登陆注册
8778300000148

第148章 56Smith(3)

As the exceptional yachtsman was making his waydown the precarious sidewalk of the Street of the HolySepulchre, the solitary permanent guest of that decayinghotel sat at its door, enjoying the breeze from the sea.

Doctor Gregg, the quarantine physician, was a manof fifty or sixty, with a florid face and the longest beardbetween Topeka and Terra del Fuego. He held his positionby virtue of an appointment by the Board of Health of aseaport city in one of the Southern states. That city fearedthe ancient enemy of every Southern seaport—the yellowfever—and it was the duty of Doctor Gregg to examinecrew and passengers of every vessel leaving Coralio forpreliminary symptoms. The duties were light, and thesalary, for one who lived in Coralio, ample. Surplus timethere was in plenty; and the good doctor added to hisgains by a large private practice among the residents of thecoast. The fact that he did not know ten words of Spanishwas no obstacle; a pulse could be felt and a fee collectedwithout one being a linguist. Add to the descriptionthe facts that the doctor had a story to tell concerningthe operation of trepanning which no listener had everallowed him to conclude, and that he believed in brandy asa prophylactic; and the special points of interest possessedby Doctor Gregg will have become exhausted.

The doctor had dragged a chair to the sidewalk. He wascoatless, and he leaned back against the wall and smoked,while he stroked his beard. Surprise came into his paleblue eyes when he caught sight of Smith in his unusual andprismatic clothes.

“You’re Doctor Gregg—is that right?” said Smith, feelingthe dog’s head pin in his tie. “The constable—I mean theconsul, told me you hung out at this caravansary. Myname’s Smith; and I came in a yacht. Taking a cruisearound, looking at the monkeys and pineapple-trees.

Come inside and have a drink, Doc. This cafe looks on theblink, but I guess it can set out something wet.”

“I will join you, sir, in just a taste of brandy,” said DoctorGregg, rising quickly. “I find that as a prophylactic a littlebrandy is almost a necessity in this climate.”

As they turned to enter the pulperia a native man,barefoot, glided noiselessly up and addressed the doctor inSpanish. He was yellowish-brown, like an over-ripe lemon;he wore a cotton shirt and ragged linen trousers girdedby a leather belt. His face was like an animal’s, live andwary, but without promise of much intelligence. This manjabbered with animation and so much seriousness that itseemed a pity that his words were to be wasted.

Doctor Gregg felt his pulse.

“You sick?” he inquired.

“Mi mujer es enferma en la casa,” said the man, thusendeavoring to convey the news, in the only language opento him, that his wife lay ill in her palm-thatched hut.

The doctor drew a handful of capsules filled with a whitepowder from his trousers pocket. He counted out ten ofthem into the native’s hand, and held up his forefingerimpressively.

“Take one,” said the doctor, “every two hours.” He thenheld up two fingers, shaking them emphatically beforethe native’s face. Next he pulled out his watch and ranhis finger round the dial twice. Again the two fingersconfronted the patient’s nose. “Two—two—two hours,”

repeated the doctor.

“Si, Senor,” said the native, sadly.

He pulled a cheap silver watch from his own pocket andlaid it in the doctor’s hand. “Me bring,” said he, strugglingpainfully with his scant English, “other watchy tomorrow,”

then he departed downheartedly with his capsules.

“A very ignorant race of people, sir,” said the doctor, ashe slipped the watch into his pocket. “He seems to havemistaken my directions for taking the physic for the fee.

However, it is all right. He owes me an account, anyway.

The chances are that he won’t bring the other watch. Youcan’t depend on anything they promise you. About thatdrink, now? How did you come to Coralio, Mr. Smith?

I was not aware that any boats except the Karlesfin hadarrived for some days.”

The two leaned against the deserted bar; and Madamaset out a bottle without waiting for the doctor’s order.

There was no dust on it.

After they had drank twice Smith said:

“You say there were no passengers on the Karlesfin,Doc? Are you sure about that? It seems to me I heardsomebody down on the beach say that there was one ortwo aboard.”

“They were mistaken, sir. I myself went out and putall hands through a medical examination, as usual. TheKarlesfin sails as soon as she gets her bananas loaded,which will be about daylight in the morning, and she goteverything ready this afternoon. No, sir, there was nopassenger list. Like that Three-Star? A French schoonerlanded two slooploads of it a month ago. If any customsduties on it went to the distinguished republic of Anchuriayou may have my hat. If you won’t have another, come outand let’s sit in the cool a while. It isn’t often we exiles get achance to talk with somebody from the outside world.”

同类推荐
  • 老外在中国

    老外在中国

    本书以功能为纲,设计了20个话题,这些话题所相应的情境是日常生活中最常发生的,因而也是最实用的,语料也是最新的汉语。根据笔者10年来的教学实践,建议您找工个中国辅导老师,每周坚持跟辅导老师学习工到2个小时,并自己每天坚持学习15分钟,相信在坚持学完20个话题之后,您与中国人的交流会变得容易得多,您在中国的生活也将变得更为舒适,更加精彩。
  • 硝烟中的黑虎

    硝烟中的黑虎

    读者朋友,可以从这些有趣的小故事中,看到动物世界的奇异景象。看到它们的生活习性,它们的生存竞争,它们的神奇本领。看到动物的千姿百态和动物与动物之间,动物与自然之间,动物与人类之间的种种复杂关系,而且还能从这些故事中找到勤劳、善良、友谊,智慧,勇猛等等美好的词汇。
  • 英语词汇常见错误例解

    英语词汇常见错误例解

    英语已成为一种国际性的语言,在我国英语学习者也日益增多,特别是在高等院校英语作为一种必修课程,广大师生投入了大量的时间和精力来完成这门课程的教学和学习任务。在近三十年英语教学实践中,我们常看到许多学生在英语词汇运用过程中出现这样或那样的错误,表现在词性不明,词义不清,固定搭配不当以及英语习惯用法不符等。如果我们能及时帮助他们改正这些错误,从而使他们的英语水平得到进一步提高,这就是编写本书的目的所在。
  • 看见老外就能聊

    看见老外就能聊

    本书由国内篇和国外篇组成,其中国内篇收录了孔子儒学、四大发明、书法的艺术等内容;国外篇收录了圣诞节的起源与庆祝、感恩节、你没听说过的英国王室趣闻等内容。
  • 课外英语-开心一瞬(双语版)

    课外英语-开心一瞬(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些幽默故事,开心故事,经典的脑筋急转弯,从不同的层面上展现了生活中的幽默。
热门推荐
  • 萌妻养成之金主大人

    萌妻养成之金主大人

    一纸协议,他们从形同陌路成为闪婚夫妻,说好的各取所需,可是婚后才发现情况不对啊!“说好的只婚不爱呢?
  • 青玉案

    青玉案

    [花雨授权]报仇报仇报仇!害死父亲的天罡,逼着自己离开“青霜楼”的伯父,还有整个用繁文缛节包装起来的天下!只要这个梨花还开的一天,她可以守在自己的身边就好。所以夺天下,放弃天下,他都一样可以做到。
  • 蚂蚁无敌

    蚂蚁无敌

    我是蚂蚁你说你是西方巨龙?好吧,吃掉。我是蚂蚁你说你是东瀛神兽?好吧,吃掉。我是蚂蚁你说你是东方神龙?好吧,两个选择,被我吃掉还是当我小弟?我就是蚂蚁,一只普通又不普通的蚂蚁,对,我就是一只会进化的无敌蚂蚁。看一只蚂蚁如何从食物链的最底层进化到吃巨龙吃神兽的无敌境界。
  • 八门金锁

    八门金锁

    雷明玩网游时出意外到了一个类似三国的异世,这里有斗气有魔法,有精灵有兽人,有魔族有冥族,更有觉醒者。雷明会慢慢遇到异世三国人物关羽、张飞、赵云、吕布等等,然后跟他们慢慢变强。斗气分为十二个等级:斗士、斗者、斗师、武士、武斗、武师、虎将、龙将、王者、皇者、圣者、仙级。※※※※本书所有内容都是虚构,请不要对号入座,如若执意请您去看《三国演义》。新人不容易啊两周上传5W字,点击收藏推荐都是惨兮兮的,扣除小古自己的,点击才100+,收藏才3,推荐才1,你有比我惨吗?求点击,收藏,推荐
  • 天行

    天行

    号称“北辰骑神”的天才玩家以自创的“牧马冲锋流”战术击败了国服第一弓手北冥雪,被誉为天纵战榜第一骑士的他,却受到小人排挤,最终离开了效力已久的银狐俱乐部。是沉沦,还是再次崛起?恰逢其时,月恒集团第四款游戏“天行”正式上线,虚拟世界再起风云!
  • 恰好青春有你

    恰好青春有你

    叶依希是一名A市里的高中生,整天打架斗殴,成绩一团糟,但家境优越。因为父母,劝导无效,所以她不得不转入B市的一所重点高中读书,在这个人生地不熟的环境中,以及周围人的排挤,她第一次感到无助。但偏偏在这个时候,一个人闯进了她的生活中,从黑暗中把她拉了出来,这个人就是楚清晖。在这个懵懂的年纪,他们遇见了对方。正因为恰好遇见,让这个青春不再孤单。
  • 暗恋加相恋不等于未来

    暗恋加相恋不等于未来

    有一段情,一个人永远摆放在心里,我知道,曾经的相遇是青春的懵懂,心底水花的碰撞。暗恋,这个词出现在我的青春里,即使它萌芽了,却不结果。我想把它写进文字里,让仍处于青春期的你们好好感受这份悸动没那个!
  • 公主的复仇之路

    公主的复仇之路

    她曾经是活泼可爱善良的小公主,可是一场报复改变了她,把她变成了一个冷血无情的地狱阎王,十年以后,她回来复仇,遇到五位王子,她的复仇之路又会怎么样???
  • 青春与遗憾从未偏袒

    青春与遗憾从未偏袒

    一次的z市偶遇,叶颜九就知道了他是不可多得的大腿。刚出社会的她紧紧的抱住了他的大腿,一副求收留的模样。原以为这个被收留的机会微乎其微,可没想到他竟然真的答应了她收留。那时候,叶颜九知道了,他叫魏迪凡。那段时间她过得很平凡,却也安稳。度过了刚踏入社会最凶险的时期。最美好的人总是在最需要的时候才显得美好,后来回过神来,才发现当初不过是稚鸟情节。最值得怀念的时光也已经过去了。
  • 怦然星动

    怦然星动

    人间锦鲤撞上厄运男神,从狂霸拽到苏贱萌,古今双时空的爆笑爱恋。李沐恩,生来便运气爆棚如行走锦鲤。她家世显赫,头脑聪明,买彩票会中奖,考试时随便猜一个答案都能蒙对,仿佛受过神明的眷顾。禄存,失去记忆的神明,原本是众福运神的首领,被封印百年,一朝睡醒变成最低阶的厄运神。欧气爆棚的李沐恩:抽奖抽到封印在铃铛中的扫把星?禄存堵嘴:无知的人类,请叫我神明。“——福运多到不正常。”李沐恩有所警觉:“你想干什么?”他忽然伸手捏住了她的下巴,竟做出一副要吻上来的姿态。“回收你身上多余的福运。”李沐恩毛骨悚然:“你们扫把星收回福运是靠亲、亲……”好运爆棚摄影师与厄运男神嫌弃互怼日常,开篇即爆笑的欢乐甜爱喜剧!