梦一场!因为沉睡的灵魂如死一般,事物的表里并不一样。人生是实在的!人生是热烈的!人生的目标绝不是坟墓;你是尘土,应归于尘土。
  • 英语PARTY——绿色花园之国·新西兰

    英语PARTY——绿色花园之国·新西兰

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 天使吻过那片海

    天使吻过那片海

    《天使吻过那片海》既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英……
  • 英语PARTY——交际口语排练室

    英语PARTY——交际口语排练室

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 海澜风沙

    海澜风沙

    大唐帝都,安史之乱前的盛世风采,千年前不同地域的文化之美,侠客纵横!
  • 时常会消失的书

    时常会消失的书

    七零八碎的脑洞小故事~各种狗血各种坑,甚至可能没有结局是一本集矫揉造作、高岭之花,亦或者鬼畜蛇精病之大成的人设三观崩塌大巨幕……吹了吹了,咳~好吧~_~实际上只是一本特别正经无聊的短篇小说而已……
  • 风云神朝

    风云神朝

    一场阴谋,让年少成名的他深陷险境,在部下的努力下,他终于得以存活下去,但阴差阳错,他远离了故国。经过种种事迹,他开始踏上归国之路,途中,历经万险,也使得他更加的成熟,此次回来,他要向那阴谋者伸出死亡之手,来报仇雪恨。佳人似水,杀令如潮,他是否能如那磐石,不变初衷?
  • 命轮之异界

    命轮之异界

    你相信命运吗?如果它是一个看得见、摸得着的东西,拥有将会改写一生,你会为了它倾尽一切吗?我叫李寞,是一个被命运捉弄过的人......
  • 奔跑吧丧尸

    奔跑吧丧尸

    文朋,自农村长大,因刻苦而学业有成,毕业后经过几年的拼搏终于登上了人生巅峰,开豪车,住好房,家里还有个貌美的娇妻,可在一次出差之后,却发生了......优胜劣汰,适者生存,面对这末日世界,我只能爆发,称王!
  • 龙血灵纹

    龙血灵纹

    这世界存在这太多未知,屠龙者,这个职业鲜为人知,已经几千年了,龙王的四大亲王也蠢蠢欲动,屠龙者能否化解这场浩劫呢?
  • 大宋帝国之残阳烈

    大宋帝国之残阳烈

    一个风霜老人,铁马金戈,入虎穴驱敌寇铸屏障,空怀一腔英雄血。他一介书生,妄论匡扶正义,天正会一飞折戟,沦为世人笑谈。大宋百年,弊政丛生,千疮百孔。血色残阳,金瓯碎缺,抱恨终天。高尚与卑鄙,正义与邪恶,阴谋与爱情,苟活与牺牲——照见乱世中的人性!靖康元年二月,宋朝北部疆土战事频繁,金军攻占大量州县。大宋王朝弊政丛生,千疮百孔,衰败没落,良将匮乏。威震敌胆的抗金名将宗泽,风烛残年,临危受命,重披战袍,于国家危难之际力挽狂澜,英勇奋战,抵御外寇。所幸转危为安,立足江南。城池涂炭,匪寇蜂起,宗泽孑然一身入虎穴,尽显智勇枭雄本色。他智斗天正会首领,锄奸筹粮保卫汴京。至建炎二年,三个月七十余战,金军溃不成军,宗泽战绩显赫,扬大宋军威。恨赵构朝廷,苟安南国,宗泽欲横扫漠北,可惜血色残阳,空怀一腔忧国忧民英雄血,抱恨终天……
  • 木叶神武

    木叶神武

    穿越火影,脚踢斑爷,拳打柱间。指着身前的五影“照美冥你站起来,不是我看不起各位,在坐的各位都是辣鸡。”
  • 逍遥仙师

    逍遥仙师

    一个修仙世家的小少爷,为什么会拜在一个二流门派门下?他如何才能在强者如云的修仙界崭露头角?做仙师很累?嘿嘿,那就做逍遥仙师!一、修炼等级:1、练气期、筑基期、结丹期、元婴期、化神期、步虚期、渡劫期,每一期又分为初期、中期、后期三个等级。2、仙人、紫罗玄仙、大罗金仙、仙君、仙帝、仙尊、圣人、仙师。每一级分为初期、中期、后期三个等级。二、丹药等级:1、灵丹:极品灵丹、一品灵丹、二品灵丹、三品灵丹、四品灵丹、五品灵丹、六品灵丹、七品灵丹、八品灵丹、九品灵丹、十品灵丹2、仙丹:神丹、极品仙丹、一品仙丹、二品仙丹、三品仙丹、四品仙丹、五品仙丹。
  • 异界兽语者

    异界兽语者

    弱冠少年横穿异世界,一部神奇功法,三只奇幻小兽,在苍茫大陆一步步争锋,那么到了武界之后呢?究竟是为了兽的生存而活,还是为了人的尊严而活,就让异世界的这番大地,整个翻了天地吧。新人新作,望大家可以多多支持,多多点评。