登陆注册
80259600000010

第10章 What Does "Would of Come" Mean?

Once a young man found the expression "would of come" in a magazine and asked me to explain it.

Do you understand it,reader? Have you ever seen such expressions as "would of come","should of gone","might of done","could of learnt","ought to of known"?

You may or may not have seen such expressions.They are not uncommon in short stories and dramas.But grammars do not usually mention them.So I am afraid that you do not understand them.You think they are simply ungrammatical.

Well,they are ungrammatical; but there are many ungrammatical expressions that are worth knowing[1].You ought to learn to use English correctly.But you ought as well[2] to learn to understand the incorrect expressions that are common among Englishmen or Americans.It is partly owing to their ignorance of such incorrect expressions[3] that many Chinese learners can parse and analyse well without being able to read a single page in an English-language magazine published in England or America.

Substitute[4] "have" for the "of" in each of the abovementioned expressions,and you will understand what it means.

"Why is ‘of’ used instead of ‘have’?" you may ask.Well,the mistake is but[5] natural.In "would have","should have",etc.,the "have" is unemphatic and is often pronounced like the unemphatic "of".On the other hand,the "have" in "I have it" is emphatic,and such a sentence as "I of it" is never spoken or written.

Need I add that "of" used instead of "have" is always wrong and that you should not use "would of","should of",etc.in your own writing.There are many mistakes that are common among Englishmen or Americans but from which we Chinese are absolutely free.As I have said,you ought to understand them,but you ought not to adopt them as ornaments of style[6].

NOTES

[1]are worth knowing 有知道的价值

[2]as well 也

[3]partly owing to their ignorance of such incorrect expressions 一部分因为他们不知道这种不正确的表达方式。

[4]Substitute … 以……代入

substitute "have" for the "of"以“have”代这个“of”

[5]but=only

[6]ornaments of style 文体上的装饰品

同类推荐
  • CitiesinChina

    CitiesinChina

    ThecitiesinChinahaveaprofounDrelationshipwiththehistorythatshapeDthem.HistoricalrelicsanDculturalheritageoftenbearwitnesstotheriseanDfallofthecities.Therichheritagesofthesecitiesalsohelpinpersistingauniqueculture,whichhavebecomethesymbolsofthecities.
  • 魅力英文2:给幸福留一扇门

    魅力英文2:给幸福留一扇门

    本书收录了百于则经典哲理美文,其内容涉及青春、爱情、理想等方面,从不同的视角阐释了人生的种种道理。
  • 《21世纪大学英语》配套教材.阅读.3

    《21世纪大学英语》配套教材.阅读.3

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21世纪大学英语》的配套系列教材,包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种,每一种分一、二、三册,供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能,并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读,旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能,提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主,通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析,以增强学生对文学作品的欣赏能力。
  • 英语实用口语

    英语实用口语

    本书编写了三部分。第一部分为口语交际,目的是为了提高学生日常对话的能力,使英语说得更流利、通畅。第二部分为诗歌、俚语,这部分将从外国文学方面提升学生对英语的审美度与鉴赏力,扩大他们对英语的兴趣,减少语言学科的枯燥性。第三部分为外语歌曲,这一部分选取了大量朗朗上口的儿歌以及中学生耳熟能详的流行歌曲,让学生在唱读之余,提升他们对英语的好感度。
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
热门推荐
  • 秦时大BOSS

    秦时大BOSS

    一觉醒来穿越到了大秦,还是年仅八岁的嬴政。世间有修行者,一人成军,势不可挡。
  • 皇后情商掉线中

    皇后情商掉线中

    轩辕国先皇对那时的皇后爱之入骨,甚至知道皇后生下的长公主不是自己的,也坚持留下,因皇后一生无皇子便扶持了自己曾经宫里相互扶持的妃嫔儿子上位。当上太后之后,长公主被封为掌权公主,嫁于轩辕护国将军,生下二男一女,女儿赐名入影……
  • 杨虎城与西安事变

    杨虎城与西安事变

    本书还原了西安事变的本来面目,记述了杨虎城将军为了促进团结抗日实现民主首倡“兵谏”捉蒋而因之丧失军队,惨遭杀戮的悲壮人生,披露了关于西安事变的许多鲜为人知的历史细节。
  • 医圣都市纵横

    医圣都市纵横

    懂医术,玩修炼,掌阴阳,定乾坤……带着一身通天的本领回归,定当纵横绝世。
  • 与死亡挣扎

    与死亡挣扎

    军阀之战,混乱之端,尸殍遍野,赤地千里。命悬一线,岌岌可危,进退维谷,如履薄冰。死期已定,存亡徘徊,几度浮沉,尤忆往生。
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 神魔天图

    神魔天图

    武道世界,强者为尊。大能者,拳出天崩地裂,挥袖翻云覆雨。更有强者,改天换地,一念一世界。从远方来一幅山河图,一代帝君征战九天十地。
  • 灵魂玫瑰

    灵魂玫瑰

    天使在怒吼,恶魔在咆哮!当英雄的宝剑落下的时候,地狱魔王的野心宣告终结,恶魔的入侵宣告失败。人类在天使的帮助下赢得了【审判之战】的胜利。“你想要什么?”天使如此问道。“我愿意以我的一切换取挚爱的复活。”英雄坚定的回答。“死者不能复生,这是创世神定下的规则。”天使用冰冷的语气回复。时光流转,三百年后,一个年轻的死灵法师为了挚亲,踏上了挑战神灵法则的道路。
  • 曼陀罗花:白九帝

    曼陀罗花:白九帝

    宿命,大概便是与你相遇。在忘川河畔,我沦陷你的一眼里……有了九世的牵绊……可是到最后,你爱过我吗?…………不愿作相思,便与君相决绝罢。
  • 锦绣田园:爆笑小农女

    锦绣田园:爆笑小农女

    别人穿越就吃香喝辣,她穿越就是家徒四壁且父母体弱多病、哥哥无赖、弟弟年幼的小农女。头顶着克夫命,被夫家退亲;可极品亲戚们怎么就那么惹人厌呢?瞧瞧这姑妈隔三差五来家里顺手牵羊;二叔二婶儿落井下石,舅舅舅妈连哄带骗让他们的生活雪上加霜;哼,既来之,则安之;且看她堂堂一个二十一世纪的新新人类,怎么带着体弱多病的父母、无赖哥哥跟年幼的弟弟,教训他们那极品亲戚,过上盛世田园锦绣人生!顺带着,给自己找一个执子之手与子偕老的绝世好男人。她坚信,这个世上总有一个男人是为了受她折磨而来到这个世上!