登陆注册
6550300000059

第59章 沟通·理解 (3)

■ Plus Plus:cross my heart的意思是“发誓,保证”。 |4 Do you promise to be good? 你保证你会好好表现?

A: Do you promise to be good?

B: Yes,I promise.甲:你保证你会好好表现?乙:是的,我保证。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Promise me you’ll be good. Do you swear to behave yourself? 5 Can you promise me you won’t tell anybody? 你能答应我不告诉任何人吗?

A: Come on! I want to know who you like! B: Can you promise me you won’t tell anybody?甲:快说!我想知道你喜欢谁!乙:你能答应我不告诉任何人吗?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Swear you won’t tell anyone. Can you promise to keep a secret? 6What assurance do I have that you will keep your word? 我凭什么相信你会信守诺言?

A: Please tell me! I won’t tell anyone. B: What assurance do I have that you will keep your word?甲:请告诉我!我不会告诉别人的。乙:我凭什么相信你会信守诺言?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: How do I know you will keep your word? How can I be sure that you will keep your word? 7 A promise is a promise. 信守诺言,说话算话。

A: You won’t tell anyone, right? B: Nope. A promise is a promise.甲:你不会告诉别人,对吧?乙:嗯。我信守诺言,说话算话。

8 Promise me! 答应我。

S: You can’t tell anyone! Promise me! B: OK! I promise! 甲:你不能告诉别人!答应我!乙:好的,我保证!

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Swear! Swear to me! 9 Give me your word you won’t do it again. 向我保证你再也不会这么做了。

A: Give me your word you won’t do it again. B: OK, I promise.甲:向我保证你再也不会这么做了。乙:好的,我保证。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Swear to me you will never do that again. Promise me you won’t ever do that again. I want you to promise you won’t do that again. promise ['pr3mis] v. 承诺 betray [bi'trei] v. 出卖 stupid ['stju:pid] adj. 愚蠢的 assurance [4'5u4r4ns] n. 保证

> Conversation

表 示 怀 疑

Unit 89 著名哲学家笛卡尔说过:I think, therefore I am(我思故我在)。这一伟大的命题正是源于他那怀疑一切的精神。所以,怀疑有理!从今天起,不妨大声说出你的怀疑吧!虽然可能成不了笛卡尔,但说不定能发现别人未能发现的惊喜哦!

1 I don’t buy your story. 我不相信你的鬼话。

A: I don’t buy your story. B: Why not? I’m telling the truth!甲:我不相信你的鬼话。

乙:为什么不信?我说的是事实!

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I don’t believe you. 2 No kidding. 别开玩笑了。

A: No kidding. B: I’m serious! I saw Michael Jackson at the store!甲:别开玩笑了。乙:我是认真的!我在商店看到迈克尔·杰克逊了!

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Don’t’ pull my leg. Don’t lie. No joking. 3 Are you kidding me? 你开玩笑吧?

A: Tina is gone. B: Are you kidding me? A: No. I am serious.甲:蒂娜走了。乙:你开玩笑吧?

甲:不,我是认真的。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You must be joking. 4 You can’t be serious. 你一定是在开玩笑。

A: I’m going to try out for the NBA. B: You can’t be serious.甲:我想去参加全美篮球协会选拔赛。乙:你一定是在开玩笑。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: You’re kidding. You have to be kidding. You’re joking. You must be joking. 5 Come off it. 别胡扯了。

A: He told me you were the prettiest girl he’d ever seen. B: Come off it.甲:他告诉我说你是他见过的最漂亮的女孩。乙:别胡扯了。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Come on. Get out of it. Don’t talk rot. Give me a break. 6 It’s incredible. 难以置信。

A: So what do you think of Joe’s story? B: It’s incredible.甲:你觉得乔的故事怎么样?乙:难以置信。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: That’s pretty unbelievable. It’s hard to believe.

7 I doubt it. 我不相信。

A: Mary said that her father is rich. B: I doubt it.甲:玛丽说她爸爸很富有。乙:我不相信。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I don’t think so. I don’t believe that. I think that’s highly unlikely. 8 I don’t believe you. 我不相信你说的。

A: I don’t believe you. B: You want proof?甲:我不相信你说的。乙:你要证据吗?

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: I think you’re lying. 9 Believe it or not...信不信由你。

A: No way did you really find 100 on the street. B: Believe it or not..., it happened.甲:你不可能在街上捡到 100美元。乙:信不信由你,但确有此事。

■ Plus Plus:与这句意思相近的句子还有: Believe what you want... kid [kid] v. 开玩笑 incredible [in'kred4bl] adj. 难以置信的 serious ['si4ri4s] adj. 严肃的 proof [pru:f] n. 证据

> Conversation

[句 型 演 练] 会 话 演 练 Unit 901. How do you like it?这句话常用在寻求对方的意见时,与这句意思相近的句子还有: What do you make of it? What’s your opinion of it? How do you feel about it?

2. As I see it, ...这个表达的意思是“据我看来……”,与这句意思相近的句子还有: As far as I’m concerned, ... As far as I see, ... From my point of view, ... In my opinion, ...

3. I can’t agree with you.这句话的意思是“我不同意你的看法”,与这句意思相近的句子还有: I disagree with you. I don’t think so.

4. I can’t agree more.这句话表面上是否定含义,实际上表示“我完全同意”,与这句意思相

近的句子还有: I totally agree with you. I absolutely agree with you.

5. They are the best.best表示“最好的、最佳的”。在非正式语境下我们也可以用 They rock!表达同样的意思。

6. They were playing an attacking game.这句话的意思是“他们是攻击性打法”,与这句意思相近的句子还有: They were very aggressive in the field. They kept attacking all the time.

[模 拟 对 话]1  Talking about a Film Mia: Did you see that movie yesterday?

Emma: Yes, I did.

Mia: How do you like it?

Emma: As I see it, it’s a good movie.

Mia: You think so?

Emma: Yes. I think it is one of the best movies I’ve seen this year. What do you think of it?

Mia: I can’t agree with you. It’s not so good.

Emma: Why do you think so?

Mia: Because the story is quite simple, but the movie’s too long.

Emma: You can say that again, but it’s really funny.

谈论电影

米雅:你昨天看那部电影了吗?艾玛:是的,我看了。米雅:你觉得怎么样?艾玛:依我看,那是部不错的电影。米雅:你是这么觉得的?艾玛:嗯,我觉得那是我今年看过的最好的电影之一。你觉得呢?米雅:我不同意你的看法。那部电影没那么好。艾玛:你为什么这么认为?米雅:因为那部电影故事情节很简单,却非常冗长。艾玛:我也有同感,但是电影确实很搞笑。

2  Watch the Football Match Frank: Did you watch the football match last weekend? Henry: Yes. It’s rather difficult to buy a ticket. Frank: What do you make of it? Henry: I’d say it’s exciting. What about you? Frank: Yes. I can’t agree more. Henry: I like the host team. They are the best. Frank: I can’t agree with you. Henry: Why? Frank: Because I prefer the way the guest team played. Henry: It’s nothing special. Frank: Not really. They were playing an attacking game. Henry: But the host team won at last. Frank: That’s right.

看球赛

弗兰克:你上周末看那场足球赛了吗?亨利: 看了。买张票特别难。弗兰克:你觉得怎么样?亨利: 我得说那场比赛非常激动人心。你觉得呢?弗兰克:是啊。我完全同意。亨利: 我喜欢主队,他们是最棒的。弗兰克:我不同意你的说法。亨利: 为什么?弗兰克:因为我喜欢客队的打法。亨利: 没什么特别的啊。弗兰克:不是的。他们是进攻式打法。亨利: 可主队最终赢得了比赛。弗兰克:没错。

funny ['f8ni] adj. 有趣的 prefer [pri'f4:(r)] v. 更喜欢 ticket ['tikit] n. 票 guest team客队 host team主队 attacking [4't1ki6] adj. 进攻的

同类推荐
  • 汤姆·索亚历险记(有声双语经典)

    汤姆·索亚历险记(有声双语经典)

    马克·吐温的这部经典之作讲述了一个关于友谊和冒险的故事。汤姆·索亚是个活泼顽皮的男孩,他与波莉姨妈住在密西西比河畔的一座小镇上。他带领镇上的男孩玩耍和冒险。他足智多谋,说动朋友参与了他的各项冒险计划,与朋友共同目击了一场谋杀、扮演了一群海盗,还找到了一大笔宝藏!和汤姆在一起,就连学校生活也处处暗藏惊险呢。
  • 美丽英文:快乐是自找的

    美丽英文:快乐是自找的

    《美丽英文:快乐是自找的》精选了与快乐有关的美文故事,有的幽默风趣,有的充满哲思,从不同的视角告诉人们快乐并不难,只要用心发现并勇敢创造,就能找到最快乐的自己,塑造出值得拥有的充满快乐的人生!
  • 我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    我的最后一本日语语法书,看这本真的够了

    翻开这本基础日语书。这里也许没有大受吹捧的“抛开语法学日语”,但这里有循序渐进的语法讲解和会话分析;这里也许没有“2000句让你走遍日本”的噱头,但这里有深入浅出的单词详解和表达方式;这里也许没有“15天包你精通日语”的虚假诱惑,但这里有举一反三的地道敬语表达。在琳琅满目的日语学习书前徘徊,你要知道,自己需要的是什么。不是色彩缤纷、引人入胜的图画书;也并非东拼西凑、生搬硬套的词典;更不是让你只知其然而不知其所以然的教科书;而是基础扎实、内容丰富、表达地道的这本——《我的最后一本日语语法书,看这本真的够了》。
  • 淡定的人生不寂寞

    淡定的人生不寂寞

    学英语不再枯燥无味——吴文智编著的《淡定的人生不寂寞》内文篇目均取自国外最经典、最权威、最流行、最动人的篇章,中英双语,适于诵读,提升阅读能力;学英语不再沉闷辛苦——优美的语言、深厚的情感、地道的英文,让我们在阅读这些动人的绝美篇章时,不仅能够提升生活质量,丰富人生内涵,更能够轻松提升英文领悟能力,体味英文之...
  • AmericaandAmericans

    AmericaandAmericans

    从1998年以来赵启正发表的演讲和访谈中精选出几篇编辑成册,这些文章以公共外交和跨文化交流为主题,有的是向世界说明中国的经典案例,有的是对中外交流的精辟阐述,有的是与国外知名人士的智慧交锋,充分展示了赵启正作为中国新一代政府新闻发言人所具有的激情与才识,以及他特有的坦率、开放的态度。
热门推荐
  • 闪婚厚爱:首席宠妻超给力

    闪婚厚爱:首席宠妻超给力

    一夜之间,池晚晚从一个一穷二白的贫苦大学生摇身一变豪门阔太少奶奶!可望着眼前家徒四壁空空如也的大别墅,她发现,别人家的老公存款八位数,自己家这位,债款八位数!这都不重要,虽然这个男人长得人神共愤,但她,誓要离婚!池晚晚:“这日子过不下去了,你太穷了,我要离婚!”薄席幕:“我穷?”分分钟甩出一张卡丢在她面前,她随意一扫余额,人傻了。池晚晚:“和你在一起我不幸福,我要离婚!”薄席幕:“你不幸福?看来是为夫疏忽了。”话音刚落,池晚晚被一把打横抱起朝着内卧走去……这个混蛋!
  • 魔王大人请喝茶

    魔王大人请喝茶

    十七岁生日那天以前,青酒一直都觉得自己是个生活在南城的普通人,可父母却告诉自己,她是魔界妖族的大小姐。第一件要完成的事情,竟然是找回在人间失踪了的魔王大人?!“香橙味的……妖力?”绑架,逃命,追杀,青酒这才发现自己被坑了。主角光环强大的天选之人,万剑指向她一人。“笨蛋,快走。”最后的最后,才发现,自己竟然从未保护过任何人。见证妖精少女黑化妖魔的成长之路。
  • 寂灭荒宇

    寂灭荒宇

    浩瀚星空,无垠太古,漫漫的历史长河中,掩埋了太多的盖世强者。无尽天地之间,诸界群雄并起,看似昌盛的背后,却是埋藏了巨大的阴谋!直至一日……曾经逝去的强者逐一苏醒,一切的真相才缓缓浮现!
  • 霸道校草放过我,被压很难受

    霸道校草放过我,被压很难受

    霸道校草们先把他的姐妹们搞定了,再来拐卖她“丫头,别跑了,跑不掉的”我当然知道跑不掉,你试试天天被压,还跑的掉。天天被压就算了,居然一言不合就强吻,还有还有一定要和他一起住,洗澡时偷看,睡觉时偷抱,喝醉时偷吻,吃醋了还顺便把他吃抹干净了
  • 特工皇后不好惹

    特工皇后不好惹

    “朕是你的夫,你的天,你叫朕走开,想叫你的宇哥哥上吗?你给我记住,在你身上烙下印记的是朕,你要是敢背叛朕,朕就让你生不如死!”与敌人同归大海,却在一片乱葬岗中醒来,遗失的记忆和恶魔般的男人对她的百般凌辱,她,生不如死。真相大白,却只是为了一个可笑的误会……
  • 等不到的阳光

    等不到的阳光

    世界不知何时变得此番腐败流言蜚语不知何时变成了最伤人的利器所有人都从光明中来却在最后归入黑暗而我我倾其所有也没有再见过阳光
  • 倚恋

    倚恋

    高冷校园男神与可爱青梅竹马的青春纯爱之作
  • 盘古舍利

    盘古舍利

    盘古大神开天辟地,身体化为山川河流,并化为了10颗舍利,这10颗舍利的每一颗都有无穷的神通,盘古舍利成了三界至宝。于是仙、人、鬼这三界都想得到盘古舍利,为了盘古舍利,地狱动荡,人间鼎沸,神仙遭劫。东胜神洲,有一个大国,叫巨星国,并没有国王。国中有许多城堡小国和部落国家,彼此攻伐,战争不休,黄、赫、韩、齐是最大的四族,黄族的首领黄霸是一个准仙,他雄心万丈,想一统巨星国,结束互相攻伐的局面。他联合另一族_赫族,灭了很多小国。正当他功成之时,他的结义兄弟赫族首领赫广向天帝告密,诬告黄霸要反天帝,自己当天帝。天帝大怒,降灾难于黄族,黄族被灭。只有黄霸的已经怀孕的妻子和几个部下逃了出来,后来生下了一个男孩,叫黄天。他担负起来复仇的责任,并要躲过赫广的追杀。黄天历经种种磨难,得到了盘古舍利,修成圣人级别的大罗金仙,终于报了仇,并成为了三界独尊。
  • 怎么又变挂了

    怎么又变挂了

    沈浪有些发愁,这世界太危险了。武夫拳出山变海,仙人一剑海成山,仙子曼妙却是花草身,狗熊转眼它就变成了壮汉。你吞日月星,他炼金银铜,你能掐指一算寻今古,他念头一闪,万里也如同方寸间。我就想低调地修炼,在一旁帮你们变强,可你们,咋就……非得把我捧在中间呢?emmm,估计把我想得太好,只是你们不知道,你们变强我也能跟着变强啊。啥?知道我有挂?嗯,知道也无妨,反正现在只是帮你们换换状态而已,*^_^*还有你们不知道滴,那就是我的挂,它看起来……似乎要变了。
  • 绝世魔妃之扶汐惊华

    绝世魔妃之扶汐惊华

    [男强女强废材变天才逆袭之路爽文宠妻]二十一世纪王牌杀手,一朝穿越 手持空间至宝,修灵神速,精神力逆天 师承远古皇级炼药师,坐拥亿万财产 神兽之王萌萌求抚摸,虚无业火求追随 承影剑出窍兵不血刃,离魂伞开启瞬移功能 时空法则随心所欲,绝品丹药震撼世界 家族比武锋芒毕露,京城大比一战成名 宗门师傅吊炸天,学院老师特强悍 灵魂出窍闯幽冥殿,巧遇幽冥殿之主 婢女摇身一变成公主,大军压境有何惧? 魔兽军队灵力强者,灭的你渣都不剩! ☆王爷甜宠时间: 女人,偷了本王的心,你还想跑。 本王的第一次都给你了,扶儿,你是不是应该对本王负责? 扶儿,你这辈子终究是我的人! 你不嫁给我还想嫁给谁,扶儿,女子要有温柔的样子,叫声沐辰听听。 本王为你梳头可好? 有人想让扶儿洗臭袜子,这家伙确实应该被打,于情于理,本王都理应护着本王未来的妻子。 本王心之所向,定能寻得到你。 扶儿是本王一生挚爱,非她不娶! 父皇如果不让儿臣娶自己心爱的女人,这江山,于儿臣何干!儿臣不如自请贬为庶民,这辰王的头衔本王可以不要。 自从遇到你,本王就像丢了的心被找回来了一样。 本王只想一心一意,成为你的夫君。