登陆注册
7269600000120

第120章

To describe his deeds, would, I say, be tedious; one day's battle was like that of another. I am not writing in ten volumes like Monsieur Alexandre Dumas, or even in three like other great authors. We have no room for the recounting of Sir Wilfrid's deeds of valor. Whenever he took a Moorish town, it was remarked, that he went anxiously into the Jewish quarter, and inquired amongst the Hebrews, who were in great numbers in Spain, for Rebecca, the daughter of Isaac. Many Jews, according to his wont, he ransomed, and created so much scandal by this proceeding, and by the manifest favor which he showed to the people of that nation, that the Master of Saint Jago remonstrated with him, and it is probable he would have been cast into the Inquisition and roasted, but that his prodigious valor and success against the Moors counterbalanced his heretical partiality for the children of Jacob.

It chanced that the good knight was present at the siege of Xixona in Andalusia, entering the breach first, according to his wont, and slaying, with his own hand, the Moorish lieutenant of the town, and several hundred more of its unbelieving defenders. He had very nearly done for the Alfaqui, or governor--a veteran warrior with a crooked scimitar and a beard as white as snow--but a couple of hundred of the Alfaqui's bodyguard flung themselves between Ivanhoe and their chief, and the old fellow escaped with his life, leaving a handful of his beard in the grasp of the English knight. The strictly military business being done, and such of the garrison as did not escape put, as by right, to the sword, the good knight, Sir Wilfrid of Ivanhoe, took no further part in the proceedings of the conquerors of that ill-fated place. A scene of horrible massacre and frightful reprisals ensued, and the Christian warriors, hot with victory and flushed with slaughter, were, it is to be feared, as savage in their hour of triumph as ever their heathen enemies had been.

Among the most violent and least scrupulous was the ferocious Knight of Saint Jago, Don Beltran de Cuchilla y Trabuco y Espada y Espelon. Raging through the vanquished city like a demon, he slaughtered indiscriminately all those infidels of both ***es whose wealth did not tempt him to a ransom, or whose beauty did not reserve them for more frightful calamities than death. The slaughter over, Don Beltran took up his quarters in the Albaycen, where the Alfaqui had lived who had so narrowly escaped the sword of Ivanhoe; but the wealth, the treasure, the slaves, and the family of the fugitive chieftain, were left in possession of the conqueror of Xixona. Among the treasures, Don Beltran recognized with a savage joy the coat-armors and ornaments of many brave and unfortunate companions-in-arms who had fallen in the fatal battle of Alarcos. The sight of those bloody relics added fury to his cruel disposition, and served to steel a heart already but little disposed to sentiments of mercy.

Three days after the sack and plunder of the place, Don Beltran was seated in the hall-court lately occupied by the proud Alfaqui, lying in his divan, dressed in his rich robes, the fountains playing in the centre, the slaves of the Moor ministering to his scarred and rugged Christian conqueror. Some fanned him with peacocks' pinions, some danced before him, some sang Moor's melodies to the plaintive notes of a guzla, one--it was the only daughter of the Moor's old age, the young Zutulbe, a rosebud of beauty--sat weeping in a corner of the gilded hall: weeping for her slain brethren, the pride of Moslem chivalry, whose heads were blackening in the blazing sunshine on the portals without, and for her father, whose home had been thus made desolate.

He and his guest, the English knight Sir Wilfrid, were playing at chess, a favorite amusement with the chivalry of the period, when a messenger was announced from Valencia, to treat, if possible, for the ransom of the remaining part of the Alfaqui's family. A grim smile lighted up Don Beltran's features as he bade the black slave admit the messenger. He entered. By his costume it was at once seen that the bearer of the flag of truce was a Jew--the people were employed continually then as ambassadors between the two races at war in Spain.

"I come," said the old Jew (in a voice which made Sir Wilfrid start), "from my lord the Alfaqui to my noble senor, the invincible Don Beltran de Cuchilla, to treat for the ransom of the Moor's only daughter, the child of his old age and the pearl of his affection.""A pearl is a valuable jewel, Hebrew. What does the Moorish dog bid for her?" asked Don Beltran, still smiling grimly.

"The Alfaqui offers 100,000 dinars, twenty-four horses with their caparisons, twenty-four suits of plate-armor, and diamonds and rubies to the amount of 1,000,000 dinars.""Ho, slaves!" roared Don Beltran, "show the Jew my treasury of gold. How many hundred thousand pieces are there?" And ten enormous chests were produced in which the accountant counted 1,000bags of 1,000 dirhems each, and displayed several caskets of jewels containing such a treasure of rubies, smaragds, diamonds, and jacinths, as made the eyes of the aged ambassador twinkle with avarice.

"How many horses are there in my stable?" continued Don Beltran;and Muley, the master of the horse, numbered three hundred fully caparisoned; and there was, likewise, armor of the richest sort for as many cavaliers, who followed the banner of this doughty captain.

"I want neither money nor armor," said the ferocious knight; "tell this to the Alfaqui, Jew. And I will keep the child, his daughter, to serve the messes for my dogs, and clean the platters for my scullions.""Deprive not the old man of his child," here interposed the Knight of Ivanhoe; "bethink thee, brave Don Beltran, she is but an infant in years.""She is my captive, Sir Knight," replied the surly Don Beltran; "Iwill do with my own as becomes me."

同类推荐
热门推荐
  • 白衣祸世之公子

    白衣祸世之公子

    白衣祸世,红衣倾城,黑衣神秘,蓝衣儒雅。你要的样子我都有哦!世有万物,人有千面。我以为我无欲无求,我以为我孤家寡人。当谜底一点点揭开,这真的是我所想吗?正经文案:一朝醒来君莫离成了一个女扮男装孩童,记不得前世的记忆,也不知今后会如何。对于这副身体的主人的托付,又不得不去完成。君莫离:可是自己只想当一个安安静静的废物啊!每天有吃有喝不好吗?为什么要去打打杀杀的啊!但是谁想天天被骂废物啊!我也是有自尊的好不好。灵武大陆,实力为尊。万年前的圣人时代,强者林立而如今似要与其媲美,天才辈出君莫离是否能在这个天才辈出的时代脱颖而出?君莫离:我也不知道,因为我根本不想啊!拜托,阴人不好吗?打了人就跑不好吗?调戏了人不负责,不好吗?PS:无男主,无cp
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 卡耐基写给青少年的口才书

    卡耐基写给青少年的口才书

    年轻的朋友,你是不是有过因胆怯而语无伦次的尴尬经历?是不是常常在当众讲话的时候感到手足无措?是不是希望自己成为一个妙语惊人、出类拔萃的“口才少年”?……《卡耐基写给青少年的口才书》可以帮助你建立自信,具有敏锐的思维,让你获得卓越的口才,令人刮目相看。《卡耐基写给青少年的口才书》汇集了卡耐基多年来当众讲话、演说的经典案例,以青少年的心理需求为出发点,分别从技巧修炼、交流互动、即席演讲、仪态谈吐、自我挑战、口才储备等方面进行系统的指导,旨在帮助青少年建立一套完整的口才训练系统,传授如何运用能言善辩的口才在校园、社会、家庭中充分展示自我,获得把握有利于自身成长和走向成功的契机。
  • PT幻想录

    PT幻想录

    “说,那个女人是谁?为什么,她对你这么好!”“小祖宗啊,哪人啊?”你,,,,外星人咪涞,穿越时空来到异界,为了完成任务解救同伴,拯救自己的星球,开始了毫无厘头的秀恩爱。可她却渐渐发现,自己所处的地方才是真正的“异界”而她梦寐以求向往的地球,正是自己的原生星球H-301…
  • 和爱豆的硬核恋爱日记

    和爱豆的硬核恋爱日记

    非正经直女X毒舌直男爱豆自己从小嫌弃到大的青梅竹马竟然成了爱豆?两小无猜却又都心直口快的他们,会产生什么样的化学反应?全糖无虐,甜蜜舒爽,生活太苦,乐子来补。
  • 唯独烦恼似青丝

    唯独烦恼似青丝

    在偌大的城市里,有人忙碌,有人闲暇,终归是一场烦恼一场空。
  • 萝莉特攻队

    萝莉特攻队

    作为高中生杨阳来说。1号是看透人心的御姐。2号在不发火的前提下,是一个萌萌的小妹妹。3号是一朵从长枪中喷出的黑色火焰。至于4号,好吧,我至今不知道她在哪。…………
  • 无限之创世神话

    无限之创世神话

    一个倒霉透顶的屌丝易尘面对人生的最低谷,短短一天,历经了人生最大的惊喜和最大的悲哀。濒死之际一个白色光球告诉他,他就是未来的救世主,不过你要在成神的路上不断完善自我,无论是创造力、大智慧、战斗力还是把妹能力,否则你还是去死吧……
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!