登陆注册
8778300000061

第61章 24The Furnished Room(1)

Restless, shifting, fugacious as time itself is a certainvast bulk of the population of the red brick district of thelower West Side. Homeless, they have a hundred homes.

They flit from furnished room to furnished room, transientsforever—transients in abode, transients in heart and mind.

They sing “Home, Sweet Home” in ragtime; they carrytheir lares et penates in a bandbox; their vine is entwinedabout a picture hat; a rubber plant is their fig tree.

Hence the houses of this district, having had a thousanddwellers, should have a thousand tales to tell, mostly dullones, no doubt; but it would be strange if there could notbe found a ghost or two in the wake of all these vagrantguests.

One evening after dark a young man prowled amongthese crumbling red mansions, ringing their bells. At thetwelfth he rested his lean hand-baggage upon the stepand wiped the dust from his hatband and forehead. Thebell sounded faint and far away in some remote, hollowdepths.

To the door of this, the twelfth house whose bell hehad rung, came a housekeeper who made him think of anunwholesome, surfeited worm that had eaten its nut to ahollow shell and now sought to fill the vacancy with ediblelodgers.

He asked if there was a room to let.

“Come in,” said the housekeeper. Her voice came fromher throat; her throat seemed lined with fur. “I have thethird floor back, vacant since a week back. Should youwish to look at it?”

The young man followed her up the stairs. A faint lightfrom no particular source mitigated the shadows of thehalls. They trod noiselessly upon a stair carpet that its ownloom would have forsworn. It seemed to have becomevegetable; to have degenerated in that rank, sunless air tolush lichen or spreading moss that grew in patches to thestaircase and was viscid under the foot like organic matter.

At each turn of the stairs were vacant niches in the wall.

Perhaps plants had once been set within them. If so theyhad died in that foul and tainted air. It may be that statuesof the saints had stood there, but it was not difficult toconceive that imps and devils had dragged them forthin the darkness and down to the unholy depths of somefurnished pit below.

“This is the room,” said the housekeeper, from her furrythroat. “It’s a nice room. It ain’t often vacant. I had somemost elegant people in it last summer—no trouble at all,and paid in advance to the minute. The water’s at the endof the hall. Sprowls and Mooney kept it three months.

They done a vaudeville sketch. Miss B’retta Sprowls—youmay have heard of her—Oh, that was just the stagenames—right there over the dresser is where the marriagecertificate hung, framed. The gas is here, and you see thereis plenty of closet room. It’s a room everybody likes. Itnever stays idle long.”

“Do you have many theatrical people rooming here?”

asked the young man.

“They comes and goes. A good proportion of my lodgersis connected with the theatres. Yes, sir, this is the theatricaldistrict. Actor people never stays long anywhere. I get myshare. Yes, they comes and they goes.”

He engaged the room, paying for a week in advance. Hewas tired, he said, and would take possession at once. Hecounted out the money. The room had been made ready,she said, even to towels and water. As the housekeepermoved away he put, for the thousandth time, the questionthat he carried at the end of his tongue.

“A young girl—Miss Vashner—Miss Eloise Vashner—doyou remember such a one among your lodgers? She wouldbe singing on the stage, most likely. A fair girl, of mediumheight and slender, with reddish, gold hair and a dark molenear her left eyebrow.”

“No, I don’t remember the name. Them stage peoplehas names they change as often as their rooms. Theycomes and they goes. No, I don’t call that one to mind.”

No. Always no. Five months of ceaseless interrogationand the inevitable negative. So much time spent by day inquestioning managers, agents, schools and choruses; bynight among the audiences of theatres from all-star castsdown to music halls so low that he dreaded to find whathe most hoped for. He who had loved her best had triedto find her. He was sure that since her disappearance fromhome this great, water-girt city held her somewhere, butit was like a monstrous quicksand, shifting its particlesconstantly, with no foundation, its upper granules of todayburied to-morrow in ooze and slime.

The furnished room received its latest guest witha first glow of pseudo-hospitality, a hectic, haggard,perfunctory welcome like the specious smile of a demirep.

The sophistical comfort came in reflected gleams fromthe decayed furniture, the ragged brocade upholsteryof a couch and two chairs, a foot-wide cheap pier glassbetween the two windows, from one or two gilt pictureframes and a brass bedstead in a corner.

The guest reclined, inert, upon a chair, while the room,confused in speech as though it were an apartment inBabel, tried to discourse to him of its divers tenantry.

A polychromatic rug like some brilliant-floweredrectangular, tropical islet lay surrounded by a billowy seaof soiled matting. Upon the gay-papered wall were thosepictures that pursue the homeless one from house tohouse—The Huguenot Lovers, The First Quarrel, TheWedding Breakfast, Psyche at the Fountain. The mantel’schastely severe outline was ingloriously veiled behindsome pert drapery drawn rakishly askew like the sashes ofthe Amazonian ballet. Upon it was some desolate flotsamcast aside by the room’s marooned when a lucky sail hadborne them to a fresh port—a trifling vase or two, picturesof actresses, a medicine bottle, some stray cards out of adeck.

同类推荐
  • 没有抵达不了的港湾

    没有抵达不了的港湾

    满怀自信地迎接新一轮太阳的升起,要相信这将是最美好的一天。只要一息尚存,就要坚持到底。因为成功的最大秘诀是:自信,并且坚持到底,就一定会获得成功。《没有抵达不了的港湾》就是告诉你,我们要有时钟奋进的精神,不管前面是“上坡”还是“下坡”,只要向前走,就能达到终点。
  • 实用生活文库-通晓交际英语

    实用生活文库-通晓交际英语

    本书经典表述了生活交际英语,入学交际语音,本书包括经典表述、情景对话、生词导读三个部分,截取生活中最常遇到的情景,如听讲座、兼职工作、聚会、问路等。
  • 美国流行俚语

    美国流行俚语

    本书收录了约1500条美国流行俚语,例句选自现代英语报纸杂志、电影、电视、文学作品、网络等主流媒体。
  • 美丽英文:那些激励我前行的睿思

    美丽英文:那些激励我前行的睿思

    在这里,世界级的大师用发人深省的哲理语言,从不同的角度告诉我们,应如何面对生活、品味情感、看待世间百态、抓住未来的人生。在这里,最重要的不是思想,而是思想的深度。让我们在学习名人的睿智、感受精辟的文字同时,在大师的浩瀚思想之海中痛快徜徉,提升自己的素质和品格,为今后的生活找到正确的指引,一步步走向更好的明天。
  • 大卫·科波菲尔(有声双语经典)

    大卫·科波菲尔(有声双语经典)

    大卫·科波菲尔是一名命运多舛的遗腹子,他幼年丧母,沦为孤儿,于是投靠姨婆,在她的帮助下开始新生活。他品尝了友谊、爱情带来的欢欣与苦涩,历经了无常世事的磨砺,终于成为一名成功的作家,与至亲爱人幸福地生活在一起。在这部传世经典中,狄更斯通过主人公的坎坷人生和奋斗过程,传递了务实进取、遏恶扬善的道德理想,也勾勒出19世纪英国社会生活的广阔画卷。
热门推荐
  • 经典人生艺术

    经典人生艺术

    西奥多·罗斯福是美国有名的总统,他和善可亲,异常地受人欢迎,甚至他的仆人也都非常喜爱他,你不禁要问,他运用了怎样的魔法使人们都喜欢他呢?其实很简单,其中的原因之一就是罗斯福很善于记忆别人的名宇。
  • 打造异界

    打造异界

    凭借神秘系统打造一个属于我的世界!我叫假正经,我为自己代言!额不对,我叫贾正金......
  • 不朽天圣

    不朽天圣

    我意御剑行天下,苍穹鬼邪莫可敌,扶摇直上三万里,踏破仙宫我做庄他是世俗界的无名之人,机缘之下进入千年前的修真门派—永生罗刹们是不朽还是永生?面对一次次的挑战,他又将作何抉择
  • 祛疑说

    祛疑说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冰山校草太帅冰山公主你别跑

    冰山校草太帅冰山公主你别跑

    那一年她7岁他8岁,他们在薰衣草地相遇定下了十年之约。过了三天他们各奔东西,他们还会相遇吗?他们还会有怎样的故事,尽情期待吧
  • 赛尔号之光之美少女

    赛尔号之光之美少女

    这是光美中最强的人封印了boss后穿越的场景拟人文,不喜误喷。
  • 黑色皇朝

    黑色皇朝

    中华上下五千载,事态演变度虚年;民族部落纷盛起,炎黄争霸夺中原;为保华夏平安史,黄帝涿鹿斩魔皇;史诗战歌仍传承,中华大地延轮回。华夏儿女,龙的传人,炎黄子孙,都说明了我们是黄帝的后代,作为后代的我们,都知道黄帝陵,里面埋藏的尽是黄帝的衣冠,可有谁知道黄帝的真身尸体去了哪里?难道真的如传说一般飞天成了神?这至今是个谜,但有一点可以确定,世上确实存在轮回,但是经过轮回转世的生命,都会与前世完全的隔绝,并且失去关于前世的所有记忆…那都成了历史,但我们还在继续…
  • 台上人唱着台下人走过

    台上人唱着台下人走过

    宋哲十七岁遇见了十五岁的程落桐,那年花开月正圆,她将他视为生命的的那一束阳光,那是的他们不知道以后生活会这么样,但是他和她都是那样的幸福,那样的天真,他们的笑永远是那么的无邪
  • 醉若倾城梦浮生

    醉若倾城梦浮生

    她,生于高门贵族,却从小背负着秘密和责任······他,生于帝王皇家,却需要寄居在别人家中······异世重生,穿越时空的相遇,她,是为了他,还是为了这天下······******新人新作,求点击求收藏******
  • 遇见你是我的小幸运

    遇见你是我的小幸运

    那些甜蜜的难忘的后悔的故事,不过是我在青春这场盛宴中与你的擦肩而过,终有一天会在岁月静好的日子里相遇相知,相爱相守。遇见你是我的小幸运,爱上你,是我无悔的青春。