登陆注册
62783000000009

第9章 Spell of the Rising Moon——Peter Steinhart

内容导读

彼得·斯坦哈特,美国博物学家。他的散文清新恬淡,给人以美的享受。在《月亮升起来》中,斯坦哈特讲述了自己经历的一件小事:在一个夜晚,由于车熄了火,他被困山中。这时正赶上月亮升起,于是他忘却烦恼,全心全意地欣赏美丽的月亮。

英文正文

There is a hill near my home that I often climb at night. The noise of the city is a far-off murmur. In the hush of dark I share the cheerfulness of crickets and the confidence of owls.But it is the drama of the moonrise that I come to see, for that restores in me a quiet and clarity that the city spends too freely.

From this hill I have watched many moons rise. Each one had its own mood. There have been broad, confident harvest moons in autumn; shy, misty moons in spring; lonely, winter moons rising into the utter silence of an ink-black sky and smoke-smudged orange moons over the dry fields of summer.Each, like fine music, excited my heart and then calmed my soul.

Moon gazing is an ancient art. To prehistoric hunters the moon overhead was asunerringas heartbeat. They knew that every 29 days[2] it became full-bellied and brilliant, then sickened and died, and then was reborn. They knew thewaxingmoon appeared larger and higher overhead after each succeeding sunset. They knew the waning moon rose later each night until it vanished in the sunrise. To have understood the moon's patterns from experience must have been a profound thing.

But we, who live indoors, have lost contact with the moon. The glare of street lights and the dust of pollution veil the night sky. Though men have walked on the moon, it grows less familiar. Few of us can say when the moon will rise tonight.

Still, it tugs at our minds. If we unexpectedly encounter the full moon, huge and yellow over the horizon, we are helpless but to stare back at its commanding presence. And the moon has gifts to bestow upon those who watch.

I learned about its gifts one July evening in the mountains. My car had mysteriously stalled, and I was stranded and alone. The sun had set, and I was watching what seemed to be the bright-orange glow of a forest fire beyond a ridge to the east.

Suddenly, the ridge itself seemed to burst into flame. Then, the rising moon, huge and red and grotesquely misshapen by the dust and sweat of the summer atmosphere, loomed up out of the woods.

But as the moon lifted off the ridge it gathered firmness and authority. Itscomplexionchanged from red, to orange, to gold, toimpassiveyellow. It seemed to draw light out of the darkening earth, for as it rose, the hills and valleys below grew dimmer. By the time the moon stood clear of the horizon, full chested and round and the color of ivory, the valleys were deep shadows in the landscape. The dogs,reassuredthat this was the familiar moon, stopped barking. And all at once I felt a confidence and joy close to laughter

The drama took an hour. Moonrise is slow and serried with subtleties. To watch it, we must slip into an older, more patient sense of time. To watch the moon moveinexorablyhigher is to find an unusual stillness within ourselves. Our imaginations become aware of the vast distances of space, theimmensityof the earth and huge improbability of our own existence. We feel small but privileged.

Moonlight shows us none of life's harder edges. Hillsides seem silken and silvery, the oceans still and blue in its light. In moonlight we become less calculating, more drawn to our feelings.

中文译文

月亮升起来

彼得·斯坦哈特

有一座小山就坐落在我家附近,我常常会在夜里去爬山。到了山上,城市里的嘈杂就会变成远方的低语。在安静的黑夜里,我能够感觉到蟋蟀的欢乐和猫头鹰的自信。不过,看月出才是我爬山的目的,重新找回在城市中轻易就迷失的那种宁静与纯真。

在小山上,我看过很多次月出。每次月出都是各有风情,不尽相同。秋日里,圆圆的月亮露出丰收的自信;春风中,月亮灰蒙蒙地表达着羞涩;冬日里,冰轮般的月亮孤独地悬在漆黑的空中;夏日中,橘黄色的月亮朦朦胧胧地俯瞰着干燥的田野。每一种月亮都似精美的音乐,感动我的心灵,抚慰我的灵魂。

赏月是一种古老的艺术。远古时代的猎人,对空中月亮的了解如同知晓自己的心跳一样,丝毫不差。他们熟悉29天中的每个月亮,月亮会由明亮饱满变得萎缩,直至消失,然后再次复活;他们知道,月盈期间,每当日落,头顶的月亮就会显得更高更大;他们还知道,月亏期间,月出一日更比一日迟,直到有一天,太阳升起时仍不见月亮的踪迹。古人能根据经验知道月亮的行踪变化,真是造诣颇深的事情。

但生活在室内的我们,已经失去了和月亮的联系。城市耀眼的街灯、玷污的烟尘遮蔽了原本晴朗的夜空。人类虽已在月亮上迈出了第一步,反而对月亮变得更加陌生。没有几人能说得出今晚月亮何时升起。

无论如何,月亮仍然牵挂着我们的心。如果不经意间看到刚刚升起的、大大的、黄橙橙的满月,我都会情不自禁地停下来,一睹她高贵的姿容。而月亮也会赐予观看她的人礼物。

在七月山间的一个夜晚,我得到了她的礼物。车子莫名其妙地熄了火,我一个人束手无策地困在山中。太阳已经落山了,我看到东边山头闪出一团橘红色的光线,好像森林着火一样。刹那间,山头也被火焰吞噬。过了一会儿,月亮突然从密林中探出涨红的大大的脸,夏日空气中弥漫的晨雾与水气,使月亮显得有些荒谬的变形。

然而,随着月亮慢慢爬上山头,她聚合了全身的坚定与威严;她的面孔也从红变成了橘黄,又变成金色,最后成为淡淡的黄。月亮不断地上升,下面的丘陵山谷逐渐暗淡朦胧,好像大地的光亮让月亮渐渐吸走了似的。待到皓月当空,圆圆的月亮洒下象牙般乳白的清辉,下面的山谷在这样的风景里,形成了一片片幽深的阴影。这时,那些乱叫的狗才打消了疑虑——原来那团光是它们熟悉的月亮——停止了吠叫。在那一刻,我忽然觉得信心十足,心情欢畅,禁不住笑了起来。

整整一个小时,我都沉浸在这奇美的景观里。月出是缓缓而又微妙的。要想欣赏月出,我们得退回到过去的时代,带着一种对时间有耐心的心态去欣赏。看着月亮毫无顾忌地不断攀升,我们能找到内心少有的宁静。我们的想象力能让我们感到宇宙的广阔和大地的无垠,忘却自己的存在,感觉自我的渺小,却又深感自己的独特。

月光从不向我们展示生活的艰辛。山坡好像在银色月光下披上了柔和的轻纱。在月光的照耀下,海水显得碧蓝而静谧。沉浸在月光中,我们不再像白天那般精于算计,而是沉浸在自我内心的情感之中。

词汇速记

unerring adj. 无过失的,不犯错误的

wax v. 月亮渐满

complexion n. 肤色,面色

impassive adj. 冷漠的,无感觉的

reassure v. 使消除疑虑

inexorably adj.无情地,冷酷地

immensity n. 巨大

美句欣赏

From this hill I have watched many moons rise. Each one had its own mood. There have been broad, confident harvest moons in autumn; shy, misty moons in spring; lonely, winter moons rising into the utter silence of an ink-black sky and smokesmudged orange moons over the dry fields of summer. Each, like fine music, excited my heart and then calmed my soul.在小山上,我看过很多次月出。每次月出都是各有风情,不尽相同。秋日里,圆圆的月亮露出丰收的自信;春风中,月亮灰蒙蒙地表达着羞涩;冬日里,冰轮般的月亮孤独地悬在漆黑的空中;夏日中,橘黄色的月亮朦朦胧胧地俯瞰着干燥的田野。每一种月亮都似精美的音乐,感动我的心灵,抚慰我的灵魂。

同类推荐
  • 英汉词汇对比研究

    英汉词汇对比研究

    学习任何一种语言,首先接触的是词。一个人学习母语外的另一种语言,下意识地会把两种语言的词汇进行比较:汉语有多少字,或能和英语词基本对等的语言单位来说,汉语有多少词?
  • 课外英语-美国各州小知识(十一)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(十一)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 觉醒:The Awakening(英文朗读版)

    觉醒:The Awakening(英文朗读版)

    Kate Chopin (1850–1904) was an American author of short stories and novels based in Louisiana. She is now considered by some scholars to have been a forerunner of American 20th-century feminist authors of Southern or Catholic background, such as Zelda nuoha.com Awakening was first published in 1899. Set in New Orleans and on the Louisiana Gulf coast at the end of the 19th century. It is widely seen as a landmark work of early feminism, generating a mixed reaction from contemporary readers and critics. The novel's blend of realistic narrative, incisive social commentary, and psychological complexity makes The Awakening a precursor of American modernist literature; it prefigures the works of American novelists such as William Faulkner and Ernest Hemingway and echoes the works of contemporaries such as Edith Wharton and Henry James. Chopin did not write another novel after The Awakening and had difficulty publishing stories after its release. When she died five years later, she was on
  • ChinesePaintings

    ChinesePaintings

    本书以英文版的形式,介绍了《中国绘画珍藏》作品集。Chinesepaintinghasalonghistory.Forthousandsofyears,itundergoescontinuousenrichment,innovationanddevelopment.Artists,mainlyHanpeoplebutalsoincludingsomeminorities,createdistinctivepaintingstylesandavarietyoftechniques.
热门推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 我做任务能变强

    我做任务能变强

    灵气复苏,仙神隐现,我做任务能变强?赵东则看着系统面板上的任务【东方三千里小石山下一位被封印了三千年的魔头即将出世,阻止魔头出世奖励(………)】小石山上,赵东拿起手中翻天砖静静的等待着……
  • 快穿之老祖宗来啦

    快穿之老祖宗来啦

    南枝,一名活了上千年的老祖宗,见证人类文明从古老走向现代,从远古时代一路浪到了星际。老祖宗佛了上千年,结果一个不小心,被野生系统零零三阴了一把,强行绑定,从此开启奶娘模式,奶是真的奶……南枝:本祖宗人狠,话不多(划掉)ps:本文无男主,无固定cp【简介废,不喜勿喷,谢谢】
  • 妖孽缠夜:小小娇妻爱上他

    妖孽缠夜:小小娇妻爱上他

    “你……你……你怎么进来的?”男人欺近,“你说呢?”他甩了甩手上的钥匙。女人猛然想起,钥匙还在门上。“你不是说你已经结婚了,怎么还来招惹我?”女人捂着脸蒙哭。“是啊!可是……我的老婆总是喜欢跑,怎么办?”“当然要好好的欺负她啊!”“嗯?”女人不知怎么回答,男人步步紧逼,她连连后退,跌进了他的……
  • 卫海明志

    卫海明志

    嘉靖年间,倭寇猖獗,屡犯沿海,荼毒百姓。区区弹丸之地,蝇营狗苟之辈,安敢扰我国家?手中有刀,护国保疆,不为封侯,只为海波安宁。倭寇侵略之心不死,我辈勇武,自强不息,必诛尽贼心。凡中华儿女,同杀倭寇!
  • 掌镜十年

    掌镜十年

    他在广袤无垠的汉中平原欢快地奔跑,他在苍凉壮丽的戈壁荒滩绝望地呐喊,他坐在斜阳笼罩下的天安门广场抱头痛哭,年轻的高波就这样走了一条艰难曲折的为梦想跋涉之路……
  • 哈佛教授给学生讲述的200个心理健康故事

    哈佛教授给学生讲述的200个心理健康故事

    本书将哈佛教授的心理课程汇集成300个极富思考意义的小故事,这些故事包含了自我认知、自我控制、自我激励等方面,可以说与我们每个人的生活都息息相关。在每个故事后面,还附上了鞭辟入里、意味深长的精彩点评,它们从智慧的高度诠释了这些优美故事的现实意义所在,以小见大、抛砖引玉。
  • 在巨人所支配世界里的机甲传说

    在巨人所支配世界里的机甲传说

    巨人所支配的世界,以人为食,人类已经到最危险的地步,随时都有可能灭族,看他怎么成为传说!《王者》之内,他从百败到百胜,现实之中,他从小人物到英雄。
  • 不合作,我不爱你了师父

    不合作,我不爱你了师父

    离开了娘亲的狐狸窝,慕小小还真不知道去哪儿,总听见爹爹说谷外有多少好玩的东西,现在哀怨了,肚子饿得抗议,慕小小环顾四周,除了一朵花和一滩草以外,连只山鸡都看不见,突然,慕小小的眼睛闪光了,什...什..什么东西....这么香~
  • 遥遥苍穹路

    遥遥苍穹路

    一位不屈的少年,一位倾国的少女,一群至真的兄弟,这是一个光怪陆离的世界,有热血,有情仇,神秘的阴阳太极图,阴森的七彩空间路……掌中乾坤,背负山河,直上苍穹路