《围炉夜话》是清代王永彬撰写的一部格言体著作,自面世以来,一直盛行不衰,与明代洪应明《菜根谭》、陈继儒《小窗幽记》并称“处世三大奇书”。
王永彬(1792—1869),字宜山,学者称宜山先生,枝江(今属湖北宜都)人。一生功名不显,仅以恩贡生就教职,任候选教谕,敕授修职郎。好读书,勤于著述。著有《历代帝统年表》一卷、《先正格言集句》一卷、《朱子治家格言》一卷、《六书辨略》一卷、《音义辨略》一卷、《禊帖集字楹联》一卷、《孝经衬解》一卷、《围炉夜话》一卷,合称《桥西山馆杂著八种》。另有《讲学录》《说古韵言》《桥西馆诗文杂著》《独柱山房诗文杂著》《脏腹病药夫》等。[1]
《围炉夜话》有一篇题于“咸丰甲寅二月既望”的引言,这样解释书名的由来:“岁晚务闲,家人聚处,相与烧榾柮煨山芋,心有所得,辄述诸口,命儿辈缮写存之,题曰‘围炉夜话’。”咸丰甲寅是咸丰四年,即公元1854年,王永彬63岁。由此可见,《围炉夜话》是王永彬晚年在与家人闲谈时口述,由儿辈记录而成的,是这位老人的人生经验之谈,也可以视为一部教育子弟的家训。
作为晚清社会的一位地方乡贤,王永彬的思想观念不脱儒家范围,他在《围炉夜话》中所要传达的种种,也是如此。全书涉及修身养性、为人处世、立业务本、读书励志、尊师益友、安贫乐道、济世助人、持家教子、忠孝勤俭、清正廉洁等多方面的内容,所谈皆属常情常理,也可以说是老生常谈。从这一点讲,作者在引言里说的“意浅”,倒真不是自谦。譬如作者数次提到“恒业”,认为善于谋生的人要有恒业(第9、231条),有了恒业,就不会游手好闲,就能“收放心”(第90条)。所以为子孙谋取产业,还不如“教子孙习恒业”(第107条)。这个“恒业”指长期从事的某项事业,近似于我们今天说的专业。又譬如教子方面,作者认为教育子弟要从幼时抓起(第1条),从严要求(第8、17条),不可纵容骄惯(第72、135条),以立品行为主(第49条),同时父兄也要以身作则(第37条)。一个人能够教育好子弟,就是创立家业了(第111条)。子弟天性易教,勿溺爱,防止子弟骄傲自满;子弟习气难改,不放弃,防止子弟自暴自弃(第112条)。再如谈读书,作者认为读书须切己(第5条)、在明理(第166条),读书要勤奋(第18、20条)、下苦功(第121条),不知足(第168条);看书要有自己的眼光(第45条),还要见之于行(第1条),要有用(第158条);读书人要甘于清贫(第116条),能领略读书之乐(第59条),不可入于下流(第64条)。诸如此类的意见,没有任何深奥玄妙的地方,都是朴朴素素、实实在在的道理,我们在其他很多儒家著作中都能读到。其他有关立志、为善、择友、慎言等内容,莫不如此。
我们说王永彬所谈皆属老生常谈、常情常理,绝对不是贬义词,毋宁说这正是《围炉夜话》这本书能够广泛流行的重要原因。儒家当然谈天道、说心性,但儒家思想能够“接地气”,成为传统中国人普遍遵循的生活态度和行为准则,类似王永彬这样的儒家思想信奉者、传播者所起的作用,不容忽视。
《围炉夜话》能够广泛流行的另一个重要原因,还在于它艺术上的一些特征。
首先,《围炉夜话》文辞朴实浅近,感情真实诚挚,如同和一位德高望重的老人交谈,虽然是劝诫教导,但听起来并不令人反感,反而能让人感受到他的循循善诱,自然而然会认同。
其次,《围炉夜话》每一条都是隽永简洁的对偶句,一方面朗朗上口,易于记诵,另一方面可以达到相互生发、言约旨远的效果。譬如第61条上句说“敬他人,即是敬自己”,简单明了,却发人深思。为什么要尊敬别人?因为你尊敬他人,他人也就会尊重你,所谓“敬人者,人恒敬之”“我敬人一尺,人敬我一丈”。更进一步,你对待别人的态度体现了你的道德修养,敬人就是自重,所以我们要“敬他人”。第150条“矮板凳,且坐着;好光阴,莫错过”,作者自注:“上句系梦中所闻语。”这句“矮板凳,且坐着”可谓含义丰富,可以理解为甘于寂寞,不求闻达;也可以理解为不怕辛劳,潜心问学;还可以理解为珍惜少年的好时光,等等。该书的这个特色,很大程度上也使它能够与《菜根谭》《小窗幽记》鼎足。
再次,《围炉夜话》善于打比方,把道理说得让人易懂。譬如第74条用莲花易谢说明富贵需要收敛、小草再生说明困穷不忘振作的道理,第167条以桃子、栗子的果肉做比喻,说明“积善余庆”“多藏厚亡”的道理,贴切生动,很有生活气息,让人印象深刻。
《围炉夜话》有《桥西山馆杂著八种》本,清咸丰、同治年间刻本,国家图书馆藏。另吉林省图书馆藏有单行本,根据书前引言定为清咸丰四年刻本。据著录,两个版本行款一致,当同出一源,甚或是同一个版本。这两个版本比较少见,目前市面上流行的是中华书局的徐永斌评注本,以及多家出版社推出的各种点校注释本。此次整理出版,我们以国家图书馆藏《桥西山馆杂著八种》本为底本,分原文、注释、译文和评语四个部分,原书没有标记条数,为整理者所加,以期方便读者阅读和理解。
《桥西山馆杂著八种》本共231条,和221条的通行本相比,区别有:
一、《桥西山馆杂著八种》本第151条(论事须真识见,做人要好声名)、152条(处境太求好,必有不好事出来。学艺怕刻苦,还有受苦时在后)、175条(男以务农为本,故“男”字从田。妇以服役事人,故“妇”字从帚)不见于通行本,通行本第166条(莫大之祸,起于须臾之不忍,不可不谨)不见于《桥西山馆杂著八种》本。
二、通行本第10条、31条、62条、72条、75条、198条,在《桥西山馆杂著八种》本里分成两条,第16条分为三条。
三、《桥西山馆杂著八种》本第94条、112条、150条、164条有小字夹注,通行本没有。从全书均用对偶句来看,通行本第166条应属误植,因而《桥西山馆杂著八种》本比通行本多了三条内容。2016年媒体报道傅世金、张昀瀛编译的《〈围炉夜话〉原版读本》将要出版,内容分“全本注译”“作者传记”“资讯报告”和“原版鉴赏”四个部分,所说“原版”“全本”,指的就是《桥西山馆杂著八种》本。
本人学识浅陋,此次承乏整理《围炉夜话》,在点评方面对时贤的好意见多有吸收,在此致以谢意。至于书中的可能错误,自当由本人负责,并请读者朋友不吝指正。
陈小林
2018年春节
注释:
[1]有关王永彬生平著述,参见王洪强、周国林《族谱中关于〈围炉夜话〉作者王永彬的资料考述》,载《文献》2012年第1期。